Saturn ST-FP0042 Manual Download Page 4

6

λ 

Внимательно ознакомьтесь с дан-

ной  инструкцией  по  эксплуатации  перед 

тем,  как  использовать  устройство,  и  со-

храните ее на будущее. 

λ 

Перед  подключением  блендера, 

проверьте,  соответствует  ли  напряжение, 

указанное  на  устройстве,  сетевому 

напряжению. 

λ 

Не  используйте  устройство,  если 

его  комплектующие  детали  (сетевой 

шнур,  штепсельная  вилка  и  пр.)  повре-

ждены.  Не  пытайтесь  ремонтировать 

устройство  самостоятельно.  Обратитесь  в 

ближайший авторизированный сервисный 

центр для квалифицированного осмотра и 

ремонта. 

λ 

Не  погружайте  блок  мотора  в 

воду и не промывайте его под проточной 

водой.   

λ 

Для чистки блока мотора исполь-

зуйте только влажную ткань.  

λ 

Не  оставляйте  без  присмотра  ра-

ботающий блендер. 

λ 

Храните прибор вне досягаемости 

для детей. 

λ 

Данный  прибор  предназначен 

исключительно для бытового применения. 

λ 

Не 

обрабатывайте 

слишком 

большое количество продуктов.  

λ 

Не  прикасайтесь  к  ножам,  когда 

устройство  подключено  к  сети.  Ножи 

очень острые. 

λ 

Если  ножи  заклинило,  отключите 

устройство  от  сети  перед  тем,  как  выни-

мать  ингредиенты,  которые  заблокирова-

ли работу ножей. 

λ 

Выключите  устройство,    перед 

тем как погружать/извлекать ножку блен-

дера  из  чаши    (в  особенности  при  обра-

ботке горячих ингредиентов). 

λ 

Не  включайте  блендер  дольше, 

чем на 3-5 минут. 

λ 

Отключайте  устройство  от  сети 

перед  сборкой,  разборкой,  перед  очист-

кой, хранением, сменой насадок или сня-

тием  движущихся  частей.  Дайте  вращаю-

щимся  механизмам  внутри  устройства 

полностью остановится. 

Важные меры предосторожности 

Будьте особенно внимательными при об-

ращении с ножом или при установ-

ке/снятии измельчающих дисков/терок с 

держателя терки. Нож и все рабочие 

насадки очень острые! 

Данное устройство не предназначено для 

использования лицами с ограниченными 

физическими, чувствительными или ум-

ственными способностями, а также лица-

ми, не имеющими опыта и знаний, если 

они не находятся под наблюдением или 

не получили инструкции по использова-

нию устройства от лица, ответственного 

за их безопасность. Не рекомендуется 

использовать устройство детям в возрасте 

до 14 лет.

Храните устройство вне досягаемости для 

детей. 

Ставьте устройство на ровную сухую по-

верхность, не ставьте устройство на горя-

чие поверхности или возле открытого 

огня. 

Перед первым использованием  

Перед первым использованием прибора 

тщательно промойте все детали, которые 

будут контактировать с пищевыми про-

дуктами.  

Использование устройства

Блендер

предназначен для:  

- смешивания жидкостей, например, мо-

лочных продуктов, соусов, фруктовых 

соков, супов, коктейлей и шейков. 

- смешивания мягких ингредиентов, 

например, пюре, для приготовления дет-

ского питания.

1. Установите насадку-блендер на корпу-

се мотора. Убедитесь, что она надёжно 

зафиксирована (прозвучит щелчок).

2. Погрузите блендер в стакан с ингреди-

ентами. 

3. Включите блендер, нажав кнопку ско-

ростного режима 1, и круговыми движе-

ниями обрабатывайте ингредиенты. 

Насадка-венчик

предназначена для взби-

вания яичных белков, крема, мусса и т.д. 

1. Установите насадку-венчик на корпусе 

мотора. Убедитесь в том, что  она надёж-

но зафиксирована (прозвучит щелчок).

2. Добавьте ингредиенты в чашу. 

3. Полностью погрузите венчик в ингри-

7

диенты. Для того, чтобы избежать раз-

брызгивания ингредиентов, начните ра-

боту венчика со скоростного режима I. 

4.Через 1 минуту работы венчика нажми-

те кнопку скоростного режима II.

5.Не включайте венчик на время более 

трёх минут. 

Применение 

чоппера

Чоппер замечательно подходит для из-

мельчения твердых продуктов, таких как 

мясо, сыр, лук, травы, чеснок, морковь, 

грецкие орехи, миндаль, чернослив и др.  

Для измельчения твердых ингредиентов 

используйте скоростной режим II . 

Не измельчайте очень твердые продукты, 

такие как кубики льда, мускатный орех, 

кофейные зерна. 

Перед измельчением: 

Нарежьте мясо, сыр, лук, чеснок, 

морковь, красный перец кусочками.  

Удалите стебли с трав, очистите 

орехи от скорлупы. 

Удалите с мяса кости, жир и сухо-

жилия.

λ

Установите  нож чоппера на штифте 

чаши. Убедитесь, он надёжно зафик-

сирован (прозвучит щелчок).

λ

Положите ингредиенты (мясо, фрук-

ты, овощи и т.д.) в чашу.

Большинство продуктов увеличивают 

свой объем после измельчения, поэтому 

мы рекомендуем вам не заполнять чашу 

более чем наполовину.

λ 

Установите крышку кухонного ком-

байна на чаше чоппера. Поверните 

крышку по часовой стрелке и зафик-

сируйте ее. 

λ 

Вставьте блок мотора в соедини-

тельный блок и зафиксируйте его. 

λ 

Включите скоростной режим II.  

Для добавления дополнительных ингре-

диентов всегда используйте толкатель. 

Полностью заполняйте дозировочную 

трубку. При неравномерном заполнении 

кусочки овощей могут закупоривать 

устройство. Никогда не вставляйте паль-

цы или какие-либо предметы (вилки, но-

жи и т.д.) в загрузочную горловину!

λ 

После использования нажмите кноп-

ку для извлечения насадок и отсо-

едините блок мотора.

λ 

Поверните крышку против часовой 

стрелки и снимите ее. 

λ 

Аккуратно извлеките нож перед опо-

рожнением чаши. 

Применение 

тёрок

: натирание и нареза-

ние сырых и вареных овощей (лук, поми-

доры, грибы, огурцы, редиска, морковь и 

т.д.), фруктов, сыров, зелени, шоколода и 

пр. Благодаря запатентованному держа-

телю терок очень просто извлекать пере-

работанные продукты из чаши.

λ

Установите держатель дисков на 

штифте чаши.

λ

Установите диск-тёрку на держателе 

вплоть до положения фиксации. Об-

ращайтесь с терками осторожно – 

они очень острые. 

λ

Установите на чаше крышку. Вра-

щайте по часовой стрелке до полной 

фиксации. 

λ

Вставьте блок мотора на соедини-

тельный блок и вращайте до полной 

фиксации.  

λ

Поместите в чашу продукты. Никогда 

не вставляйте пальцы или

λ

другие принадлежности (вилки, но-

жи и т.д.) в загрузочную горловину! 

Для подачи продуктов используйте 

только толкатель. 

λ

Включите блендер, нажав кнопку 

скоростного режима.

Рецепты: 

Нарезанная селедка под соусом

(4 персо-

ны) 

Ингредиенты: 

8 филе селедки под соусом 

1 лук 

1 красное яблоко 

1 столовая ложка лимонного сока 

1 небольшой корнишон 

Измельчите ингредиенты. Нарежьте се-

ледку на кусочки размером приблизи-

тельно 

3 см. Почистите четверть лука, сердцеви-

ну яблока и нарежьте на кусочки, раз-

режьте 

корнишон на две половинки. Вставьте 

нож чоппера в чашу, засыпьте ее 

ингредиентами и измельчайте, пока не 

будет достигнута необходимая консистен-

ция. 

Совет

: блюдо очень вкусное с молодой 

Summary of Contents for ST-FP0042

Page 1: ...ST FP0042 BLENDER...

Page 2: ...appliance is intended for household use only Do not exceed the quantities and processing times indicated in the table Avoid touching the blades espe cially when the appliance is plugged in the blades...

Page 3: ...kwise until it fixs into place Fix a motor block onto a connective block and rotate to full lock Place the products into a bowl Never insert your fingers or any objects forks knives etc into the feed...

Page 4: ...6 3 5 14 1 2 3 1 1 2 3 7 I 4 1 II 5 II II 4 8 1 1 1 1 3...

Page 5: ...8 4 400 4 1 2 3 600 220 230 50 2 72 A 1 1 1 U Saturn 1 5 1 5 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 3 5 14 1 2 3 1 1...

Page 6: ...10 2 3 I 4 1 II 5 II II 4 8 1 1 1 1 11 3 4 400 4 1 2 3 600 220 230 50 2 72 A 1 1 1...

Page 7: ...external mechanical damage or damage caused by penetra tion of the liquid inside dust insects and other foreign objects 5 The product has damages caused by non observance of the rules of power sup pl...

Page 8: ...prav bylo provedeno samostatn i t n vnit n ch mechanizm a pod 7 V robek m p irozen opot ebov n d l s omezenou dobou pou it spot ebn ch materi l atd 8 V robek m vrstvu usazeniny uvnit nebo zvenku termo...

Page 9: ...60 33 53 383 211 73 38 212 82 71 34 194 3812 36 74 01 32 43 24 35 1 8412 37 93 81 37 93 84 36 5 3422 18 18 86 17 37 25 8142 79 62 40 38 13 8142 63 63 20 63 20 04 39 21 8793 32 68 80 40 2 4855 28 96 08...

Page 10: ...13 4 57 041 43 406 36 5 43 0314 1 43 432 6 3 8 044 332 01 67 7 42 0432 46 50 01 8 61 0432 61 95 73 9 16 0432 464393 0432 468213 10 3 0432 64 24 57 0432 64 26 22 11 1 0432 509 191 579 191 12 68 1 420 0...

Page 11: ...063 486 6999 34 10 06272 2 62 23 050 279 68 16 35 1 0522 301 456 21 36 2 0522 35 79 23 37 98 0522 270 345 349 585 38 13 097 264 21 67 776 67 70 39 11 05447 61 356 40 3 5 04142 5 05 04 41 15 106 06264...

Page 12: ...3 68 38 041 4152010 69 66 2 048 7317704 7317703 23 70 55 048 715 10 25 0482 39 06 18 71 67 8 05632 6 15 54 05632 6 23 42 72 14 0532 69 42 62 73 21 0532 69 09 46 093 562 81 25 74 22 0532 57 21 64 57 21...

Page 13: ...anty coupon confirms the absence of any defects in the product you pur chased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the manufacturer throughout the period o...

Page 14: ...TURN HOME APPLIANCES s r o KON VOVA 141 13083 PRAHA 3 I KOV ESK REPUBLIKA TEL 4202 67 108 392 Model Production number V robn slo Date of sell Term n prodeje Shop stamp Raz tko obchodu Seller s signatu...

Page 15: ...nature Stamp C O U P O N 3 Model Production number Name of the Trade Company Stamp of the Trade Company Client Address Phone Date of Receiving Defect Signature Stamp C O U P O N 2 Model Production num...

Reviews: