Sauder 403785 Assembly Instructions Manual Download Page 21

18

403785

-

Fasten the RETURN TOP to your

HUTCH. Use two BLACK 1--7/8”

FLAT HEADSCREWS (V).

Pre--Drilled starter holes are in the

RETURN TOP. Use a little extra

force to start the screws.

-

Carefully, set the Hutch back onto

the base unit. Tighten four HIDDEN

CAMS. Use a STRAIGHT EDGE

SCREWDRIVER.

-

There are two pre--drilled starter

holes under the desk top for attaching

the other end of the hutch.

-

Fasten the LARGE BACK (H) to

the back edge of the RETURN TOP

with six BROWN 7/16” LARGE

HEAD SCREWS (Z).

NOTE:

There are no pre--drilled

holes in the RETURN TOP. Use a

little extra force to start the screws.

-

Fije la MESA AUXILIAR al

ORGANIZADOR. Utilice dos TORNILLOS

NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48

mm (V). El PANEL SUPERIOR DE MESA

AUXILIAR ya tiene agujeros perforados

indicadores. Aplique un poco más fuerza para

atornillar estos tornillos.

-

Cuidadosamente coloque el Organizador

encima de la unidad base. Apriete cuatro

EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Utilice un

DESTORNILLADOR CON PUNTA RECTA.

-

Para fijar el otro extremo del organizador, el

panel superior de escritorio ya tiene dos agujeros

perforados indicadores al lado inferior.

-

Fije el DORSO GRANDE (H) al borde

posterior del PANEL SUPERIOR DE MESA

AUXILIAR con seis TORNILLOS

MARRONES DE CABEZA GRANDE de

11 mm (Z).

NOTA:

No hay agujeros perforados en el

PANEL SUPERIOR DE MESA AUXILIAR.

Aplique un poco más fuerza para atornillar los

tornillos.

-

Fixer le RETOUR au

SURMEUBLE. Utiliser deux VIS

NOIRES TÊTE PLATE 48 mm (V).

Les trous guides pré-percés sont dans le

DESSUS DE RETOUR. Il faudra forcer

un peu pour serrer ces VIS.

-

Placer soigneusement le Surmeuble sur

l’unité de base. Serrer quatre

EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.

Utiliser un TOURNEVIS À POINTE

DROITE.

-

Deux trous guides pré--percés sont

au--dessous du dessus de bureau pour fixer

l’autre extrémité du surmeuble.

-

Fixer le GRAND ARRIÈRE (H) au

chant arrière du DESSUS DE RETOUR

avec six VIS MARRON TÊTE LARGE

11 mm (Z).

REMARQUE :

Le DESSUS DE

RETOUR ne comporte pas de trous

pré--percés. Il faudra forcer un peu pour

serrer ces VIS.

6 used for the LARGE BACK

6 utilisées pour le GRAND ARRIÈRE

6 utilizados para el DORSO GRANDE

Brown

Marron

Marr

Ó

n

Z

4 used for the DESK TOP

4 utilisées pour le DESSUS DE BUREAU

4 utilizados para el PANEL SUPERIOR DE ESCRITORIO

Black

Noire

Negro

V

www.sauder.com/services

Summary of Contents for 403785

Page 1: ...de rechange sont pour la plupart exp di es de notre tablissement dans les un deux jours ouvrables La mayor a de piezas de repuesto son enviadas desde nuestra instalaci n en uno o dos d as laborables M...

Page 2: ...ara esta unidad puede que no tenga una etiqueta o una letra entintada Use la p gina IDENTIFICACI N DE LAS PARTES etiquetas y las letras entintadas para ayudar a identificar piezas similares 403785 TOP...

Page 3: ...NDIDO 16 CAM DOWEL 16 CHEVILLE D EXCENTRIQUE 16 PASADOR DE EXC NTRICO 16 HINGE 4 CHARNI RE 4 BISAGRA 4 ANGLE BRACKET 8 CONSOLE QUERRE 8 SOPORTE ANGULAR 8 PULL 2 POIGN E 2 TIRADOR 2 METAL PIN 4 GOUPILL...

Page 4: ...as de herraje suplementarias con la unidad V W Z AA X Y ASSEMBLY TOOLS REQUIRED OUTILS D ASSEMBLAGE REQUIS HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS TIP SHOWN ACTUAL SIZE POINTE GRANDEUR NATURE PUNTA MOST...

Page 5: ...the ENDS A and B UPRIGHTS C and D and BOTTOMS G Then insert a CAM DOWEL O2 into each HIDDEN CAM Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cart n vac o para evitar rayar la unidad o el pis...

Page 6: ...Fasten the MOLDINGS M to the ENDS A and B Use four BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS X NOTE There are no pre drilled holes in the MOLDINGS M The SCREWS will tighten into the grooves Fije cuatro SOPORTES A...

Page 7: ...parts may separate Turn the hidden cam 210 degrees to completely tighten it Precauci n Riesgo de da os o heridas Los Exc ntricos Escondidos deben a pretarse completamente Los Exc ntricos Escondidos q...

Page 8: ...DIDOS Fixer les MONTANTS C et D aux DESSOUS G Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES C D G G Finished edge Chant fini Borde con acabado Finished edge Chant fini Borde con acabado www sauder com servi...

Page 9: ...ALES C y D Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm V Fixer la TABLETTE F aux MONTANTS C et D Utiliser quatre VIS NOIRES T TE PLATE 48 mm V 4 used in this step 4 utilis es cette tape...

Page 10: ...Apriete ocho EXC NTRICOS ESCONDIDOS Fixer le DESSUS E aux EXTR MIT S A et B et aux MONTANTS C et D Serrer huit EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES A B C D E Finished edge Chant fini Borde con acabado www saude...

Page 11: ...are even with the edges of the VALANCE Fasten the VALANCE L to the UPRIGHTS C and D and TOP E Use four BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS X Fije cuatro SOPORTES ANGULARES R a la CORNISA L Utilice cuatro TO...

Page 12: ...O J Fije los DORSOS PEQUE OS J a los EXTREMOS A y B y a los FONDOS G Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm V Ins rer quatre GOUPILLES EN M TAL T dans les chants ext rieurs de chaq...

Page 13: ...tas para el acceso a trav s del DORSO Cuidadosamente corte los agujeros requeridos Do not stand the unit upright without the BACK fastened The unit may collapse No coloque la unidad en posici n vertic...

Page 14: ...two HINGES Q to each DOOR K Use eight BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREWS Y Fije dos BISAGRAS Q a cada PUERTA K Utilice ocho TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm Y Fixer deux CHARNI RES Q chaque PORTE...

Page 15: ...TEADO DE CABEZA PERDIDA de 28 mm W Separe el TOPE DE FIELTRO de la TARJETA CON TOPES DE FIELTRO BB Aplique un TOPE DE FIELTRO sobre la PUERTA por donde hace contacto con el PARAL D Repita este paso pa...

Page 16: ...t tre ajuster les PORTES Suivre les indications ci dessous pour ajuster R GLAGES DE PORTES Pour ajuster les PORTES lat ralement horizontalement desserrer la vis de montage quelques tours et tourner la...

Page 17: ...r el Organizador al Escritorio de Computadora Rinconero 403793 OPCI N 1 Consulte el PASO 15 y 16 OPCI N 2 Consulte el PASO 17 y 18 Il y a deux possibilit s pour monter le Surmeuble au Bureau d Ordinat...

Page 18: ...que sujetan el panel superior de escritorio Retire el TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm encima del VELO DE FONDO Retire el Panel Superior del escritorio L assistance d autrui peut tre n cessair...

Page 19: ...H al borde posterior del PANEL SUPERIOR DE ESCRITORIO Utilice seis TORNILLOS MARRONES DE CABEZA GRANDE de 11 mm Z NOTA No hay agujeros perforados en el PANEL SUPERIOR DE ESCRITORIO Aplique un poco m...

Page 20: ...RIOR DE MESA AUXILIAR Retire el TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm encima del VELO DE FONDO Retire el PANEL SUPERIOR DE MESA AUXILIAR L assistance d autrui peut tre n cessaire cette tape Retirer...

Page 21: ...critorio ya tiene dos agujeros perforados indicadores al lado inferior Fije el DORSO GRANDE H al borde posterior del PANEL SUPERIOR DE MESA AUXILIAR con seis TORNILLOS MARRONES DE CABEZA GRANDE de 11...

Page 22: ...avor lea las p ginas finales del folleto de instrucciones para informaci n importante sobre la seguridad Esto completa el ensamblaje Para la limpieza utilice el pulimento para muebles preferido o un p...

Page 23: ...the product in a manner inconsistent with its intended use Sauder shall not be liable for any expense to repair or replace any item placed on in or around any Sauder furniture product 4 This Warranty...

Page 24: ...zador S El organizador debe ser retirado de la superficie de escritorio antes de intentar mover el escritorio S No empuje la unidad especialmente sobre un piso alfombrado Pide la ayuda de otra persona...

Reviews: