16
Stand 09/2013 WB 10/2018 TM
•
Vor jeder Reinigung muss das Gerät vom Stromnetz
getrennt werden!
•
Benutzen Sie niemals Wasser direkt oder einen
Wasserstrahl, um das Gerät zu reinigen!
•
Tauchen Sie niemals das Gerät, das Kabel oder den
Stecker in Wasser ein!
•
The unit must be disconnected from the power supply
before every cleaning!
•
Never use water directly or a water jet to clean the unit!
•
Never immerse the device, the cable or the plug in
water!
WARNUNG: GEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN STROM!
WARNING: DANGER FROM
ELECTRIC CURRENT!
Benutzen Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel! Benutzen Sie keine alkoholhaltigen
oder alkalischen Reinigungsmittel, keine Verdünnungsmittel oder Benzin. Sie könnten damit die
Kunststoffteile oder lackierten Flächen beschädigen!
Benutzen Sie niemals heißes Wasser, um das Gerät zu reinigen!
Do not use caustic or abrasive cleaning agents! Do not use alcoholic or alkaline cleaning agents, thinners or
petrol. This could damage the plastic parts or painted surfaces!
Never use hot water to clean the unit!
Achtung
Um ein gutes funktionieren des Gerätes zu garantieren, empfiehlt es sich, den Kondensator monatlich zu
reinigen.
Attention
To guarantee a good functioning of the unit, it is recommended to clean the condenser monthly.
Sorgen Sie dafür, dass die Lufteinlass- und Abluftöffnungen am Gerät stets frei von Verunreinigungen
sind. Überprüfen Sie diese regelmäßig und entfernen Sie etwaige Staubablagerungen, mit Hilfe eines
Staubsaugers.
Ensure that the air intake and exhaust openings on the unit are always free of impurities. Check these
regularly and remove any dust deposits using a vacuum cleaner.
WARTUNG
Die Wartung des Kühlschrankes darf nur von qualifiziertem
Fachpersonal vorgenommen werden!
MAINTENANCE
Maintenance of the refrigerator may only be carried out by
qualified personnel!
WARNUNG: VERLETZUNGSGEFAHR! WARNING: RISK OF INJURY!
•
Wird das Gerät nicht gebraucht und an anderer Stelle
zwischengelagert, so lagern Sie das Gerät nicht an einem
Ort an dem Kinder spielen. Sorgen Sie dafür, dass die
Türe nicht geschlossen werden kann. Dies minimiert das
Risiko, dass ein Kind sich im Gerät einschließen könnte.
•
If the device is not used and temporarily stored elsewhe-
re, do not store the device in a place where children play.
Make sure that the door cannot close. This minimizes the
risk that a child could get locked up in the device.
TIPS ZUR HYGIENISCHEN LAGERUNG
VON LEBENSMITTELN
TIPS FOR HYGIENIC STORAGE
OF FOODSTUFFS
•
Leicht verderbliche Lebensmittel im Kühlschrank lagern.
•
Verbrauchsdatum und Mindesthaltbar beachten.
•
Ältere Packungen nach vorne stellen, frische nach hinten.
•
Angebrochene Packungen abdecken und im Kühlschrank
lagern.
•
Rohe und erhitzte Lebensmittel getrennt aufbewahren.
•
Inhalt aus Blechkonserven in verschiedene Gefäße umfüllen.
•
Die Sortierung nach Warengruppe minimiert die
Keimübetragung.
•
Store perishable food in the refrigerator.
•
Observe expiry date and best before date.
•
Place older packs in front, fresh ones in the back.
•
Cover opened packs and store in the refrigerator.
•
Store raw and heated food separately.
•
Transfer contents from tin cans into various containers.
•
Sorting by product group minimizes the
•
Transmission of germs.