background image

Si la pompe ne démarre pas, 

vérifier le câblage et l’alimentation électrique .

Pour tout problème, 

vérifier:

- que les tubes ne sont ni obstrués ni pincés, 

- que le flotteur à l’intérieur de la pompe n’est pas bloqué,

- que les entrée et sortie hydrauliques ne sont pas obstruées.

D’autres vérifications peuvent être nécessaires.

Si la pompe fonctionne trop longtemps (>1min), 

vérifier: 

- que la hauteur de refoulement est < à 33 ft (10 m), 

- que la pompe est adaptée à la puissance de l’appareil, 

- que lors de la mise en service, le débit de l’eau versée n’a pas été trop important (ex: 0.25g in 30s=15.6 gph >>5.2 gph). 

Si la pompe fonctionne en continu et n’aspire pas d’eau, 

vérifier que le tube d’entrée est bien connecté et étanche. 

Sinon changer la pompe.

Si la pompe enchaîne les cycles sans s’arrêter, 

vérifier:

- arrêter la pompe et vérifier que l’eau ne descend pas dans le tube de refoulement. Si oui, changer la pompe.

Avant de commencer à nettoyer votre système de climatisation

, veuillez retirer la pompe afin d’éviter tout dommage.

En caso de problema, compruebe:

- que los tubos no estén obstruidos ni pinzados, 

- que el flotador situado dentro del bloque de detección no esté bloqueado,

- que la entrada y la salida hidráulicas no estén obstruidas.

Puede ser preciso realizar otras comprobaciones.

Si la bomba no arranca, 

compruebe el cableado y la alimentación eléctrica.

Si la bomba funciona demasiado tiempo (> 1 min.), 

compruebe: 

- que la altura de descarga sea < a 33 ft (10 m), 

- que la bomba esté adaptada a la potencia del equipo, 

- que durante la puesta en marcha el caudal de agua vertida no sea excesivo (ej: 0.25g in 30s=15.6 gph >>5.2 

gph). 

Si la bomba funciona de forma continua y no aspira agua, 

compruebe que el tubo de entrada esté bien 

conectado y sea estanco. De lo contrario, cambie la bomba.

Si la bomba encadena los ciclos sin detenerse, 

compruebe:

- que el bloque de detección no esté excesivamente inclinado,

- que, con la bomba parada, el agua no descienda por el tubo. En tal caso, cambie la bomba.

Antes de comenzar a limpiar su sistema de aire acondicionado

, debe quitar la bomba para evitar daños.

FR

7

        

  2 years : http://www.sauermann.us

WARRANTY / GARANTIE / GARANZIA

US

ES

Summary of Contents for Si-10

Page 1: ...N1013 01 Edition 22 48 Si 10 ...

Page 2: ...239 F 115 C auto reset Detection levels On 18mmOff 13mmAl 21mm On 5 8 Off 7 16 Al 3 4 Sound level 22 dBA 1m 3 3 ft Security standards UL P r o t e c t i o n IPX4 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Risque de choc électrique Avant toute installation maintenance ou démontage mettre impérativement l ensemble de l installation hors tension Le bloc pompe ne doit pas être immergé ni placé à l extérieur des locau...

Page 3: ... m 3 3ft 22 dBA 1m 3 3 ft Normas de seguridad UL Protección IPX4 0 4 8 14 12 16 18 20 2 4 6 12 8 10 2 6 10 Flow rate Débit Disharge head Hauteur de refoulement 14 3 4 1 2 5 5 2 32 30 40 20 10 Ft l h m ft gph 3 D 5ft 1 5 m C B A A B When installed outside the AC unit the pump must not be accessible without the aid of a tool Lorsqu elle est installée en dehors du climatiseur la pompe ne doit pas êtr...

Page 4: ...exposure Eviter l exposition prolongée du câble d alimentation à l eau Evite exponer el cable de alimen tación a las salpicaduras de agua DOS AND DONT S 15 max min 0 1m 4 4 15 max EN FR ES F F E A C max 33 ft 10 m Ø int 1 4 ID Ø int 6 mm ID OK OK OK OK OK ...

Page 5: ...voir de coupure 8A 250V résistif contact de sécurité CE 2 x 0 5mm2 UL CSA 2 x 0 5mm2 AWG20 Ce contact peut être utilisé pour couper le climatiseur en cas de risque de débordement des condensats après vérification du schéma électrique et de l application client par l installateur Ne pas couper les fils de terre et communication du climatiseur Alimentación de la bomba Conecte la bomba a las fases y ...

Page 6: ...embalaje Vierta el agua en la batteria o en la bandeja de recogida de condensados Una botella de plástico ACC00401 está disponible por separado para este propósito Comprobar que la unidad de bomba se inicia y se detiene a medida que disminuya el nivel del agua Verifique la función de alarma al continuar vertiendo agua hasta que la alarma se dispara cortar el compresor FR ES 6 1 2 3 95 H2O 5 ACC004...

Page 7: ...z retirer la pompe afin d éviter tout dommage En caso de problema compruebe que los tubos no estén obstruidos ni pinzados que el flotador situado dentro del bloque de detección no esté bloqueado que la entrada y la salida hidráulicas no estén obstruidas Puede ser preciso realizar otras comprobaciones Si la bomba no arranca compruebe el cableado y la alimentación eléctrica Si la bomba funciona dema...

Page 8: ...ANN CHINA No 1 Changxu Road Juyan New Park Jiading District Shangai 201808 R P China Tel 86 21 691 689 61 Fax 86 21 691 689 62 Email info china sauermanngroup com www sauermannpumps com cn Sauermann Hong Kong Ltd 10A Seapower Ind Centre 177 Hoi Bun Road Kwun Tong Kowloon Hong Kong SAR sales hk sauermanngroup com www sauermannpumps hk SAUERMANN ITALIA Via G Golini 61 11 40024 Castel S Pietro Terme ...

Reviews: