SAPIRHOME SP-1970-Z Instruction Manual Download Page 3

_

Polski

_   

 

Termowentylator 

SP-1970-Z

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

 

WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 

 

Przeczytaj uważnie całą instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora. 

 

Podłącz  termowentylator  wyłącznie  do  gniazdka  o  napięciu  jednofazowym  zgodnie  ze 

specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej. 

 

Urządzenie  spełnia  wymagania  kompatybilności  elektromagnetycznej  określone  w  BN 

55104/95 w odniesieniu do zakłóceń z odbiorników radiowych i telewizyjnych. 

 

Nie  opuszczaj  domu,  kiedy  urządzenie  znajduje  się  w  funkcji  pracy:  upewnij  się,  czy 

przełącznik jest w pozycji OFF (0) pozycji a termostat jest w pozycji minimalnej. Zawsze 

wyłączaj urządzenie. 

 

Przechowuj materiały palne, takie jak meble, poduszki, pościel, papier, ubrania, zasłony itp. 
co najmniej 100 cm od termowentylatora. 

 

Jeśli jest zawieszony na ścianie nie wolno mocować go do materiałów palnych, takich jak 

drewno,  powierzchnie  syntetyczne  lub  tworzywa  sztucznych.  Nie  kładź  niczego  na  lub 

przed urządzeniem. 

 

Zawsze  wyłączaj  termowentylator  kiedy  nie  jest  używany.  Nie  ciągnij  za  przewód aby 

wyłączyć urządzenie. 

 

Utrzymuj wlot i wylot powietrza wolne od jakichkolwiek obiektów: co najmniej 1 m przed i 

50 cm z tyłu grzejnika. 

 

Nie należy instalować termowentylatora tuż poniżej gniazdka. 

 

Nie pozwól, aby zwierzęta lub dzieci dotykały lub bawiły się termowentylatorem. Zwróć na 

to uwagę! Wylot powietrza nagrzewa się podczas pracy (ponad 80°C lub 175°F). 

 

Nie przykrywaj. Jeśli przykryjesz, wówczas istnieje ryzyko przegrzania. 

 

Nie używaj tego termowentylatora w bezpośrednim sąsiedztwie łaźni, prysznica lub basenu. 

 

Nie  używaj  termowentylatora  w  pomieszczeniach  z  wybuchowym  gazem  lub  podczas 

korzystania z łatwopalnych rozpuszczalników, lakierów lub klejów. 

 

Jeśli  przewód  tego  urządzenia  jest  uszkodzony  proszę  zaprzestać  korzystania  z  tego 
produkt

u i skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania dalszych instrukcji. 

 

Utrzymuj  termowentylator  w  czystości.  Nie  wolno  pozostawiać  żadnych  obiektów,  aby 

wprowadzić  jakąkolwiek  wentylację  i  otwór  wylotowy,  gdyż  może  to  spowodować 

porażenie prądem lub pożar lub uszkodzenie nagrzewnicy. 

 

Nie należy używać urządzenia w pobliżu prysznica, wanny, umywalki, basenu, itp. 

 

Zawsze należy używać termowentylatora w pozycji pionowej. 

 

Nie używaj termowentylatora do suszenia prania. Nigdy nie zasłaniaj wlotu i kratki wylotu 

(niebezpieczeństwo przegrzania). 

 

Utrzymuj minimalną odległość 50 cm od ścian i innych obiektów. 

 

Urządzenie musi być zainstalowane tak, że przełączniki i inne elementy sterujące nie mogą 

być dostępne przez osoby korzystające z wanny lub prysznica. 

 

Urządzenie korzysta z połączenia typu Y. Wymiana kabla zasilającego musi być powierzona 

wyłącznie technikowi autoryzowanemu przez producenta, ponieważ taka wymiana wymaga 

specjalnych narzędzi. 

 

Urządzenie nie może być umieszczone bezpośrednio pod stałym punktem zasilania. 

 

Nie  należy  korzystać  z  urządzenia  podczas jego  schładzania,  aby  uniknąć  przegrzania  i 

związanego z tym ryzyka pożaru. 

 

Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach o powierzchni mniejszej niż 4m

2

 

To 

urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej 

Summary of Contents for SP-1970-Z

Page 1: ...t use the fan heater in the rooms with explosive gas or while using inflammable solvents varnish or glue If the cord of this appliance is damaged discontinue use of this product and contact your retailer for further instructions Keep the fan heater clean Do not allow any objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause electric shock or fire or damage to the heater Do not use ...

Page 2: ...duced power turn the knob to setting 1000W Heating at full power turn the to setting 2000W Switching off turn the knob to setting O REGULATING THE THERMOSTAT When the room has reached the required temperature turn the right thermostat knob where included in an anti clockwise direction up to the point where the appliance switches off and not beyond The temperature fixed in this way will be automati...

Page 3: ... ryzyko przegrzania Nie używaj tego termowentylatora w bezpośrednim sąsiedztwie łaźni prysznica lub basenu Nie używaj termowentylatora w pomieszczeniach z wybuchowym gazem lub podczas korzystania z łatwopalnych rozpuszczalników lakierów lub klejów Jeśli przewód tego urządzenia jest uszkodzony proszę zaprzestać korzystania z tego produktu i skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania dalszych i...

Page 4: ...ego ustawienia Użytkowanie w lecie tylko wentylacja obróć przełącznik w pozycję Grzanie w połowie obróć przełącznik w pozycję 1000W Grzanie pełną mocą obróć w pozycję 2000W Wyłączanie obróć przełącznik w pozycję O REGULACJA TERMOSTATU Gdy pomieszczenie osiągnie wymaganą temperaturę obróć prawe pokrętło termostatu gdy włączone w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do punktu w którym ur...

Page 5: ...а непосредствено под електрически контакт Не допускайте деца или домашни любимци да докосват или да играят с уреда Бъдете внимателни Изходният отвор на уреда става горещ по време на употреба повече от 80 C или 175 F Не покривайте уреда Съществува опасност от прегряване Не използвайте уреда във влажни помещения като бани душове или плувни басейни Не използвайте уреда в помещения съдържащи запалими ...

Page 6: ...тете терморегулатора надясно по часовниковата стрелка докато достигне настройка максимум Употреба през лятото вентилация завъртете ключа за ВКЛ ИЗКЛ на позиция Отопление при ниска мощност завъртете ключа на позиция 1000W Отопление при висока мощност завъртете ключа на позиция 2000W Изключване завъртете ключа на позиция O НАСТРОЙКА НА ТЕРМОРЕГУЛАТОРА Когато температурата в помещението достигне жела...

Reviews: