background image

_

Polski

_   

 

16.

 

Nie przenoś kuchenki indukcyjnej podczas użytkowania ani nie przemieszczaj jej ciągnąc za 
przewód zasilający. 

17.

 

Aby wyczyścić szklany panel przetrzyj go wilgotną szmatką. Jeżeli jest on mocno 
zabrudzony należy użyć neutralnego płynu do mycia lub detergentu do oczyszczenia go, a 
następnie przetrzeć wilgotną szmatką. 

18.

 

Gdy obudowa jest brudna, wytrzyj ją miękką, wilgotną szmatką. Jeśli jest jakiś tłusty brud, 
który jest trudny do usunięcia, wyczyścić go przy użyciu neutralnego detergentu, a następnie 
wytrzyj do czysta wilgotną szmatką. 

19.

 

Nie zanurzaj kuchenki indukcyjnej w wodzie ani nie przemywaj wodą w celu oczyszczenia. 

20.

 

Nie należy używać rozpuszczalników organicznych takich jak toluen lub inne chemikalia do 
czyszczenia kuchenki indukcyjnej, w celu uniknięcia reakcji chemicznej. 

 

OPIS URZĄDZENIA 

1.

 

Panel sterowania 

2.

 

Płyta górna 

3.

 

Wylot powietrza 

4.

 

Przewód zasilający 

 
 
 
 
 
 
 

SPECYFIKACJA PRODUKTU 

 

Nazwa produktu 

Model 

Napięcie znamion.  Moc znamionowa 

Kuchenka indukcyjna 

SP-1445-K 

220V/60Hz 

2000W 

 

OPERATING INSTRUCTIONS 

1.

 

Podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazdka. Kontrolka optyczna “ON/OFF” zacznie 
migotać. 

2.

 

Ustaw odpowiedni rondel/garnek na płycie kuchenki indukcyjnej. 

3.

 

Aktywuj kuchenkę dotykając klawisza “ON/OFF”. 

4.

 

Wybierz żądany tryb funkcji gotowania dotykając przycisku „FUNCTION”. 

5.

 

Używając klawiszy “UP” i “DOWN” wybierasz ustawienia mocy/temperatury. Ustawienia 
mocy/temperatury można zmieniać tylko w funkcjach gotowania “STIR-FRY” oraz “HOT 
POT”.   

6.

 

Po zakończeniu gotowania, wyłącz kuchenkę dotykając klawisza „ON/OFF”. Odłącz 
urządzenie od zasilania. 

 

Summary of Contents for SP-1445-K

Page 1: ...nel It is necessary to stop using the induction cooker immediately if there are cracks or broken areas in the glass panel contact the authorized service center 9 Do not touch the glass panel of the induction cooker after use it will be hot The heat is transferred from the pot or pan as induction process does not generate heat 10 If the power cord of the induction cooker is damaged it must be repla...

Page 2: ...he cooker touch the ON OFF key 4 Select the desired cooking function by touching the FUNCTION button 5 Use the and keys to adjust the power temperature settings The power temperature settings can be adjusted only for STRI FRY and HOT POT cooking functions 6 When finished cooking deactivate the induction cooker by touching the ON OFF key Disconnect the appliance from the mains socket Preset cooking...

Page 3: ...splay will show 0 30 Use the and key to adjust the time the range is from 0 01 to 24 00 5 MILK automatic function Touch the FUNCTION key until the indicator for MILK light up The display will show 70 C In this function the cooker will automatically turn off after 10 minutes Touch the TIMER key if you need to delay the start the display will show 0 30 Use the and key to adjust the time the range is...

Page 4: ...low Glass pot ERROR CODES 1 E0 There is no pot placed on the plate 2 E1 Supply voltage is lower than 95V 3 E2 Supply voltage is over 265V 4 E3 Overheating of sensor of plate 5 E4 Open or short circuit of sensor of plate 6 E5 Overhearing of power coil 7 E6 Open or short circuit of sensor of power coil 8 E9 Line fault ...

Page 5: ...nych przedmiotów zwłaszcza przedmiotów metalowych z wyjątkiem garnków do gotowania 8 Nie należy stawiać ciężkich przedmiotów na płycie szklanej Należy natychmiast zaprzestać korzystania z kuchenki indukcyjnej gdy pojawią się pęknięcia lub odpryski w panelu szklanym proszę niezwłocznie skontaktować się z autoryzowanym serwisem 9 Nie dotykaj szklanego panelu kuchenki indukcyjnej po zakończonym użyci...

Page 6: ...cznych takich jak toluen lub inne chemikalia do czyszczenia kuchenki indukcyjnej w celu uniknięcia reakcji chemicznej OPIS URZĄDZENIA 1 Panel sterowania 2 Płyta górna 3 Wylot powietrza 4 Przewód zasilający SPECYFIKACJA PRODUKTU Nazwa produktu Model Napięcie znamion Moc znamionowa Kuchenka indukcyjna SP 1445 K 220V 60Hz 2000W OPERATING INSTRUCTIONS 1 Podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazdka Kon...

Page 7: ...klawisza TIMER można opóźnić czas startu funkcji wyświetlacz pokaże 0 30 Używając klawiszy oraz ustawisz czas w zakresie od 0 01 to 24 00 4 WATER woda funkcja automatyczna Dotykaj klawisz FUNCTION aż kontrolka WATER zaświeci się Wyświetlacz pokaże 2200W W przypadku tej funkcji kuchenka wyłączy się automatycznie po upływie 20 minut Dotykając klawisza TIMER można opóźnić czas startu funkcji wyświetl...

Page 8: ...e z krzywym dnem Naczynie z gliny Garnek z nadmiernie wysokimi stopkami Rondel z aluminium Garnek o średnicy 12cm lub mniej Garnek szklany KODY BŁĘDÓW 1 E0 Brak na płycie odpowiedniego naczynia 2 E1 Napięcie zasilająca ma wartość poniżej 95V 3 E2 Napięcie zasilająca ma wartość powyżej 265V 4 E3 Przegrzanie sensora płyty 5 E4 Rozłączony lub zwarty sensor płyty 6 E5 Przegrzanie cewki indukcyjnej 7 E...

Page 9: ...редмети особено метални върху котлона освен съдовете за готвене 8 Не изпускайте тежки предмети върху панела на уреда Незабавно прекратете употребата на уреда ако има пукнатини или откъртвания по панела Свържете се с оторизирания сервизен център 9 Не докосвайте панела на уреда непосредствено след употреба той може да е горещ Топлината се предава от готварския съд към уреда Индукционният процес не г...

Page 10: ...правление 2 Горна плоча 3 Въздушен изход 4 Захранващ кабел СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ПРОДУКТА Наименование Модел Номинално напрежение Номинална мощност Индукционен котлон SP 1445 K 220V 60Hz 2000W ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 1 Включете уреда към правилно занулен контакт Индикаторът ON OFF ще започне да мига 2 Поставете подходящ съд върху котлона 3 За да включите уреда натиснете бутона ON OFF 4 Изберете желаната ...

Page 11: ... желаете да зададете отложен старт на екрана ще се изпише 0 30 Използвайте бутоните и за настройка на времето за отложения старт обхватът е от 0 01 до 24 00 4 WATER автоматична Натиснете бутона FUNCTION докато светне индикаторът WATER На екрана ще се изпише 2200W Уредът ще се изключи автоматично след 20 минути Натиснете бутона TIMER ако желаете да зададете отложен старт на екрана ще се изпише 0 30...

Page 12: ...гнеупорно стъкло Съд с високи крака Алуминиеви съдове Съд с диаметър 12см или по малко Стъклени съдове КОДОВЕ ЗА ГРЕШКИ 1 E0 Не е поставен подходящ съд за готвене 2 E1 Захранващото напрежение е по ниско от 95V 3 E2 Захранващото напрежение е по високо от 265V 4 E3 Прегряване на сензора на плочата 5 E4 Прекъсната верига или късо съединение на сензора на плочата 6 E5 Прегряване на индукционната намот...

Reviews: