5
Stand 07/2018 MK TM
SYMBOLERKLÄRUNG / EXPLANATION OF SYMBOLS
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Ver-
letzungen führen können.
Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeits-
sicherheit unbedingt genau ein und verhalten Sie
sich in diesen Fällen besonders vorsichtig.
WARNING!
This symbol indicates dangers which can lead to
injuries.
It is imperative that you adhere strictly to the instruc-
tions on occupational safety and be particularly careful
in such cases.
WARNUNG: GEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN STROM!
Dieses Symbol macht auf gefährliche Situationen
durch elektrischen Strom aufmerksam. Bei Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise besteht Verlet-
zungs- oder Lebensgefahr!
WARNING: DANGER FROM
ELECTRIC CURRENT!
This symbol draws attention to dangerous situations
caused by electric current. Failure to observe the safety
instructions may result in injury or death!
WARNUNG: HEISSE OBERFLÄCHE -
VERBRENNUNGSGEFAHR!
Dieses Symbol weist auf die heiße Oberfläche des
Gerätes, während des Betriebes und danach hin.
Verbrennungsgefahr bei Nichtbeachten!
WARNING: HOT SURFACE -
RISK OF BURNING!
This symbol indicates the hot surface of the unit, during
operation and thereafter. Risk of burns if ignored!
WARNUNG: FEUERGEFÄHRLICHE
STOFFE - VERBRENNUNGSGEFAHR!
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Gefahren auf-
grund von feuergefährlichen Stoffen für Leben und
Gesundheit von Personen bestehen. Verbrennungs-
gefahr bei Nichtbeachten!
WARNING: FLAMMABLE SUBSTANCES -
RISK OF BURNING!
This symbol indicates that there are dangers for life and
health of persons due to flammable substances. Risk of
burns if ignored!
SICHERHEITSHINWEISE
•
Vor der ersten Inbetriebnahme, lesen Sie diese
Betriebsanleitung sorgfältig und beachten Sie die darin
gegebenen Hinweise.
•
Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung
können zu Störungen am Gerät führen und zu
Verletzungen des Benutzers.
•
Beachten Sie die für den Einsatzbereich geltenden
Unfallverhütungsvorschriften und die allgemeinen
Sicherheitsbestimmungen.
•
Sorgen Sie für einen sicheren Stand auf einem trockenen,
dem Gewicht des Gerätes entsprechend ausreichenden,
rutschfesten Untergrund. Ist der Untergrund nicht stabil
genug, kann das Gerät umkippen und herausfallende
Einlegeböden und Produkte können Verletzungen
verursachen.
•
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Oberfläche.
•
Neigen Sie das Gerät nicht um mehr als 45 Grad.
•
Bewegen Sie das Gerät nicht während der Benutzung.
•
Bevor Sie das Gerät bewegen, ziehen Sie den Netzstecker.
•
Achten Sie darauf, dass das Gerät beim Bewegen nicht
kippt. Dies könnte zu Verletzungen führen.
•
Steht das Gerät wieder an seinem Platz, warten Sie zwei
Stunden, bevor Sie das Gerät erneut in Betrieb nehmen.
•
Nach längerem Transport sollte das Gerät erst nach 24
Stunden wieder in Betrieb genommen werden.
•
Lassen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten
hängen und halten Sie es fern von heißen Gegenständen
und offenen Flammen.
•
Achten Sie darauf, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen am
Kabel oder ein Stolpern darüber nicht möglich ist.
•
Beschädigen oder modifizieren Sie das Netzkabel
nicht, ziehen Sie nicht daran, belasten, verbiegen oder
quetschen Sie es nicht, verdrehen Sie es nicht und rollen
Sie es nicht auf.
SAFETY NOTICES
•
Before initial operation, read these operating instructions
carefully and observe the information contained therein.
•
Incorrect operation and improper handling can lead to
malfunctions of the device and injuries to the user.
•
Observe the accident prevention regulations applicable to
the area of application and the general safety regulations.
•
Ensure that the unit stands securely on a dry, non-slip
surface that matches the weight of the unit. If the surface
is not stable enough, the unit may tip over and cause
injury if shelves and products fall out.
•
Do not place the unit on a hot surface.
•
Do not tilt the unit more than 45 degrees.
•
Do not move the unit during use.
•
Before moving the unit, unplug the power cord.
•
Make sure that the unit does not tip over when moving.
This could result in injury.
•
When the unit is back in place, wait two hours before
putting it back into operation.
•
After longer transport, the device should only be put back
into operation after 24 hours.
•
Do not let the power cord hang over sharp edges and
keep it away from hot objects and open flames.
•
Make sure that it is not possible to pull or trip over the
cable unintentionally.
•
Do not damage, modify, pull, load, bend, crush, twist, or
unwind the power cord.