background image

IR 02-2021 

11 

 

 

 
 

 

TEMPERATUR EINSTELLUNG

 

 

Die Umgebungstemperatur der Klimaklasse 0,1,2,3,4 beträgt 

32 Grad C. 

Für Glastür-Gefrierschränke wird die Innentemperatur bei - 

18~-22

℃ 

unter +25

℃ 

Umgebungstemperatur gehalten. Wenn 

die Umgebungstemperatur extrem hoch ist oder das Füllgut im 

Inneren zu viel ist, könnte die Innentemperatur ein wenig 

erhöhen. 

Es ist besser, den digitalen Thermostat zurückzusetzen, um die 
richtige Temperatur konstant zu halten. Im Gegenteil, wenn die 
Umgebungstemperatur sehr niedrig oder leer geladen ist, oder 
wenn  weniger  Lebensmittel  gelagert  werden,  kann  die 
Innentemperatur bis auf minus -30

℃ 

steigen, und könnte den 

Verdampfer vereisen; daher ist es besser, den digitalen 

Thermostat neu einzustellen 

SETTING THE TEMPERATURE

 

 

The ambient of climatic class 0,1,2,3,4 is 32 Degree C. 
For glass door freezer, the interior temperature will be kept at - 
18~-22

℃ 

under  +25

℃ 

ambient  temp.  If  the  ambient 

temperature is extremely high or the stuffing food inside is too 
much, that might cause the interior temp. a little bit higher. So, 
it would 
be better to reset the digital thermostat so as to maintence the 
right temperature. On the opposite, if the ambient temperature 
is very low or empty loaded, or in less food storage, the interior 
temp. might be able to reach minus -30

, and in return to cause 

the evaporator ice up; thus, it would better to re-adjust the 
digital thermostat. 

 

 

 

REINIGUNG

 

 

Reinigen Sie das Gehäuse und den Innenraum mit einem weichen, 
trockenen Tuch. Sollten stärkere Verschmutzungen zu entfernen sein, 
benutzen Sie ein mit warmem Wasser befeuchtetes Tuch und ein 
mildes, nicht scheuerndes Reinigungsmittel. Achten Sie dabei darauf, 
dass  kein  Wasser  in  das  Gerät  gelangt.  Wischen  Sie  mit  einem 
trockenen Tuch gründlich nach, um die Oberflächen zu trocknen.

 

Benutzen  Sie  keine  ätzenden  oder  scheuernden  Reinigungsmittel! 
Benutzen Sie keine alkoholhaltigen oder alkalischen Reinigungsmittel, 
keine  Verdünnungsmittel  oder  Benzin.  Sie  könnten  damit  die 
Kunststoffteile  oder  lackierten Flächen  beschädigen!  Benutzen Sie

 

niemals heißes Wasser, um das Gerät zu reinigen!

 

CLEANING

 

 

Clean the housing and the interior with a soft, dry cloth. If heavy soiling 

has to be removed, use a cloth moistened with warm water and a mild, 

non-abrasive cleaning agent. Make sure that no water gets into the 

unit. Wipe thoroughly with a dry cloth to dry the surfaces.

 

 

Do not use caustic or abrasive cleaning agents! Do not use alcoholic or 

alkaline cleaning agents, thinners or petrol. This could damage the 

plastic parts or painted surfaces! Never use hot water to clean the 

unit!

 

Summary of Contents for 453-1009

Page 1: ...1 Betriebsanleitung f r Tiefk hlschrank mit Glast r 2 t rig Modell D 800 Art Nr 453 1009 Operating instructions for freezers with glass door 2 doors model D800 Order No 453 1009...

Page 2: ...inweise Safety information 6 Auspacken Unpack 9 Aufbau Superstructure 9 Anschluss Connection 10 Betrieb Operation 10 Temperatur Einstellung Setting the temperature 11 Reinigung Cleaning 11 K hlschrank...

Page 3: ...spricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU Bei Bedarf lassen wir Ihnen die entsprechende Konformit tserkl rung zukommen Achtung Dieser Tiefk hlschrank wurde f r den gewerblichen Einsatz entwi...

Page 4: ...essungen 1100 x 505 x 1465 Inhalt l content l 800 684 Gewicht netto kg Weight net kg 189 Anschluss V Hz kW Connection V Hz kW 220V 240V 50Hz 1 1 Temperaturbereich C temperature range C 18 25 Energieef...

Page 5: ...Nur in der Original Verpackung kann das Ger t sicher transportiert werden Beachten Sie dass alle Bestandteile der Verpackung Plastikbeutel Karton Styroporteile usw Kinder gef hrden GENERAL INFORMATION...

Page 6: ...st nach 24 Stunden wieder in Betrieb genommen werden Lassen Sie das Netzkabel nicht ber scharfe Kanten h ngen und halten Sie es fern von hei en Gegenst nden und offenen Flammen Achten Sie darauf dass...

Page 7: ...ann zu eingeklemmten Fingern und Verletzungen f hren Dr cken Sie niemals kr ftig gegen die Glasscheibe der T r da das Glas brechen und Verletzungen verursachen kann Werfen Sie keine Gegenst nde auf di...

Page 8: ...sional Damaged equipment must not be used In this case disconnect the device from the power supply and contact your specialist dealer Do not use adapters or extension cords The unit is live as long as...

Page 9: ...ines Heizk rpers oder einer sonstigen W rmequelle Sorgen Sie daf r dass der Netzstecker immer frei zug nglich ist und ohne Umst nde vom Stromnetz getrennt werden kann Richten Sie die Einlegeb den des...

Page 10: ...eben notwendig ist Dieses Ger t verf gt ber einen Umluftventilator welcher daf r sorgt dass die kalte Luft im Inneren zirkuliert Die Abst nde zwischen den Einlegeb den und T r dienen der Luftzirkulat...

Page 11: ...low or empty loaded or in less food storage the interior temp might be able to reach minus 30 and in return to cause the evaporator ice up thus it would better to re adjust the digital thermostat REIN...

Page 12: ...n Wird der Tiefk hlschrank zwischengelagert so besorgen Sie sich ein kleines St ckchen Holz oder hnliches welches Sie zwischen Tiefk hlschrank T r und Innenraum befestigen um zu verhindern dass die T...

Page 13: ...IR 02 2021 13 EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED VIEW...

Page 14: ...dort des Tiefk hlschranks kann es dazu kommen dass sich Kondenswasser an der Au enseite des Ger tes sammelt IN CASE OF MALFUNCTIONS In the event of malfunctions please observe and check the following...

Page 15: ...ust ndige Verwaltung Nur so ist sichergestellt dass Altger te fachgerecht entsorgt und verwertet werden Vielen Dank Simply wipe off the water with a dry cloth If the above notes do not work disconnect...

Reviews: