background image

12

Пора: блюдо дуже смачне з молодою 

картоплею. 

Рублена яловичина (4 особи) 

Інгредієнти: 

400 гр. м'якої яловичини 

4 яєчних жовтки (свіжі) 

1 цибулина 

2 столові ложки каперсів 

Листи салату 

Сіль 

Перець 

Наріжте м'ясо на шматочки розміром 3 

см. Вставте ніж чоппера в чашу, 

покладіть м'ясо і дрібно поріжте м'ясо 

чоппером. Розкладіть м'ясо на блюда з 

листям салату, залишивши зверху 

місце для яйця. У кожний отвір 

покладіть яєчний жовток. 

Почистіть цибулю і наріжте її на 

частині, подрібніть її в чаші. 

(Сікач) 

Прикрасьте нарізане м'ясо порізаними 

цибулею і каперсами. Додайте сіль і 

перець за смаком. 

Порада: Страва дуже смачна з житнім 

хлібом. 

Ви також можете подрібнити ножем-

сікачем всі інгредієнти разом, крім 

салату.

Інформація з безпеки 

Всі написи по засобах безпеки 

написані великими буквами і стосу-

ються вашої безпеки. Щоб уникнути 

серйозних травм дотримуйтесь засобів 

безпеки відповідно даної інструкції. 

Уважно читайте всю інформацію по 

даному блендеру, у ній знаходяться 

важливі поради по використанню, 

безпеці і догляду. Також дотримуйтесь 

інструкцій з використання міксера. 

Збережіть цю інструкцію для 

експлуатації і передайте її наступному 

користувачеві.

-------Важливі запобіжні заходи -----

Ніж і всі робочі насадки дуже гострі! 

Будьте особливо уважними при роботі 

з ножем або коли 

встановлюєте/знімаєте подрібнювальні 

диски/тертки з тримача тертки. 

Особам, які не знайомі з роботою 

міксера, забороняються працювати на 

ньому. 

Зберігайте тертки і ножі блендера по-

за досяжністю дітей. Не ставте 

пристрій у легкодоступних місцях. 

Завжди ставте пристрій на рівну по-

верхню, не ставте пристрій на гарячих 

поверхнях або біля відкритого вогню.

----Очищення-----

Чистість пристрій відразу по 

закінченню роботи. При обробці яск-

раво пофарбованих продуктів, 

пластмасові частини пристрою можуть 

пофарбуватися. 

Протріть ці частини рослинним маслом 

перед очищенням у посудомийній 

машині. 

Всі деталі за винятком кришки блен-

дера (K) можна мити у посудомийній 

машині. 

Зберігайте чоппер у сухому місці поза 

досяжністю дітей 

------Важливі правила використання---

-

Кришка блендера (K) не є водонепро-

никною і не повинна занурюватись у 

воду або митися в посудомийній 

машині. Чистість кришку вологою тка-

ниною. 

Не вмикайте блендер більше ніж на 3-

5 хвилин.

Комплектація

Блендер 

1

Інструкція 

з

 експлуатації 

з

Гаранті

йним талоном

 

1

Упаковка

1

Технічні характеристики

Потужність 350 Вт 

Напруга 220В~ 50Гц 

Сила струму 1,5 А

Безпека для навколишнього сере-

довища. Утилізація. 

Ви можете допомогти в 

охороні навколишнього 

середовища! 

Будь ласка, 

дотримуйтесь місцевих 

правил: передавайте 

непрацююче 

електричне 

встаткування у відповідний центр ви-

далення відходів. 

Виробник залишає за собою право 

вносити зміни в технічні 

характеристики й дизайн виробів.

СZ

MIXÉR 

Vážený zákazníku!

Dovolte, abychom Vám blahopřáli k 

zakoupení výrobku značky 

«Saturn». Jsme 

přesvědčeni, že naše výrobky budou 

věrnými a spolehlivými pomocníky 

ve Vaší 

domácnosti.

A) Tlačítko normální rychlosti 

G) Nádoba

B) Tlačítko rychlosti Turbo 

H) Multikrájecí nůž s dvěma ostřími

C) Těleso s motorem 

I ) Držák struhadel

D) Plastový tyčový mixér 

13

J) Struhadla

E) Spojovací zařízení šlehací metly 

K) Víko mixéru

F) Šlehací metla 

L) Podávací trubice

М) Postrkovač 

--------------Pozor ------------

Před prvním použitím přístroje si 

pozorně přečtěte celý návod k obsluze.

Ø

Před připojením přístroje k síti se 

přesvědčte, že napětí ve Vaší síti 

souhlasí s nominálními technickými 

charakteristikami, které jsou 

uvedeny na výrobním štítku 

přístroje.

Ø

Přístroj nepoužívejte, jestliže je 

poškozen kabel napájení, zástrčka 

nebo jiná část přístroje.

Ø

Nikdy nepoužívejte poškozený 

přístroj. Jestliže byl přístroj 

poškozen, obraťe se na nejbližší 

autorizované servisní středisko s 

cílem prohlídky nebo opravy.

Ø

Dříve než budete přístroj 

sestavovat, rozebírat nebo čistit, 

odpojte ho vždy od elektrické sítě.

Ø

Neponořujte těleso s motorem do 

vody nebo jiné kapaliny, 

neumývejte přístroj pod

vodovodem. Pro vyčištění tělesa s 

motorem použijte vlhký ubrousek nebo 

hadr. 

Ø 

Nenechávejte přístroj bez dozoru. 

Ø 

Skladujte přístroj mimo dosahu 

dětí.

Ø

Nedovolte dětem používat přístroj 

bez dohledu dospělých.

Ø

Přístroj je určen k použití pouze v 

domácnosti.

Ø

Nepřevyšujte množství 

zpracovávaných ingrediencí, které 

je uvedeno v tabulce.

Ø

Nedotýkejte se nožů, zvlášte, když 

je přístroj připojen k zásuvce. Nože 

jsou velmi ostré!

Ø

Jestliže se nože ucpaly, odpojte 

před odstraňováním ingrediencí 

přístroj od elektrické sítě.

---------Před prvním použitím -------

-----

Před prvním použitím přístroje pečlivě 

umyjte díly, které přijdou do styku s 

potravinami. 

--------Používání přístroje-----------

Plastový tyčový mixér 

Mixér je určen pro:

• Mísení tekutin, např., mléčných 

produktů,omáček, ovocných šťáv, 

polévek, 

míchaných nápojů.

• Mísení měkkých ingrediencí, např. 

těsta na lívance nebo majonézu.

• Přípravu pyré z ingrediencí, např., pro 

přípravu dětské výživy.

a) Nasaďte plastový tyčový mixér na 

těleso s motorem (obr. 2)

b) Ponořte plastový tyčový mixér do 

nádoby s ingrediencemi (obr.3)

c) Zapněte přístroj stisknutím tlačítka 

normální nebo turbo rychlosti.

d) Smíchávejte ingredience pomalým 

posouváním přístroje nahoru a dolů. 

(obr.4) 

Šlehací metla 

Šlehací metla je určena pro šlehání 

krémů, šlehání vaječných bílků, dezertů 

atd.

1. Připojte šlehací metlu ke spojovacímu 

zařízení (obr. 5)

2. Připojte spojovací zařízení k tělesu s 

motorem (obr..6)

3. Vložte ingredience do mísy.

4. Rada: Pro dosažení nejlepších 

výsledků použijte velkou mísu.

5. Ponořte šlehací metlu úlpně do 

ingrediencí a nedopusťte rozstřikování. 

Začněte 

práci šlehací metly od nevelké rychlosti, 

stisknutím tlačítka normální rychlosti 

(obr.7).

6. 

Po 1 minutě práce šlehací metly 

přepněte na rychlost Turbo. 

---------Čištění----------

1. Před čištěním odpojte přístroj od 

elektrické sítě a sejměte všechny 

nástavce.

2. Tyčový mixér a šlehací metlu je 

možné čistit i když se nachází na tělese 

tak, že je ponoříte do nádoby ve které 

je teplá voda s mycím prostředkem. Po 

umytí je ještě na krátkou dobu zapněte 

naprázdno.

3. Otřete těleso s motorem a spojovací 

zařízení vlhkým hadrem.

Těleso s motorem a spojovací 

zařízení šlehací metly neponořujte 

do vody. 

-------Ochrana životního prostředí---

-----

Po ukončení životnosti přístroje 

nevyhazujte přístroj do kontejneru na 

běžný domovní odpad. Přístroj předejte 

na oficiální sběrná místa nebo sběrné 

dvory, která zajistí jeho další zpracování 

nebo ekologickou likvidaci. Tím 

pomůžete ochraně životního prostředí. 

(obr.8)

Množství ingrediencí pro mísení a 

doba připravování

Ingredience Míchané 

množství

Doba

Ovoce a 
zelenina

100-200 g

30 sekund

Dětská 
výživa.

polévky a   
100-400 ml

30 sekund

omáčky

Těsto

100-500 ml

30 sekund

Summary of Contents for ST-FP1065

Page 1: ...ST FP1065 Blender Mix r Blender...

Page 2: ...2 3...

Page 3: ...rse the motor unit and the whisk coupling unit in water Environment Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection poin...

Page 4: ...disc holder Persons who are not familiar with the hand mixer are note allowed to operate it Keep out of the reach of children when using and storing Never let the appliance standing in an easily acce...

Page 5: ...100 1000 30 100 200 30 120 5 c 20 5x1 c 50 100 3 5 100 2 10 250 70 90 4 120 1 H G M I 2 I G I M I 4 8 1 1 1 1 3 9 4 persons __________ 400 4 1 2 3 K K 3 5 1 c 1 350 220 50 1 5 UA Saturn A G B H C D J...

Page 6: ...10 K F L 1 2 2 3 3 4 4 1 5 2 6 3 4 5 7 6 1 1 2 3 8 11 100 200 30 100 400 30 100 500 30 100 1000 30 100 200 30 120 5 c 20 5x1 c 50 100 3 5 100 2 10 250 70 90 4 120 1 H G 2 G 4 8 1 1 1 1 3...

Page 7: ...ou do styku s potravinami Pou v n p stroje Plastov ty ov mix r Mix r je ur en pro M sen tekutin nap ml n ch produkt om ek ovocn ch v pol vek m chan ch n poj M sen m kk ch ingredienc nap t sta na l van...

Page 8: ...ence 15 400 g m kk ho hov z ho masa 4 vaje n loutky erstv 1 cibule 2 pol vkov l ce kapary Listy sal tu S l Pep Na e te maso na kousky o rozm ru 3 cm Vlo te multikr jec n do m sy vlo te maso a no em ho...

Page 9: ...Ve ina namirnica dobija na koli ini kad su samlevene i stoga preporu ujemo da ne punite posudu vi e od polovine Staviti poklopac blendera na posudu Postavite ru ni blender a da ne da vr ite veliki pri...

Page 10: ...otapati u vodu ili prati u ma ini za pranje posu a istiti ga vla nom krpom Aparat ne bi trebalo da radi du e od 5 min Specifikacija Volta a 220V 50Hz Wata a 350 W Procenjena struja 1 5 A SADR AJ BLEND...

Page 11: ...shipment filters grids bags flasks cups covers knifes sealing rings graters disks plates tubes hoses brushes and also power cords headphone cords etc On the warranty service and repair please contact...

Page 12: ...3412 30 79 79 30 83 07 11 146 33 395 3412 43 70 40 12 31 3952 65 04 95 13 281 3952 51 15 24 14 54 843 273 21 25 15 84 4842 74 72 75 55 50 70 16 42 8332 54 21 56 54 21 01 17 17 1 4217 52 10 90 18 12 8...

Page 13: ...846 276 84 48 276 84 83 43 197 812 600 11 97 362 82 38 44 8 15 812 785 27 65 325 07 96 45 96 320 8452 51 41 99 46 48 8184 52 97 30 52 29 42 47 2 827 72 91 55 48 31 10 3462 34 51 71 34 34 64 49 2000 24...

Page 14: ...7 0432 64 26 22 11 1 0432 509 191 579 191 12 68 1 420 0562 337 574 27 13 17 130 056 778 63 25 28 14 59 0562 35 04 09 15 118 0562 67 60 44 16 41 056 790 04 60 17 9 068 851 33 33 18 188 062 345 06 07 19...

Page 15: ...44 1 05366 39 192 44 55 0536 74 72 10 74 71 81 45 42 056 401 33 56 404 00 80 474 61 03 46 64 7 0564 40 07 79 29 47 73 056 440 07 64 48 81 050 214 91 73 066 017 02 03 49 49 0642 505 783 50 96 0642 494...

Page 16: ...2 093 753 38 28 76 101 1 046 3738595 77 12 0362 26 67 53 26 65 85 78 14 065 632 21 83 050 904 57 17 31 79 26 0692 55 56 43 45 36 99 80 20 0645 702514 06452 4 43 85 4 51 83 81 72 0652 69 07 78 82 17 1...

Page 17: ...is coupon in case of its improper filling in infringement of factory seals if any and also in cases indicated in the warranty obligations the claims are not accepted and no warranty service and free o...

Page 18: ...tamp Raz tko obchodu Seller s signature Podpis prodava e Buyer s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions of free of charge maintenance service of the product and absence of t...

Page 19: ...nature Stamp C O U P O N 3 Model Production number Name of the Trade Company Stamp of the Trade Company Client Address Phone Date of Receiving Defect Signature Stamp C O U P O N 2 Model Production num...

Reviews: