background image

_

Polski

_   

 

chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia 

przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo

 

Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem

 

Przechowuj urządzenie jego przewód z dala poza zasięgiem dzieci

 

Metalowe przedmioty, takie jak noże, widelce, łyżki i pokrywki nie powinny być umieszczone na 

powierzchni płyty, ponieważ mogą stać się gorące

 

Nie  zaleca  się  obsługi  urządzenie  za  pomocą  zewnętrznego  zegara  ani

 

oddzielnego

 

systemu

 

zdalnego sterowania

 

Ostrzeżenie

:

 

Powierzchnie ulegają nagrzaniu w trakcie użytkowania

 

            

INSTRUKC

JA UŻYTKOWANIA

 

Przed użyciem

:

 

 

Włóż 4 antypoślizgowe gumowe nóżki w otwory na spodzie urządzenia

 

Zawsze należy upewnić się, czy urządzenie znajduje się na płaskiej i stabilnej powierzchni przed 

rozpoczęciem pracy

 

Przed rozpoczęciem korzystania z płyty grzejnej po raz pierwszy, należy ustawić płytę grzejną w 

najwyższym

 

ustawieniu

 

(pozycja  5)  i  pozostawić  na  3  do  5  minut

Pozwala  to  na  odparowanie 

użytych  specjalnych  środków  do  wstępnego  powlekania  ochronnego.  Niewielka  ilość  dymu  i 

zapachu spalenizny jest normalna

Upewnij się, że nic nie znajduje się

 

na płycie grzejnej.

 

 

Codzienne użytkowanie

 

Ustaw pokrętło

 

temperatury pomiędzy

 

2 a 5 i reguluj w razie potrzeby podczas gotowania

 

Kontrolka optyczna włączy się wskazując, że kuchenka nagrzewa

 

Kontrolka optyczna zgaśnie kiedy płyta grzejna osiągnie ustawioną temperaturę

 

Aby utrzymać ciepłe jedzenie

1.

 

Należy ustawić pokrętło w pozycji 1 aby utrzymać ciepłą żywność w stałej temperaturze

2.

 

Obróć pokrętło w pozycję

 OFF 

a jedzenie pozostanie ciepłe przez okres do 30

 

minut, aż płyta 

stopniowo ostygnie

 

Kiedy nie używasz

Upewnij się, iż pokrętło jest w pozycji

 OFF 

a płyta jest odłączona od zasilania

 

Codzienne użytkowanie

 

Używaj wyłącznie stali nierdzewnej, aluminium

 

oraz

 

ceramiki

NIE SZKŁA

 

U

żywaj do gotowania garnków lub patelni z płaskim dnem

 

Średnica dna naczynia

 

powinna być mniejsza

 

niż średnica płyty grzejnej

 

Nie należy używać naczyń z dnem które jest

 

wklęsłe lub nierówne

 

Nie używaj szkła

 

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

 

 

Upewnij  się,  że  urządzenie  jest  odłączone

 

od  zasilania  i  wyłączone

 

przed  przystąpieniem  do 

czyszczenia

 

Należy  odczekać  co  najmniej  30  minut,  aż  urządzenie  ostygnie  po  zakończonym  użyciu,  przed 

rozpoczęciem czyszczenia

 

Urządzenie nie jest przeznaczone do demontażu przez niewykwalifikowanego technika

 

Czyszczenie urządzenia powinno być wykonywane wyłącznie lekko wilgotną szmatką z płynem

 

Należy zadbać,

 

aby tkanina była wystarczająco sucha, aby nie pozostawiała żadnych śladów

 

wody

.   

Summary of Contents for SP-1445-M

Page 1: ...f fire electric shock and or injury to persons The appliance has no user serviceable parts contained within Do not attempt to repair disassemble or modify the appliance Do not the touch the surface or hotplate when the appliance is operating or cooling down after use Do not allow the cord to touch the hotplate during operation or cooling down after use Do not leave the appliance unattended when th...

Page 2: ...hes the selected temperature To keep food warm 1 Turn the dial to 1 to maintain food at a constant warm temperature 2 Turn the dial to OFF and food will stay warm for up to 30 minutes as the plate gradually cools down When not in use Be sure to turn the dial to OFF and disconnected from the power outlet Daily use Use only stainless steel aluminum and ceramic NOT GLASS Use cooking pots or pans that...

Page 3: ...acją lub przenoszeniem urządzenia Niewłaściwy montaż może spowodować ryzyko pożaru porażenia prądem elektrycznym i lub obrażenia osób Urządzenie nie posiada części wymagających konserwacji zawartych w nim Nie należy podejmować prób naprawy demontażu lub modyfikacji urządzenia Nie należy dotykać powierzchni ani płyty grzejnej gdy urządzenie pracuje lub stygnie po zakończonym użyciu Nie pozwalaj aby...

Page 4: ...ienne użytkowanie Ustaw pokrętło temperatury pomiędzy 2 a 5 i reguluj w razie potrzeby podczas gotowania Kontrolka optyczna włączy się wskazując że kuchenka nagrzewa Kontrolka optyczna zgaśnie kiedy płyta grzejna osiągnie ustawioną temperaturę Aby utrzymać ciepłe jedzenie 1 Należy ustawić pokrętło w pozycji 1 aby utrzymać ciepłą żywność w stałej temperaturze 2 Obróć pokrętło w pozycję OFF a jedzen...

Page 5: ..._Polski_ Po zwilżeniu szmatką z płynem osusz ręcznikiem papierowym do sucha Nie używaj ostrych środków czyszczących ...

Page 6: ... до опасност от пожар електрически шок или нараняване на потребителя Уредът не съдържа части които да се обслужват от потребителя Не се опитвайте да ремонтирате разглобявате или модифицирате уреда Не докосвайте повърхностите или плочата на уреда докато той е включен или изстива след употреба Не позволявайте захранващият кабел да се докосва до горещите повърхности на уреда Не оставяйте уреда без на...

Page 7: ...м желаната температура бъде достигната светлинният индикатор ще изгасне За поддържане на храната топла 1 Завъртете регулатора на позиция 1 за да поддържате храната топла 2 Завъртете регулатора на позиция OFF и храната ще остане топла за 30 минути тъй като плочата изстива бавно Когато не използвате уреда уверете се че регулаторът е на позиция OFF и изключете щепсела от контакта Ежедневна употреба И...

Page 8: ..._Български_ Подсушете добре със суха и мека кърпа Не използвайте абразивни почистващи препарати ...

Page 9: ...ri Vă rugăm în timpul utilizării şi pe perioada de răcire după utilizare nu atingeti elementele de incalzire ale dispozitivului pentru a evita arsurile în timpul utilizării şi pe perioada de răcire după utilizare vă rugăm cablul de alimentare nu trebuie să atingă plită încălzită Nu lăsați aparatul nesupravegheat în timpul utilizării şi pe perioada de răcire după utilizare Nu lăsaţi aparatul nesupr...

Page 10: ...ni în poziţia între viteze 2 și 5 în timpul pregatirii regulati puterea după cum este necesar 2 Indicatorul luminos se va aprinde indicându vă că că aparatul se incalzeste 3 Indicatorul luminos va disparea atunci când ajunge la temperatura dorită Se rotește butonul până la 1 pentru a menține alimente la o temperatură constantă caldă Se rotește butonul în poziția oprire OFF și produsele alimentare ...

Page 11: ...σκευή από την πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε και πριν τον καθαρισμό της αμέσως μετά την χρήση ή πριν από τη μετακίνηση της συσκευής Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ηλεκτροπληξία ή µπορεί να οδηγήσει σε τραυµατισµό Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας Δεν υπάρχουν μέρη που μπορούν να εξυπηρετούνται από το χρήστη Μην αγγίζετε τις πλάκες όταν η συσκευή βρίσκεται σ...

Page 12: ...υμπί στον υψηλότερο δυνατό βαθμό και αφήστε να ζεσταθεί για περίπου 3 5 λεπτά Η προστατευτική επικάλυψη θα καεί Σημείωση Μπορεί να υπάρχει μια ελαφρά μυρωδιά στον αέρα αλλά αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ Γυρίστε το διακόπτη στη θέση μεταξύ 2 και 5 ρυθμιζετε την ισχύς κατά τη λειτουργία όπως απαιτείται Στη συνέχεια θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία μόνο τότε αρχίζει η συσκευή να θερμα...

Page 13: ...αδικασία καθαρισμού Αν το μάτι είχε χρησιμοποιηθε παρακαλούμε αφήστε το προϊόν να κρυώσει εντελώς πριν το πλύνετε Όλες οι επιφάνειες μπορούν να καθαριστούν με την χρήση ενός μαλακού πανιού βρεγμένου στο νερό με σαπούνι Στεγνώνετε τη συσκευή μετά από κάθε υγρό καθαρισμό με χαρτί κουζίνας Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά για τον καθαρισμό ...

Reviews: