Sauder 403785 Assembly Instructions Manual Download Page 13

10

403785

-

Carefully turn your unit over

onto its front edges. Unfold the

LARGE BACK (H) and lay it over

your unit. Align notches in

BACKS (I) to notches in LARGE

BACK (H).

-

Make equal margins along all

edges of the BACKS (H and I).

Push on opposite corners of your

unit if needed to make it “square”.

-

Fasten the BACKS (H and I) to

your unit using the NAILS (AA)

and six BROWN 7/16” LARGE

HEAD SCREWS (Z).

NOTE:

Perforations have been

provided for access through the

BACK. Carefully cut out the holes

needed.

-

Cuidadosamente voltee la unidad para

que repose sobre los bordes delanteros.

Desdoble el DORSO GRANDE (H) y

colóquelo sobre la unidad. Alinee las

muescas de los DORSOS (I) con las

muescas del DORSO GRANDE (H).

-

Los márgenes a lo largo de los cuatro

bordes de los DORSOS (H e I) deben

estar uniformes. Empuje sobre las

esquinas opuestas de la unidad si es

requerido para hacerla ”cuadrada.”

-

Fije los DORSOS (H e I) a la unidad

utilizando los CLAVOS (AA) y seis

TORNILLOS MARRONES DE

CABEZA GRANDE de 11 mm (Z).

NOTA:

Hay perforaciones provistas para

el acceso a través del DORSO.

Cuidadosamente corte los agujeros

requeridos.

Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.

No coloque la unidad en posición
vertical hasta que se fije el DORSO.
La unidad podría caerse.

Ne pas relever l’élément dans sa position
verticale avant d’avoir fixé l’ARRIÈRE.
L’élément risque de s’effondrer.

Caution

Attention

Precaución

-

Avec précaution, retourner l’élément

sur ses chants avant. Déplier le GRAND

ARRIÈRE (H) et le placer sur l’élément.

Aligner les crans des ARRIÈRES (I) sur

les crans du GRAND ARRIÈRE (H).

-

Veiller à avoir des marges égales le

long des chants des ARRIÈRES (H et I).

Si besoin est, enfoncer sur les coins

opposés de l’élément pour s’assurer d’être

« d’équerre ».

-

Fixer les ARRIÈRES (H et I) à

l’élément à l’aide des CLOUS (AA) et six

VIS MARRON TÊTE LARGE

11 mm (Z).

REMARQUE :

Des lignes perforées ont

été prévues pour accéder facilement à

l’ARRIÈRE. Découper avec précaution

les trous nécessaires.

H

46 used in this step

46 utilisés à cette étape

46 utilizados en este paso

AA

I

I

Unfinished surface

Surface non finie

Superficie sin acabado

6 used in this step

6 utilisées à cette étape

6 utilizados en este paso

Brown

Marron

Marr

Ó

n

Z

www.sauder.com/services

Summary of Contents for 403785

Page 1: ...de rechange sont pour la plupart exp di es de notre tablissement dans les un deux jours ouvrables La mayor a de piezas de repuesto son enviadas desde nuestra instalaci n en uno o dos d as laborables M...

Page 2: ...ara esta unidad puede que no tenga una etiqueta o una letra entintada Use la p gina IDENTIFICACI N DE LAS PARTES etiquetas y las letras entintadas para ayudar a identificar piezas similares 403785 TOP...

Page 3: ...NDIDO 16 CAM DOWEL 16 CHEVILLE D EXCENTRIQUE 16 PASADOR DE EXC NTRICO 16 HINGE 4 CHARNI RE 4 BISAGRA 4 ANGLE BRACKET 8 CONSOLE QUERRE 8 SOPORTE ANGULAR 8 PULL 2 POIGN E 2 TIRADOR 2 METAL PIN 4 GOUPILL...

Page 4: ...as de herraje suplementarias con la unidad V W Z AA X Y ASSEMBLY TOOLS REQUIRED OUTILS D ASSEMBLAGE REQUIS HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS TIP SHOWN ACTUAL SIZE POINTE GRANDEUR NATURE PUNTA MOST...

Page 5: ...the ENDS A and B UPRIGHTS C and D and BOTTOMS G Then insert a CAM DOWEL O2 into each HIDDEN CAM Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cart n vac o para evitar rayar la unidad o el pis...

Page 6: ...Fasten the MOLDINGS M to the ENDS A and B Use four BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS X NOTE There are no pre drilled holes in the MOLDINGS M The SCREWS will tighten into the grooves Fije cuatro SOPORTES A...

Page 7: ...parts may separate Turn the hidden cam 210 degrees to completely tighten it Precauci n Riesgo de da os o heridas Los Exc ntricos Escondidos deben a pretarse completamente Los Exc ntricos Escondidos q...

Page 8: ...DIDOS Fixer les MONTANTS C et D aux DESSOUS G Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES C D G G Finished edge Chant fini Borde con acabado Finished edge Chant fini Borde con acabado www sauder com servi...

Page 9: ...ALES C y D Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm V Fixer la TABLETTE F aux MONTANTS C et D Utiliser quatre VIS NOIRES T TE PLATE 48 mm V 4 used in this step 4 utilis es cette tape...

Page 10: ...Apriete ocho EXC NTRICOS ESCONDIDOS Fixer le DESSUS E aux EXTR MIT S A et B et aux MONTANTS C et D Serrer huit EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES A B C D E Finished edge Chant fini Borde con acabado www saude...

Page 11: ...are even with the edges of the VALANCE Fasten the VALANCE L to the UPRIGHTS C and D and TOP E Use four BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS X Fije cuatro SOPORTES ANGULARES R a la CORNISA L Utilice cuatro TO...

Page 12: ...O J Fije los DORSOS PEQUE OS J a los EXTREMOS A y B y a los FONDOS G Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm V Ins rer quatre GOUPILLES EN M TAL T dans les chants ext rieurs de chaq...

Page 13: ...tas para el acceso a trav s del DORSO Cuidadosamente corte los agujeros requeridos Do not stand the unit upright without the BACK fastened The unit may collapse No coloque la unidad en posici n vertic...

Page 14: ...two HINGES Q to each DOOR K Use eight BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREWS Y Fije dos BISAGRAS Q a cada PUERTA K Utilice ocho TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm Y Fixer deux CHARNI RES Q chaque PORTE...

Page 15: ...TEADO DE CABEZA PERDIDA de 28 mm W Separe el TOPE DE FIELTRO de la TARJETA CON TOPES DE FIELTRO BB Aplique un TOPE DE FIELTRO sobre la PUERTA por donde hace contacto con el PARAL D Repita este paso pa...

Page 16: ...t tre ajuster les PORTES Suivre les indications ci dessous pour ajuster R GLAGES DE PORTES Pour ajuster les PORTES lat ralement horizontalement desserrer la vis de montage quelques tours et tourner la...

Page 17: ...r el Organizador al Escritorio de Computadora Rinconero 403793 OPCI N 1 Consulte el PASO 15 y 16 OPCI N 2 Consulte el PASO 17 y 18 Il y a deux possibilit s pour monter le Surmeuble au Bureau d Ordinat...

Page 18: ...que sujetan el panel superior de escritorio Retire el TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm encima del VELO DE FONDO Retire el Panel Superior del escritorio L assistance d autrui peut tre n cessair...

Page 19: ...H al borde posterior del PANEL SUPERIOR DE ESCRITORIO Utilice seis TORNILLOS MARRONES DE CABEZA GRANDE de 11 mm Z NOTA No hay agujeros perforados en el PANEL SUPERIOR DE ESCRITORIO Aplique un poco m...

Page 20: ...RIOR DE MESA AUXILIAR Retire el TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm encima del VELO DE FONDO Retire el PANEL SUPERIOR DE MESA AUXILIAR L assistance d autrui peut tre n cessaire cette tape Retirer...

Page 21: ...critorio ya tiene dos agujeros perforados indicadores al lado inferior Fije el DORSO GRANDE H al borde posterior del PANEL SUPERIOR DE MESA AUXILIAR con seis TORNILLOS MARRONES DE CABEZA GRANDE de 11...

Page 22: ...avor lea las p ginas finales del folleto de instrucciones para informaci n importante sobre la seguridad Esto completa el ensamblaje Para la limpieza utilice el pulimento para muebles preferido o un p...

Page 23: ...the product in a manner inconsistent with its intended use Sauder shall not be liable for any expense to repair or replace any item placed on in or around any Sauder furniture product 4 This Warranty...

Page 24: ...zador S El organizador debe ser retirado de la superficie de escritorio antes de intentar mover el escritorio S No empuje la unidad especialmente sobre un piso alfombrado Pide la ayuda de otra persona...

Reviews: