background image

双色带照明灯数显测电笔

Digital Circuit Tester

Digitale Anzeige elektrischer Stift mit zwei Farbband Beleuchtung

электрокарандаш

 

с

 

двумя

 

цветными

 

полосами

 

두 색 띠 조명등 디 스 플레이 인디케이터

Caneta eléctrica de ecrã digital com duas luzes de Banda colorida

二色リボン照明

Dos bandas luminosas, pincel digital

62602

使用说明书

 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

사용설명서 

\ Manual de instruções \ 

取扱説明書

 \ Manual del uso

中文

EN

DE

RU

KO

PT

JA

ES

Summary of Contents for 62602

Page 1: ...рандаш с двумя цветными полосами 두 색 띠 조명등 디 스 플레이 인디케이터 Caneta eléctrica de ecrã digital com duas luzes de Banda colorida 二色リボン照明 Dos bandas luminosas pincel digital 62602 使用说明书 User s Manual Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации 사용설명서 Manual de instruções 取扱説明書 Manual del uso 中文 EN DE RU KO PT JA ES ...

Page 2: ......

Page 3: ... ES 62602 说明书 警告 操作前 请先进行测电笔自我检查 并测试已知线路 若无法测试时 请更换电池 若仍无法使用 请联系经销商 测电笔自我检查 用双手同时按压 直接测试 按钮及测试头 指示灯亮起代表测电笔功能正常 功能说明 1 非接触式线路感应测试 用手指按压 断点测试 按钮 并将测试头靠近电源线 液晶屏左侧若显示闪电符号 表示此线路正常通电 若未出现闪电符号 表示此线路不带电 LED 灯开关 测试头 指示灯 感应测试 直接测试 显示屏 ...

Page 4: ...4 中文 EN DE RU KO PT JA ES 62602 2 接触式电压测试 a AC 电压测试 110V 220V 用手指按压 直接检测 按钮 并将测试头接触 AC 电源插头或带电测试物 此 时指示灯会亮起 液晶屏显示测量的电压值 ...

Page 5: ...压测试 12V 55V 用手指按压 直接检测 按钮 并将测试头接触 DC 电源插头或带电 测试物 负极端用手拿住 以形成一个回路 此时指示灯会亮起 液晶屏显示测量的电压值 c 电压显示说明 c 1 显示 12 表示电压介于 9 12V c 2 显示 12 36 表示电压介于 12 36V c 3 显示 36 55 表示电压介于 36 55V c 4 显示 12 36 55 110 表示电压介于 55 110V 220V 以下 c 5 显示 220 表示电压于 220V 以上 ...

Page 6: ...6 中文 EN DE RU KO PT JA ES 62602 3 线材导通测试 将线材的一端与测试头接触 线材另一端与 直接测试 按钮接触 进 行导通测试 指示灯亮起 表示线材导通 指示灯不亮 则表示线材有断点 4 LED 照明 按压 LED 灯开关 即可开启 LED 照明 松开手 LED 自动关闭 以节 约电能 ...

Page 7: ...7 中文 EN DE RU KO PT JA ES 62602 电池更换 产品背面有两颗螺丝 请拆卸后 将后盖打开进行电池的更换 ...

Page 8: ...en self inspection Press the Direct Test button and test probe simultaneously with both hands If the indicator comes on it indicates the test pen works well Functions 1 Non contact circuit induction test Press the Discontinuity Test button and move the test probe close to the power cable If a lightening symbol appears on the left side of the screen it indicates it is a live circuit if not it is a ...

Page 9: ... Test button and have the test probe contact with an AC power plug or other live testers The indicator will come on and the reading of the voltage measured will appear on the display b DC voltage test 12 V 55 V Press the Direct Test button Have the test probe contact with a DC power plug or other live ...

Page 10: ...ed is within 9 V 12 V c 2 Voltage reading of 12 36 the voltage measured is within 12 V 36 V c 3 Voltage reading of 36 55 the voltage measured is within 36V 55 V c 4 Voltage reading of 12 36 55 110 the voltage measured is within 55 V 110 V below 220 V c 5 Voltage reading of 220 the voltage measured is above 220 V 3 Wire continuity test Have one end of the wire contact with the test probe and the ot...

Page 11: ...s on it indicates the wire is conductive If the indicator does not come on it indicates the wire is broken 4 LED lighting Press the LED Lamp Switch to turn on the LED light When you release the switch the LED light will go off automatically to save energy ...

Page 12: ...12 中文 EN DE RU KO PT JA ES 62602 Battery replacement Remove the two screws from the back side of the product and open the rear cover to replace the battery ...

Page 13: ...n Testkopf mit beiden Händen gleichzeitig und die Anzeige leuchtet auf um anzuzeigen dass der Prüfstift richtig funktioniert Funktionale Beschreibung 1 Ein berührungsloser Line Induktionstest Drücken Sie mit dem Finger den Breakpoint Test Button und bringen Sie den Testkopf nahe an das Stromkabel Wenn das Blitzsymbol auf der linken Seite des LCD Bildschirms angezeigt wird bedeutet das dass die Lei...

Page 14: ...e den Testkopf mit dem Wechselstromstecker oder dem Live Testobjekt Die Anzeige leuchtet auf und der LCD Bildschirm zeigt den gemessenen Spannungswert an b DC Spannungstest 12V 55V Drücken Sie mit dem Finger den Direkter Test Button und kontaktieren Sie den Testkopf mit dem Gleichstromstecker oder dem geladenen Testobjekt Halten Sie das negative Terminal mit ...

Page 15: ...e 12 36 was darauf hinweist dass die Spannung zwischen 12 36V liegt c 3 Anzeige 36 55 was darauf hinweist dass die Spannung zwischen 36 55V liegt c 4 Anzeige 12 36 55 110 was darauf hindeutet dass die Spannung unter 55 110 V und 220 V liegt c 5 Anzeige 220 was darauf hinweist dass die Spannung über 220 V liegt 3 Drahtleitungsprüfung Ein Ende des Drahtes ist mit dem Prüfkopf in Kontakt das andere E...

Page 16: ...anzuzeigen dass der Draht führt Wenn die Anzeige nicht eingeschaltet ist hat der Draht einen Bruchpunkt 4 LED Beleuchtung Drücken Sie den LED Lichtschalter um LED Beleuchtung einzuschalten die Hand zu lösen und die LED automatisch auszuschalten um Strom zu sparen ...

Page 17: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 62602 17 Batteriewechsel Auf der Rückseite des Produktes befinden sich zwei Schrauben Bitte entfernen Sie sie und öffnen Sie die Rückseite für den Batteriewechsel ...

Page 18: ...проверка и измерительную головку индикаторная лампа загорает значит что функция ручки для измерения напряжения нормально Описание о функциях 1 Неконтактная индукционная проверка линии Нажать кнопку Проверка точек останова пальцами и поместить измерительную головку близко к шнуру питания если символ молнии отображается в левой части экрана ЖКД это означает что линия находится под напряжением а если...

Page 19: ... напряжение AC 110В 220В Нажать кнопку Непосредственная проверка пальцами и контактировать измерительную головку с вилкой источника питания переменного тока или заряженным тестовым объектом при этом индикаторная лампа загорается ЖК дисплей отображает измеренное значение напряжения ...

Page 20: ...ения c BОписание о индикации напряжения c 1 12 означает что напряжение находится в диапазоне от 9 до 12 В c 2 12 36 означает что напряжение находится в диапазоне от 12 до 36 В c 3 36 55 означает что напряжение находится в диапазоне от 36 до 55 В c 4 12 36 55 110 означает что напряжение находится в диапазоне от 55 до 110 В ниже 220 В c 5 220 означает что напряжение более 220 В 3 Проверка целостност...

Page 21: ...значает что проволока открыта Указательная лампа не горит означает что есть точку останова на проволоке 4 Освещение LED Нажать кнопку Выключатель лампы LED можно открыть освещение LED освободить руку LED автоматически закрывается чтобы сэкономить электроэнергию ...

Page 22: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 62602 22 Замена батареи На задней стороне продукции имеют 2 винта после снятия открывают заднюю крышку для замены батареи ...

Page 23: ...면 됩니다 하지만 전지 를 바꾸어도 여 전히 사용할 수 없다면 대리점에 연락을 주세요 디텍터 자아검사 두 손으로 동시에 직접 테스트 버튼과 테스트 헤드를 눌러 줍니다 신호등이 밝아 지면 정상 기능의 디 텍터라는 것을 의미합니다 기능설명 1 비접촉식 회로 감지 테스트 손으로 브레이크 포인트 테스트 버튼을 눌러주고 테스트 헤드를 전원 케이블에 가까이 합니다 디스플레이 좌측에 번개부호가 나타나면 전기가 통하는 것을 의 미하지만 만약 나타나지 않으면 전기 가 없다는 것을 의미합니다 LED 램프 스위치 테스트 헤드 신호등 감지 테스트 직접 테스트 디스플레이 ...

Page 24: ... 전압테스트 110V 220V 손으로 직접 테스트 버튼을 누르고 테스트 헤드를 AC 전원 플러그 또는 전기 가 있는 물체와 접 촉합니다 이때 신호등이 밝아지면서 디스플레이에 측정된 변압치가 나타납니다 b DC 전압 테스트 12V 55V 손으로 직접 테스트 버튼을 누르고 테스트 헤드를 AC 전원 플러그 또는 전기가 있는 물체와 접 촉하고 극은 손으로 쥐고 있습니다 이렇게 회 로를 형성하고 신호등이 밝아지면 디스플레이 에는 측정된 변압치가 나타납니다 ...

Page 25: ...전압 표시 설명 c 1 12 일 때 전압은 9 12V 사이 c 2 12 36 일 때 전압은 12 36V 사이 c 3 36 55 가 표시되고 전압이 36 55V 임을 나타낸다 c 4 12 36 55 110 일 때 전압은 55 110V 220V 아하 c 5 220 일 때 전압은 220V 이상 3 선재 도통 테스트 자재의 한 끝단을 테스트 헤드와 접축하고 다른 한 끝단을 직접 테스트 버튼과 접촉하여 도통 테 스트를 진행합니다 ...

Page 26: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 62602 26 신호등이 밝아지면 케이블 도통을 표시합니다 신호등이 밝아지지 않는다면 케이블에 브레이크 포인트가 있다는 것을 의미합니 다 4 DLED 조명 LED 램프 스위치 을 누르고 LED 조명을 켭니다 다음 손을 놔버리면 LED 가 자 동으로 꺼지는데 이는 전기소모를 절약합니다 ...

Page 27: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 62602 27 배터리 교체 제품 뒷면에 2 개의 너트가 있느데 풀어주고 뚜껑을 열어 전지교체를 진행합니다 ...

Page 28: ...ionam no botão teste direto e na cabeça de teste ao mesmo tempo se o indicador estiver ligado então a caneta elétrica funciona se bem Indicação de funções 1 Teste de deteção de circuito sem contato Pressiona se no botão de Teste de pontos de interrupção e a cabeça de teste aproxima se do cabo de alimentação se mostra o símbolo de relâmpago no ecrã a esquerdo indica se que o circuito está ligado se...

Page 29: ... alimentação AC ou artigos elétricos então o indicador liga se no ecrã mostra se o valor de voltagem b teste de voltagem DC 12V 55V Pressione se no botão de Teste Direto e a cabeça aproxima se da tomada de alimentação DC ou artigos elétricos e conecta se o terminal negativo com mão para completar o circuito então o indicador liga se no ecrã mostra se o valor de voltagem ...

Page 30: ...c 3 Quando se mostra 3 55 significa que a voltagem está entre 36V a 55V c 4 Quando se mostra 12 36 55 110 significa que a voltagem está entre 55V a 110V e inferior a 220V c 5 Quando se mostra 220 significa que a voltagem se supera a 220V 3 Teste de continuidade de fio C Liga se um terminal do cabo com a cabeça de teste e outro terminal ligando se com o botão de Teste Direto para realizar o teste d...

Page 31: ... indicador estiver ligado indica se a continuidade do circuito Se o indicador estiver desligado indica se que há pontos de interrupção do circuito 4 Iluminação de D LED Pressione se o interruptor de LED e liga se a iluminação de LED quando ...

Page 32: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 62602 32 Substituição de baterias A substituição das baterias deve ser realizada depois a abertura da tampa traseira e a desmontagem de dois parafusos atrás do produto ...

Page 33: ...ーを交換し それでも使用で きない場合は販売店にご連絡ください テストペンシルによるセルフチェック 直接テスト ボタンとテストヘッドを両手で同時に押すと インジケータライト が点灯し テストペンシル機能が正常であることを示します 機能の説明 1 非接触式回路誘導テスト ブレークポイントテスト ボタンを指で押してテストヘッドを電源コードに近 付けると 液晶画面の左側に稲妻の記号が表示されていればこの回路は正常に通 電され 稲妻の記号が表示されていなければ個の回路は電源が供給されていない ことを示します LED ライトスイッチ テストヘッド インジケータライト 誘導テスト 直接テスト ディスプレイ ...

Page 34: ... ES 62602 34 2 接触式電圧テスト a AC 電圧テスト 110V 220V 指で 直接テスト ボタンを押して テストヘッドを AC 電源プラグまたは帯 電のテスト対象物に接触させると インジケータライトが点灯し 液晶画面 に測定電圧値が表示されます b DC 電圧テスト 12V 55V 直接テスト ボタンを指で押し テストヘッドを DC 電源プラグまたは帯電 のテスト対象に接触させると 負極端子を手で持ち回路が形成されると イ ...

Page 35: ...1 12 と表示された場合は 電圧が 9 12 であることを示します c 2 12 36 と表示された場合は 電圧が 12 36V であることを示します c 3 36 55 と表示された場合は 電圧が 36 55V であることを示します c 4 12 36 55 110と表示された場合は 電圧が55 110Vから220Vの間であることを示します c 5 220 と表示された場合は 電圧が 220V を超えていることを示します 3 線材導通テスト 線材の一端をテストヘッドと接触させ 潜在の他端を 直接テスト ボタンと接 触させ 導通テストを実施します ...

Page 36: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 62602 36 インジケータライトが点灯すると 線材が導通していることを示します インジケータライトが消灯している場合は 線材にブレークポイントがあること を示します 4 LED 照明 LED ライトスイッチ を押して LED 照明をオンにし 手を離すと LED は自動的 に消灯してエネルギーを節約します ...

Page 37: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 62602 37 バッテリー交換 製品の背面に 2 本のネジがありますので それをを取り外してバックカバーを開き バッテリーを交換してください ...

Page 38: ...po con ambas manos si la luz indicadoraseenciende significaquelafuncióndelalápizdepruebaeléctricaesnormal Descripción de las funciones 1 Prueba inductiva de cables tipo no contacto Presione el botón de prueba de puntos desconectados con el dedo y acerque el cabezal de prueba al cable de alimentación si se muestra el símbolo de relámpago en el lado izquierdo de la pantalla LCD significa que este ca...

Page 39: ...eba con el enchufe de alimentación CA o el objeto de prueba con electricidad en este momento la luz indicadora se enciende la pantalla LCD muestra el valor de voltaje medido b Prueba de voltaje CC 12V 55V Presione el botón prueba directa con el dedo y contacte el cabezal de prueba con el enchufe de alimentación CC o el objeto de prueba con electricidad agarre el polo negativo ...

Page 40: ...c 2 Si se visualiza 12 36 significa que el voltaje es entre 12 36V c 3 Si se visualiza 36 55 significa que el voltaje es entre 36 55V c 4 Si se visualiza 12 36 55 110 significa que el voltaje es entre 55 110V por debajo de 220V c 5 Si se visualiza 220 significa que el voltaje es mayor de 220V 3 Prueba de continuidad de cable Contacte un lado del cable con el cabezal de prueba y conecte otro lado d...

Page 41: ...el cable está encendido Si la luz indicadora no se enciende significa que hay punto desconectado en el cable 4 Iluminación de LED Presione el interruptor de la luz LED para encender la iluminación LED suelte la mano la LED se apaga automáticamente para ahorrar la energía eléctrica ...

Page 42: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 62602 42 Reemplazo de la batería En la espalda del producto hay dos tornillos desmóntelos abra la tapa trasera para reemplazar la batería ...

Page 43: ...No Date ...

Page 44: ...dienst Raum 302 Gebäude A Bibo Straße 177 Pudong Neubezirk Shanghai Обслуживание клиентов Офис 302 здание А ул Бибо 177 новый район Пудун г Шанхай 고객 서비스 상하이시 푸동신구 비보로 177 번 A 동 302 실 Atendimento ao Cliente Rua Bibo No 177 Sala 302 Bloco A Novo Distrito de Pudong Xangai アフターサービス 上海市浦東新区碧波路 177 号 A 棟 302 室 Servicio al cliente Calle Bibo N º 177 Bloque A Oficina 302 Nueva Área de Pudong Shanghái 邮编 ...

Reviews: