background image

5

Stand 11/2017 SR

SICHERHEITSHINWEISE

16. Bei jeder Wartung und Reinigung ist vorher der 

Netzanschluss (falls vorhanden) zu ziehen. Ein Ausschalten 

des Gerätes ist nicht ausreichend, da man bei der Reinigung 

versehentlich das Gerät einschalten könnte.

17. Der elektrische Anschluss muss zwingend über eine 

Steckdose erfolgen. Die Steckdose muss geerdet sein. Die 

Steckdose muss über einen Netzanschluss mit 220-240 V – 

50Hz verfügen. Die Steckdose muss mit einer Sicherung von 

Min. 16 A gesichert sein. Die Stromleitung muss in jedem Fall 

mit einem FI-Schalter gekoppelt sein.

18. Niemals ohne Inhalt in Betrieb nehmen!

19. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.

SICHERHEITSHINWEISE

16. the mains connection (if present) must be disconnected 

beforehand for every maintenance and cleaning. Switching 

off  the unit is not suffi  cient, as the unit could be switched on 

accidentally during cleaning.

17 The electrical connection must be made via a socket. 

The socket must be earthed. The socket must have a mains 

connection with 220-240 V - 50Hz. The socket must be 

secured with a fuse of min. 16 A. The power line must always 

be connected to a residual current switch.

18 Never put into operation without contents!

19. do not use extension cords.

WARNUNG: GEFAHR DURCH 
ELEKTRISCHEN STROM!

WARNING: DANGER DUE TO 
ELECTRIC CURRENT!

• 

Vor dem Anschluss an das Stromnetz prüfen Sie, ob die 

Stromart und die Netzspannung mit den Angaben in 

dieser Bedienungsanleitung übereinstimmen.

• 

Das Gerät ist für den Betrieb im Inneren gedacht. Eine 

Nutzung im Freien, bei Regen, kann zu Kurzschlüssen, 

Kriechstrom oder Stromschlägen führen.

• 

Fassen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nie mit 

feuchten Händen an.

• 

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und bringen 

Sie es nicht mit Wasser in Berührung.

• 

Versuchen Sie nie, das Gerät selber zu öff nen oder 

gar zu reparieren. Es besteht Lebensgefahr durch 

Stromschlag!

• 

Before connecting to the mains, check that the type 

of current and the mains voltage correspond to the 

specifi cations in this operating manual.

• 

The unit is intended for internal use. Use outdoors, in 

rain, may result in short circuits, leakage current, or 

electric shock.

• 

Never handle the appliance, the cable or the plug with 

wet hands.

• 

Protect the equipment from moisture and do not 

expose it to water.

• 

Never attempt to open or repair the unit yourself. There 

is a risk of fatal electric shock!

MASCHINENSPEZIFISCHE 

SICHERHEITSHINWEISE

1. Wenn das Gerät in der Nähe von Wänden, Trennwänden, 

Küchen oder dekorativen Gegenständen aufgestellt wird, 

ist unbedingt darauf zu achten, dass diese Gegenstände 

feuerbeständig und nicht brennbar sind. Alternativ 

müssenndiese mit nicht brennbarem und Hitze isolierenden 

Material überzogen werden.

2. Beachten Sie zwingend die jeweils gültigen 

Unfallverhütungsvorschriften die in dem Einsatzgebiet des 

Tellerwärmers gültig sind.

3. Bei Funktion kann sich auch das Außengehäuse etwas 

erwärmen, jedoch beachten Sie den heißen Innenraum! 

Berühren Sie möglichst nicht die Edelstahlteile mit bloßen 

Händen.

4. Legen Sie niemals ungeöff nete Lebensmittelbehälter, 

Verpackung o.ä. in den Tellerwärmer. Durch die Hitze können 

diese auf blähen und platzen. Dadurch besteht sehr hohe 

Verletzungsgefahr.

5. Legen Sie niemals brennbare Gegenstände in das Gerät, 

oder legen diese in die Nähe des Gerätes. Das Gerät wird heiß 

und könnte diese entzünden.

MACHINE-SPECIFIC SAFETY 

INSTRUCTIONS

1. if the appliance is installed near walls, partitions, kitchens or 

decorative objects, it is essential to ensure that these objects 

are fi re-resistant and non-fl ammable. Alternatively, they must 

be covered with non-fl ammable and heat-insulating material.

2. it is imperative that you observe the applicable accident 

prevention regulations that apply in the area in which the 

plate warmer is used.

3. the outer housing may also heat up a little during operation, 

but please note the hot interior! If possible, do not touch the 

stainless steel parts with bare hands.

Never place unopened food containers, packaging or similar 

items in the plate warmer. The heat can cause them to infl ate 

and burst. This can result in a very high risk of injury.

Never place fl ammable objects in or near the appliance. The 

appliance becomes hot and could ignite.

Summary of Contents for TW 60

Page 1: ...RIEBSANLEITUNG TELLERW RMER MODELL TW 60 INSTRUCTION MANUAL PLATE WARMER MODEL TW 60 Modell TW 60 443 1070 Model TW 60 443 1070 Modell TW 60 443 1070 Deutsch Original Translation of the original Engli...

Page 2: ...te lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme des Ger tes aufmerksam durch Wir w nschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen SARO Tellerw rmer Modell TW 60 Dear customer We congratulate you...

Page 3: ...mbolerkl rung 3 Sicherheitshinweise 4 Maschinenspezifische Sicherheitshinweise 5 Auspacken 6 Anforderungen an den Benutzer 6 Vor der Benutzung 6 Vor jeder Benutzung 7 Inbetriebnahme 8 Nach der Benutzu...

Page 4: ...nan ce of this device If the device is passed on to third parties these operating instructions must be given with it Illustrations in this manual may differ from the original article We reserve the ri...

Page 5: ...tbeachten WARNING HOT SURFACE DANGER OF BURNING This symbol indicates the hot surface of the device during operation and afterwards Danger of burns if not observed WARNUNG FEUERGEF HRLICHE STOFFE VERB...

Page 6: ...araturen an dem Ger t d rfen ausschlie lich durch fachkundiges Personal durchgef hrt werden und nicht durch den Benutzer 15 Wenn Sie noch Fragen bez glich der Benutzung des Tellerw rmers haben oder tr...

Page 7: ...ating manual The unit is intended for internal use Use outdoors in rain may result in short circuits leakage current or electric shock Never handle the appliance the cable or the plug with wet hands P...

Page 8: ...hren Sie die Verpackung des Ger tes auf Nur in der Original Verpackung kann das Ger t sicher transportiert werden Falls eine Aufbewahrung der Verpackung nicht m glich ist trennen Sie die verschiedenen...

Page 9: ...ien die zur Verpackung oder zum Schutz verwendet wurden k nnen schmelzen und oder sind brennbar wenn der Tellerw rmer im Betrieb ist Pr fen Sie das Ger t genau auf evtl vorhandene Besch digungen Pr fe...

Page 10: ...spare parts that are not approved by the manufacturer to prevent hazards such as fire electrical shock or mechanical damage and injury Check the device for possible damages and cracks e g also on the...

Page 11: ...gung hat zwingend nach jeder Benutzung zu erfolgen Wenn der Tellerw rmer vom Netzanschluss getrennt wurde und ausreichend abgek hlt ist k nnen Sie mit der Reinigung beginnen Sie k nnen die Einlegeb de...

Page 12: ...t das Kabel oder den Stecker in Wasser ein Benutzen Sie niemals einen direkten Wasserstrahl um das Ger t zu reinigen The unit must be disconnected from the power supply before every cleaning Never dis...

Page 13: ...onderen Wartung Pr fen Sie den Netzanschluss regelm ig auf u erliche Besch digungen Bei St rungen am Ger t wenden Sie sich an Ihren Fachh ndler oder an die Adresse am Ende dieser Anleitung MAINTENANCE...

Page 14: ...12 Stand 11 2017 SR Hergestellt in P R C f r SARO Gastro Products GmbH Sandbahn 6 46446 Emmerich am Rhein Germany Tel 49 0 2822 9258 0 Fax 49 0 2822 18192 E Mail info saro de website www saro de...

Reviews: