24
C
Heat pump models
In heavy snow areas, snow-proof vents should be fitted to the unit.
Anyway direct exposure to the wind should be avoided as much as possible;
following problems may occur if proper countermeasures are not taken:
• The fan in the outdoor unit may not run, causing the unit to be damaged.
• There may be no air flow.
• The tubing may freeze and burst.
• The condenser pressure may drop because of strong wind and the indoor
unit may freeze.
Install the unit as follows:
a) The platform should be higher than the maximum snow depth.
b) The two anchoring feet of the outdoor unit should be used for the platform
that should be installed beneath the air intake side of the outdoor unit.
c) The platform foundation must be solid and the unit must be secured with
anchor bolts.
d) In case of installation on a roof subject to strong wind, install also a metal
support to prevent the unit from being blown over.
Modelli pompa di calore
In zone soggette a forti nevicate, • necessario installare delle protezioni sullÕunitˆ.
LÕesposizione diretta al vento deve comunque essere evitata; se non fossero prese
le dovute precauzioni, potrebbero sorgere i seguenti problemi:
¥ La ventola dellÕunitˆ esterna potrebbe fermarsi, provocando danni allÕunitˆ.
¥ Potrebbe mancare lÕareazione.
¥ Le tubazioni potrebbero gelare e scoppiare.
¥ La pressione di condensazione potrebbe abbassarsi a causa di forte vento e
lÕunitˆ interna potrebbe gelare.
Installare quindi lÕunitˆ come segue:
a) La piattaforma deve essere pi• alta del livello massimo di accumulo della neve.
b) I due piedini di ancoraggio dellÕunitˆ esterna devono essere usati per la
piattaforma e questÕultima deve essere costruita sotto il lato di aspirazione
dellÕunitˆ esterna.
c) La base della piattaforma deve essere solida e lÕunitˆ deve essere fissata
con appositi bulloni di ancoraggio.
d) In caso di installazione su un tetto soggetto a forte vento, installare anche
un supporto in metallo per evitare la caduta dellÕunitˆ.
Mod•les rŽversibles
Dans les cas d'emplacements où la neige balayée par le vent peut poser un
problème, des évents à l'épreuve de la neige doivent être installés sur l'appareil
et l'exposition directe au vent doit être évitée autant que possible. Les problèmes
suivants peuvent se produire si ces précautions ne sont pas prises:
• le ventilateur se trouvant dans l'appareil extérieur peut ne pas fonctionner,
ce qui endommagera l'appareil
• il se peut qu'il n'y ait pas de circulation d'air
• la tuyanterie peut geler et éclater
• la pression du condenseur peut tomber à cause du vent et l'appareil intérieur
peut geler.
Les précautions à prendre:
a) La plate-forme doit être plus élevée que la hauteur maximale de neige
b) Les deux pieds d'ancrage de l'appareil extérieur doivent être utilisés pour la
plate-forme, et celle-ci doit être installée sous le côté de la prise d'air de
l'appareil extérieur
c) Les fondations de la plate-forme doivent être solides et l'appareil doit être
fixé avec des boulons d'ancrage
d) dans le cas d'une installation sur un toit exposé à des vents forts, des
précautions doivent être prises pour éviter que l'appareil ne soit renversé par
le vent.
WŠrmepumpe Modelle
An Orten, wo es zu starken Schneeverwehungen kommen kann, sollten
schneefeste LŸftungsšffnungen an dem GerŠt angebracht werden und das
GerŠt sollte so gut wie mšglich vor Wind geschŸtzt werden. Die folgenden
Probleme kšnnen auftreten, wenn keine ausreichenden Gegenma§nahmen
getroffen werden:
¥ Der Ventilator des Au§engerŠt mag nicht laufen, wodurch das GerŠt beschŠdigt
werden kann.
¥ Es mag kein Luftstrom entstehen.
¥ Die Rohre kšnnen einfrieren und platzen.
¥ Der Kondensatordruck mag wegen starken Windes abfallen und das InnegerŠt
kann einfrieren.
YES
NO
Without snow-
proof vents
(Low platform)
With snow-
proof vents
(High platform)
Outdoor unit
Duct
Duct
About 1/2 height
of outdoor unit
Metal supports in case of
strong wind
Imbedded in concrete
blocks or platform
I
EG
F
D