background image

_

Polski

_   

 

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 

– PODCZ

AS UŻYTKOWANIA

 

 

Nigdy nie używaj urządzenia na zewnątrz. 

 

Nigdy nie używaj urządzenia w wilgotnym pomieszczeniu. 

 

Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, z której nie może spaść. 

 

Nigdy  nie  pozwalaj,  aby  przewód  zasilający  zwisał  ponad  krawędzią  zlewu,  blatu  lub 

stołu. 

 

Upewnij  się,  że  masz  suche  ręce  przed  dotknięciem  urządzenia,  kabla  sieciowego  lub 

wtyczki. 

 

Nie  wolno  wyjmować  urządzenia,  jeśli  wpadnie  ono  do  wody.  Wyjmij  natychmiast 

wtyczkę z gniazdka. Nie należy więcej korzystać z urządzenia. 

 

Wyłącz  urządzenie  i  wyjmij  wtyczkę  z  gniazdka  w  przypadku  awarii  podczas 

użytkowania, oraz przed czyszczeniem urządzenia, montażem lub demontażem osprzętu 

lub odłożeniem urządzenia po zakończonym użyciu. 

 

Należy  zachować  szczególną  ostrożność  podczas  napełniania  i  opróżniania  garnka 

zbiornika. Gorące opary i krople tłuszczu lub oleju mogą spowodować oparzenia. 

 

Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru gdy jest ono w użyciu. 

 

Nie wolno zanurzać urządzenia, wtyczki ani przewodu zasilającego w  wodzie ani innej 

cieczy. 

 

Upewnij się, że urządzenie ma wystarczający poziom wentylacji podczas użytkowania. 

 

Nigdy nie należy przenosić urządzenia podczas gdy jest ono włączone lub jeszcze gorące. 

Należy wyłączyć urządzenie i poczekać, aż ostygnie, zanim się je przemieści. 

 

Nigdy  nie  należy  włączać  urządzenia  bez  napełniania  go  minimalną  wymaganą  ilością 

oleju lub tłuszczu do smażenia. 

 

Stosuj tylko olej odpowiedni do smażenia. Nie należy używać standardowej margaryny 

lub masła. 

 

Podczas  napełniania  frytkownicy  olejem  lub  tłuszczem  proszę  upewnić  się,  że  poziom 

znajduje  się  pomiędzy  minimalnym  a  maksymalnym  poziomem  wskazanym  przez 

znaczniki "MIN" i "MAX" umieszczone na wewnętrznej powierzchni zbiornika. 

 

Upewnij się, że jedzenie jest całkowicie suche przed umieszczeniem go w gorącym oleju. 

Produkty  wilgotne  mogą  powodować  poważne  rozpryskiwania  gorącego  oleju.  Aby 

zapobiec rozpryskom proszę usunąć jak najwięcej jak to jest możliwe lodu z zamrożonej 

żywności. 

 

Nie należy umieszczać zbyt dużo jedzenia jednorazowo w koszyku do smażenia. 

 

Proszę dokładnie oczyścić zewnętrze urządzenia po zakończonym użyciu. 

 

Urządzenie  nie  może  być  sterowane  przez  zewnętrzny  zegar  ani  poprzez  zdalne 

sterowanie. 

 

 

 

 

 

 

UŻYTKOWANIE 

– INFORMACJE PODSTAWOWE 

Summary of Contents for Z-1980-AD

Page 1: ... when the appliance is not in use Always remove the plug from the wall socket by pulling on the plug not the power cord Regularly check the appliance power cord to make sure it is not damaged Do not use the appliance if the power cord is damaged Have a damaged power cord replaced by a qualified service department The appliance is fitted with a short power cord to reduce the risk that you become en...

Page 2: ... the appliance unattended when in use Never immerse the housing the power cord or the plug in water or other liquids Make sure that the appliance has sufficient ventilation whilst in use Never move the appliance when it is switched on or is still hot Switch off the appliance and wait until it has cooled down before moving it Never switch on the appliance if it does not contain the necessary quanti...

Page 3: ...e 2 Remove the frying basket from the bowl 3 Clean the interior and exterior of the housing the lid and the frying bowl and then assemble the deep fryer again see Cleaning and maintenance 4 Fill the bowl with oil or fat see Replacing oil or fat The level of the oil or fat must lie between the MIN and MAX marks in the bowl The maximum quantity is 2 5 liters 5 Lower the empty frying basket into the ...

Page 4: ...ch food in the basket at once 600gr max 7 Put the frying basket back into the deep fryer Leave the handle in the horizontal position 8 Close the lid 9 Pull the lock in the handle towards you and lower the handle The frying basket will be lowered into the oil 10 Use a kitchen timer to set the required frying time 11 When the kitchen timer goes off lift the handle of the frying basket to raise the f...

Page 5: ...ng you are strongly advised not to use them Replace the oil or fat when it becomes darker in color it becomes thicker in consistency small air bubbles are seen that take a long time to disappear in new fresh fat the air bubbles are large and they also disappear rapidly the fried food has an unpleasant or strange taste or smell the appliance emits more smoke than usual The level of the oil or fat m...

Page 6: ...her liquid and never place it under flowing water The housing is not dishwasher proof CLEANING AND MAINTENANCE REPLACING THE FILTER The disposable filter is intended to reduce the smell of frying when using the appliance They become less effective over the course of time and for this reason it has to be replaced at regular intervals 1 Press the lip on top of the ventilation cover and remove the ve...

Page 7: ...ane Zawsze należy wyjmować wtyczkę z gniazdka ciągnąc za wtyczkę a nie za przewód Należy regularnie sprawdzać przewód zasilający urządzenie aby upewnić się że nie jest uszkodzony Nie należy korzystać z urządzenia jeśli przewód zasilający jest uszkodzony Uszkodzony przewód zasilający powinien zostać wymieniony przez autoryzowany serwis Urządzenie jest wyposażone w krótki przewód zasilający aby zmni...

Page 8: ...go w wodzie ani innej cieczy Upewnij się że urządzenie ma wystarczający poziom wentylacji podczas użytkowania Nigdy nie należy przenosić urządzenia podczas gdy jest ono włączone lub jeszcze gorące Należy wyłączyć urządzenie i poczekać aż ostygnie zanim się je przemieści Nigdy nie należy włączać urządzenia bez napełniania go minimalną wymaganą ilością oleju lub tłuszczu do smażenia Stosuj tylko ole...

Page 9: ...e 2 Podnieś uchwyt koszyka do smażenia do pozycji poziomej do jego zatrzaśnięcia patrz rysunek 2 Wyjmij koszyk do smażenia z frytkownicy 3 Oczyść wnętrze i zewnętrzną obudowę pokrywę i pojemnik a następnie ponownie złóż frytkownicę patrz Czyszczenie i konserwacja 4 Napełnij zbiornik olejem lub tłuszczem patrz Wymiana oleju lub tłuszczu Poziom oleju lub tłuszczu musi znajdować się pomiędzy znacznik...

Page 10: ...im miejscu patrz rysunek 2 Podnosząc uchwyt podnosisz również koszyk do smażenia Pozwól koszykowi do smażenia obcieknąć zachowaj zamkniętą pokrywę 5 Naciśnij dźwignię zwalniającą pokrywkę aby otworzyć pokrywę i wyjąć koszyk do smażenia z frytkownicy 6 Napełnij koszyk do smażenia wymaganą ilością żywności Nie wkładaj na raz zbyt dużo jedzenia do koszyka 600gr max 7 Włóż koszyk do smażenia z powrote...

Page 11: ...ożna przygotowywać własną bułkę tartą ze startych wysuszonych tostów lub sucharów Filtruj olej lub tłuszcz w regularnych odstępach czasu aby usunąć okruszki i cząsteczki żywności CZYSZCZENIE I KONSERWACJA WYMIANA TŁUSZCZU LUB OLEJU Jakość oleju lub tłuszczu pogarsza przy każdym kolejnym użyciu frytkownicy Z tego powodu trzeba będzie wymieniać olej lub tłuszcz w regularnych odstępach czasu Uzupełni...

Page 12: ...yń Po wyczyszczeniu dokładnie wysusz obudowę 8 Złóż całe urządzenie ponownie 9 Przechowuj urządzenie w suchym miejscu 10 Napełnij ponownie frytkownicę tłuszczem lub olejem tylko wtedy gdy chcesz ponownie użyć urządzenia Upewnij się że urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia Nigdy nie należy używać agresywnych lub szorujących środków czyszczących lub ostryc...

Page 13: ... уреда само към правилно заземен ел контакт Изключвайте уреда от контакта когато не използвате уреда Когато изключвате уреда от контакта не дърпайте кабела хванете щепсела и го издърпайте Редовно проверявайте захранващия кабел за повреди Не използвайте уреда ако захранващият кабел е повреден Повреденият захранващ кабел трябва да се подмени от оторизирания сервизен център Уредът е оборудван с къс з...

Page 14: ...те капака Горещите пари и пръски гореща мазнина могат да причинят тежки изгаряния Не оставяйте уреда без надзор докато е включен в контакта Никога не потапяйте корпуса и захранващия кабел във вода и други течности Уверете се че в помещението има добра вентилация докато уредът работи Никога не местете уреда докато е включен в контакта или все още е топъл Изключете уреда и го оставете да изстине пре...

Page 15: ...апакът ще се отвори автоматично до вертикално положение 2 Издигнете дръжката на кошницата до хоризонтално положение Фиг 2 Извадете кошницата от съда 3 Почистете вътрешната и външната част на корпуса капака и съда за пържене След това сглобете фритюрника отново вж Почистване и поддръжка 4 Напълнете съда с олио или мазнина за пържене вж Подмяна на мазнината Нивото на олиото трябва е между маркерите ...

Page 16: ...тиснете бутона за освобождаване на капака за да го отворите Извадете кошницата от фритюрника 6 Напълнете кошницата с нужното количество храна Не слагайте твърде много храна наведнъж 600gr макс 7 Поставете кошницата обратно във фритюрника Оставете дръжката в хоризонтално положение 8 Затворете капака 9 Издърпайте заключващия механизъм на дръжката към вас и я спуснете надолу Фиг 2 Кошницата ще се спу...

Page 17: ...а могат да се изпържат Можете да приготвите собствена панировка по ваш вкус Редовно филтрирайте олиото или мазнината за пържене за да отстраните остатъците от храната ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ПОДМЯНА НА ОЛИОТО Качеството на олиото или мазнината за пържене се влошава при всяка употреба Затова е необходимо да ги подменяте редовно Доливането няма да подобри качеството на олиото в съда Използвайте само ...

Page 18: ...влажна кърпа и малко препарат за чинии Подсушете добре 8 Сглобете уреда отново 9 Приберете уреда на хладно и сухо място 10 Напълнете съда с олио или мазнина за пържене непосредствено преди следващата употреба Уверете се че уредът е изключен от контакта преди да го почистите Никога не използвайте агресивни почистващи препарати или абразивни и остри материали ножове и твърди четки за почистване на у...

Reviews: