Ersatzteilliste
Id.-Nr. Benennung
109
Luftanschlußstück G 1/4
240
Luftkolbenkopf Kunststoff
1503
Senkschraube M4 x 8 DIN 965
1826
Packung mit 4 Tropfsperren für 0,6 l
Kunststoffbecher
3509
Reinigungsbürste für SATA Pistolen
3624
Gewindestift
3657
Rändelknopf
3988
Einzelpaket Lacksiebe mit 2 Beuteln zu je
10 Stück für SATAJET/90
6007
Packung mit 10 Reinigungsbürsten
7757
Packung mit 4 CCS-Clips
9654
Werkzeugsatz, best. aus
Universalschlüssel,
Spezialschraubendreher, Inbus und
Reinigungsbürste
10520 Packung mit 12 Federn für Farbnadel
16162 Drehgelenk für SATA Farbspritzpistolen
17152 Packung mit 12 Luftkolben-Federn
17897 Feder für Farbnadel
24695 Abzugsbügelset SATAJET/90
26500 Packung mit 12 Federn für Nadelpackung
26518 Farbmengenregulierschraube
27813 Feder für Luftkolben
49395 Deckel für 0,6 l Kunststoffbecher, mit
Tropfenfangring
53595 Kunststoffbecher 0,6 l für SATAJET/90
53603 Luftmikrometer kpl. für SATAJET/90
53611 Luftkolbenstange fuer SATAJET/90
54221 Spindel komplett, für SATAJET/90
55244 Dichtungs-Set SATAJET/90
57430 Reparatur-Set SATAJET/90
64766 Distanzscheibe für SATAJET/90
69872 O-Ring 11 x 1 mm, für SATAJET/90
76018 Fachhandelspackung mit 10 Beuteln zu je
10 Stück Lacksiebe
76026 Grosse Fachhandelspackung mit 50
Beuteln zu je 10 Stück Lacksieben
77677 Farbnadelpackung für SATAJET/90
82636 Dichtungshalter kpl. für SATAJET/90
82826 Luftkolben-Serviceeinheit SATAJET/90
Spare parts list
Part.No. Description
109
Air connection piece G 1/4
240
Plastic air piston head for SATAjet
1503
Countersunk screw M4 x 8 DIN 965
1826
Pack of 4 pcs. non-drip devices for 0,6
litre plastic cup
3509
Normal cleaning brush for SATA guns
3624
Threaded pin
3657
Control knob
3988
Paint sieves for SATAJET-90 pack of
2x10pcs
6007
Pack of 10 cleaning brushes
7757
Pack of 4 CCS clips
9654
Tool set consisting of universal wrench,
special screwdriver, hexagon key and
cleaning brush
10520 Pack with 12 springs for paint needle
16162 Swivel joint for SATA paint spray guns
17152 Package with 12 pcs. air piston springs
17897 Spring for paint needle
24695 Trigger set for SATAjet 90
26500 Package with 12 pcs. springs for needle
packing
26518 Paint flow control screw for SATAjet90
27813 Spring for air piston
49395 Screw-on lid for 0.6 liter graduated plastic
cup, complete with drip-catching ring
53595 Gravity plastic cup 0.6 litres for SATAjet 90
53603 Air micrometer cpl. for SATAJET/90
53611 Air piston rod for SATAjet 90
54221 Spindle complete
55244 Packing set for SATAjet/90
57430 Repair kit SATAjet 90
64766 Spacer for SATAjet/90
69872 O ring 11 x 1 mm
76018 Dealer pack with 10 packs, each contai-
ning 10 paint filters
76026 Large dealer pack of 50 packs, each con-
taining 10 paint filters
77677 Fluid needle packing for SATAjet 90
82636 Seal retainer, complete, for SATAjet 90
82826 Air piston service unit SATAjet 90
Liste des pièces de rechange
Ref.
Désignation
109
Raccord d’air G 1/4
240
Tête en plastique du piston d'air
1503
Vis à tête conique M 4 x 8 DIN 965
1826
Etui de 4 anneaux antigoutte pour godet
en plastique 0,6 l
3509
Brosse de nettoyage normale
3624
Vis sans tête pour SATAjet
3657
Molette de réglage
3988
Paquet de tamis de produit avec 2
sachets de 10 pièces chacun
6007
Etui de 10 brosses de nettoyage
7757
Paquet de 4 clips CCS
9654
Jeu d'outils se composant de clé univer-
selle, tour- nevis spécial, clé à six pans
creux et brosse de nettoyage
10520 Paquet avec 12 ressorts p. aiguille de
peinture
16162 Articulation tournante
17152 Etui de 12 ressorts pour LM/S et SATAjet
17897 Ressort pour aiguille de peinture SATAjet
90
24695 Jeu de gachette pour SATAjet 90
26500 Jeu de 12 ressorts pour joint d'étanchéité
de l'aiguille de peinture
26518 Vis d'ajustage du debit de peinture
27813 Ressort pour piston d'air SATAjet90
49395 Couvercle fileté pour godet gravité en pla-
stique 0,6 litre avec échelle graduée
53595 Godet gravité en plastique 0,6 litre
53603 Micromètre d'air
53611 Tige du piston d'air pour SATAjet 90
54221 Tige complète pour SATAjet 90
55244 Etui de joints pour SATAjet 90
57430 Jeu de réparation SATAjet 90
64766 Plaque d'écartement
69872 Anneau O 11 x 1 mm
76018 10 paquets de 10 tamis pour laque
76026 50 paquets de 10 tamis pour laque
77677 Etui d'aiguilles de peinture pour
SATAJET/90
82636 Support de joint, complet, pour SATA JET
90
82826 Unite de reparation pour le piston d'air,
pour SATAjet 90
6. Wechsel des Düsensatzes
Beim Wechsel der Düsengröße immer kompletten
Düsensatz austauschen. Der Düsensatz bestehend aus
Luftkappe, Farbdüse und Farbnadel, wird als Einheit
geliefert. Farbdüse vor Farbnadel einbauen.
Düsensätze
50518
Düsensatz SATAjet 90 1,3 BS
50153
Düsensatz SATAjet 90 1,4 BS
51482
Düsensatz SATAjet 90 1,6-90
7.
Wechsel
der
selbstnachstellenden
Dichtungen
a)
Materialseite:
Nach dem Herausdrehen der
Packungsschraube (Pos. 52845) mit beigefügtem
Steckschlüssel
(Pos.
3756)
kann
die
Nadelabdichtung entnommen werden.
b)
Luftseite:
Zum Austausch des Dichtungshalters
kpl. (Pos. 82636) für die Luftkolbenstange ist zuerst
die Farbnadel und der Abzugsbügel auszubauen,
Luftkolbenstange (Pos. 53611) herausziehen und
mit Inbusschlüssel SW 4 den Dichtungshalter
kpl. (Pos. 82636) herauszuschrauben. Neuen
Dichtungshalter kpl. einschrauben und handfest
anziehen. Luftkolbenstange ganz leicht mit
Pistolenfett Artikel-Nr. 48173 einfetten und ein-
bauen, nun wieder Abzugsbügel und Farbnadel
montieren.
8. Reinigung und Wartung
a) Pistole mit Verdünnung gut durchspülen.
b) Luftdüse mit Pinsel oder Bürste reinigen. Pistole
nicht in Verdünnung legen.
c) Verunreinigte
Bohrung
keinesfalls
mit
unsachgemäßen Gegenständen reinigen, die
geringste Beschädigung beeinflußt das Spritzbild.
SATA-Düsenreinigungsnadeln verwenden!
d) Bewegte Teile leicht einfetten mit Pistolenfett Artikel-
Nr. 48173.
6. Changing the Nozzle Set
Always change the complete nozzle set whenever
changing nozzle size. These components, consisting
of air cap, fluid nozzle and paint needle, are supplied
as a complete set. Insert paint nozzle before putting
in paint needle.
Nozzle sets
50518
Nozzle set SATAjet 90 1,3 BS
50153
Nozzle set SATAjet 90 1,4 BS
51482
Nozzle set SATAjet 90 1,6-90
7. Changing the Self-adjusting Seals
a)
Material Side:
The needle seal can be removed
after unscrewing the packing screw (Item 52845)
using the socket wrench supplied (item 3756).
b)
Air Side:
For replacing the seal retainer (pos.
82636) of the air piston rod, paint needle and
trigger must be removed first; then pull out air
piston rod (pos. 53611) and unscrew the seal
retainer unit (pos. 82636) by means of the hollow
key size 4. Screw in new seal retainer unit and tigh-
ten thoroughly. Grease air piston rod slightly with
SATA special grease and insert it, then assemble
trigger and paint needle.
8. Cleaning and Maintenance
a) Flush out the gun thoroughly with thinner.
b) Clean the air nozzle with a paint brush or brush.
Do not immerse the nozzle in thinner.
c) Under no circumstances try to clean clogged
drillings using an unsuitable tool, since the slightest
amount of damage adversely affects the spray
pattern. Use SATA nozzle cleaning needles.
d) Slightly oil movable parts with SATA special grease
(order no. 48173),
6. Changement du jeu de buses
Lors d’un changement de diamètre de buse, il faut
remonter un jeu de buses complet. Un jeu comprend
la buse d’air, buse et aiguille de peinture. Avant
d’insérer l’aiguille de peinture, veuillez monter la buse
de peinture.
Jeu de buses
50518
Jeu de buses SATAjet 90 1,3 BS
50153
Jeu de buses SATAjet 90 1,4 BS
51482
Jeu de buses SATAjet 90 1,6-90
7. Changement des joints autoréglables
a)
Envers le produit:
Après le dévissage de la
garniture de joints (Pos. 52845) avec la clé à
canon jointe (Pos. 3756, le joint de l’aiguille peut
être enlevé.
b)
Envers l’air:
Pour changer le support de joint (réf.
82636) de la tige du piston d’air, il faut d’abord
démonter l’aiguille de peinture et la gâchette,
retierer ensuite la tige du piston d’air (réf. 53611)
et dévisser le support de joint compl. à l’aide de la
clé à six pans creux taille 4. Revisser le support de
joint compl. neuf et le serrer à fond. Graisser très
légèrement la tige du piston d’air et la remonter;
remonter après la gâchette et l’aiguille de peinture.
8. Nettoyage et entretien
a) Pistolet à rincer abondamment au diluant.
b) Buse d’air; nettoyer avec une brosse ou pinceau.
Ne pas tremper le pistolet dans le diluant.
c) Ne jamais nettoyer les alésages encrassés avec
des objets impropres, car le moindre endommage-
ment influence l’image de projection. Utiliser les
aiguilles de nettoyage SATA!
d) Applquer de la graisse speciale SATA réf. 48173
aux pièces mouvants, si le cas y échoit.
SATAjet 90
Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d’emploi