5
Stand 09/2013 WB 10/2018 TM
TECHNISCHE INFORMATION / TECHNICAL INFORMATION
ENERGIESPARINFORMATION / ENERGY SAVING INFORMATION
GN 600 TNB
GN 1200 TNB
•
Das Gerät verfügt über 20 Möglichkeiten zum Einhängen der Auflageschienen im Abstand von 4 cm.
The device has 20 possibilities for suspending the support rails at a distance of 4 cm.
•
Oberste Einhängemöglichkeit mit Abstand zur Kühlschrankdecke von 24,5 cm.
Top hanging possibility with a distance to the fridge ceiling of 24,5 cm.
•
Unterste Einhängmöglichkeit zum Kühlschrankboden von 3,5 cm
Lowermost hanging possibility to the refrigerator base of 3.5 cm
•
Die Verwendung von 2/1 GN-Behälter für die Bestückung des Kühlschrankes bis 200 mm Tiefe ist möglich.
It is possible to use 2/1 GN containers to load the refrigerator up to a depth of 200 mm.
GN 600 TNB
GN 1200 TNB
•
Empfohlene Temperatureinstellung: 7 °C. Die empfohlene Raumtemperatur sollte zwischen
Recommended temperature setting: 7 °C..
•
Der Kondensator sollte regelmäßig (min. 1 x pro Monat) gereinigt werden.
The condenser should be cleaned regularly (min. 1 x per month).
•
Tür nicht unnütz öffnen. Kälte kann entweichen und durch erhöhte Feuchtigkeit kommt es eventuell zu Eis- /
Reifablagerungen an der Rückwand, welche wiederum die Kälteleistung reduziert und den Energieverbrauch steigert.
Don‘t open the door for nothing. Cold can escape and increased humidity may cause ice / frost deposits on the rear wall,
which in turn reduces the cooling capacity and increases energy consumption.
•
Übersichtliche Sortierung gewährleisten, somit verkürzt sich wiederum die Zeit der Türöffnung.
Clearly arranged sorting, thus again shortening the time of door opening.
•
Einzulagernde Speisen/Getränke erst abkühlen lassen, um den Kühlschrank nicht unnütz auszuwärmen und
Feuchtigkeit durch Kondenswasser einzubringen.
Allow food/beverages to cool first so that the refrigerator does not heat up unnecessarily and to introduce moisture through
condensation.
•
Abdecken von feuchten Speisen nicht nur aus hygienischen Gründen, sondern um Feuchtigkeitsübertragung zu
minimieren.
Covering of moist food not only for hygienic reasons, but also to minimize moisture transfer.
•
Aufbewahrungsboxen/-gefäße/GN-Behälter nicht nass in den Schrank einstellen (Feuchtigkeit), bitte vorher
abtrocknen.
Do not place storage boxes/containers/GN-containers wet in the cabinet (humidity), please. dry it beforehand.
•
Bitte den Kühlschrank nicht überfüllen, da sich eine Überfüllung auf die Kühlung und somit auch auf den
Energieverbrauch auswirkt
Please do not overfill the refrigerator, as overfilling will affect cooling and therefore energy consumption.
•
Bitte den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht aufstellen und genügend Platz zu allen Seiten einhalten, da die
Luftzirkulation nicht gestört wird und der Kühlschrank so nicht unnötigen Mehraufwand zu leisten hat.
Please do not place the refrigerator in direct sunlight and keep sufficient space on all sides, as the air circulation will not be
disturbed and the refrigerator will not have to pay unnecessary additional expenses.