46
·
Не підключайте пральну машину до мережі через по-
довжувач. Подовжувачі не гарантують необхідної без-
пеки пристрою.
·
Несанкціонований ремонт може привести в результаті
до непередбаченої небезпечної ситуації для користува-
ча, за що виробник не несе відповідальність. Ремонт
повинен виконувати лише кваліфікований фахівець.
Перед тим, як виконувати ремонт або техобслугову-
вання пральної машини, перевірте, щоб вона була від-
ключена від мережі.
·
Щоб уникнути небезпечної ситуації для користувача,
якщо шнур живлення ушкоджений або несправний, йо-
го повинен замінити лише менеджер авторизованого
сервісного центра або фахівець ремонтної майстерні.
·
Несправні деталі необхідно замінити оригінальними
деталями (запчастинами) від виробника. Лише при
установці таких деталей можна гарантувати безпека
пристрою.
Примітка
ЦЮ ПРАЛЬНУ МАШИНУ ПОТРІБНО ОБОВ'ЯЗКОВО
ЗАЗЕМЛИТИ.
Правильне використання
·
Щоб уникнути ризику отримання травми або ушко-
дження пральної машини, не встановлюйте її в міс-
цях з підвищеною вологістю або там, де на неї може
потрапити дощ або вода.
·
Не встановлюйте пральну машину під прямими со-
нячними променями, при цьому пластикові або інші
деталі можуть пошкодитися. До того ж, це змен-
шиться термін служби пральної машини.
·
Не встановлюйте пральну машину в місцях з низь-
кою температурою. Замерзлі шланги можуть лопну-
ти або потріскатися. Надійна робота електронної
панелі керування може порушитися при низьких те-
мпературах.
·
При очищенні пральної машини не бризкайте на неї
водою.
·
Ставте пральну машину подалі від вогню, нагріва-
льних приладів або джерел тепла.
·
Перед використанням пральної машини в перший
раз, перевірте, щоб були зняті кріпильні болти на її
задньому боці. Під час віджимання не відкручені
47
кріпильні болти можуть призвести до пошкодження
машини, а також меблів або інших пристроїв, що
знаходяться поруч.
·
Перекрийте подачу води, якщо Ви не будете корис-
туватися машиною протягом тривалого періоду часу
(наприклад, відпустка), особливо якщо немає отвору
в підлозі (для стоку води) поблизу.
·
Стежте за тим, щоб сторонні предмети (наприклад,
цвяхи, шпильки, монети, скріпки) не попадали в
пральну машину разом з білизною. Вони можуть
пошкодити деталі машини (наприклад, барабан), що
у свою чергу може зіпсувати білизну.
·
Не слід прати в машині водонепроникні речі (на-
приклад, плащі).
·
Як тільки барабан зупиниться, виймайте білизну з
пральної машини. Торкатись обертового барабану
вкрай небезпечно і це може привести в результаті до
серйозної травми/нещасному випадку.
Безпека для дітей
·
Стежте, щоб діти завжди знаходилися подалі від ма-
шини. Щоб уникнути ризику отримання травми, не
дозволяйте дітям грати з машиною, перебувати по-
руч з нею або гратися з панеллю керування. Необ-
хідний ретельний нагляд за дітьми під час експлуа-
тації машини.
·
Старші діти можуть користуватися машиною лише в
тому випадку, якщо їм пояснили правила техніки
безпеки і користування машиною, і вони можуть
безпечно користуватися пристроєм, знаючи при цьо-
му про небезпечні ситуації, які виникають при не-
правильному користуванні.
·
У машинах, що мають дверцята з люком, скло люка
стає гарячим під час прання при високій температу-
рі. Не дозволяйте дітям торкатися до скла.
Summary of Contents for ST-WM0622
Page 1: ...1 ST WM0622 AUTOMATIC WASHING MACHINE...
Page 12: ...22 RU Saturn 1 5 1 5 23 26 26 30 33 37 40 23...
Page 13: ...24 25...
Page 14: ...26 27 1 U 1 4 1...
Page 15: ...28 10 1 29 4 2 U 38 90 60 3 4...
Page 18: ...34 1 2 3 4 35 1 2 3 4 5 6 Start pause 7 10 220 240 50...
Page 19: ...36 37 15 Start pause 2 530 2...
Page 20: ...38 3 Anti Bac 6 39 1 2 3 2 Rinse Spin 00 C 1 2 3 Spin 4 5 6 00 C...
Page 23: ...44 U Saturn 1 5 1 5 45 48 48 52 55 59 61 45...
Page 24: ...46 47...
Page 25: ...48 49 1 U 1 4 1...
Page 26: ...50 10 1 51 4 2 U 38 90 60 3 4...
Page 29: ...56 1 2 3 4 57 1 2 3 4 5 6 Start pause 7 10 220 230 50...
Page 30: ...58 15 59 Start pause 2 530 2 3 Anti Bac...
Page 33: ...64 x x 400 C 600 C 179 189 A 48 64 68 595 530 845 1 1 1 1...