background image

25

 

ADVERTENCIA:

 

Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que todas las piezas estén en buen estado. Si alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.  

Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas en mal estado.

Cómo fijar el televisor a la placa mural

PASO 3

PÁGINA 16

1

 

COLGAR      ¡ELEMENTO PESADO! 

Podría necesitar ayuda para realizar esta operación.

2

 

APRETAR FIRMEMENTE

 

PRECAUCIÓN:

 

Evite posibles lesiones personales o daños materiales. Asegúrese siempre de que el tornillo de bloqueo 

10

 esté bien apretado, para que el televisor quede fijado de forma segura al conjunto del brazo

 

06

.

Gestión de los cables

PÁGINA 18

Ajustes

NIVELACIÓN

INCLINACIÓN

Su televisor debería ajustarse fácilmente al moverlo y luego mantenerse en su posición. Ajuste la perilla de tensión de inclinación

 

T

 si su televisor se inclina por sí solo hacia arriba o hacia abajo.  

 

NOTA:

 Si no tiene intención de ajustar la inclinación para ver el televisor desde diferentes ángulos, puede apretar las perillas de tensión de inclinación a mano 

T

 para evitar movimientos indeseados.  

Si es necesario, utilice una llave hexagonal para apretar las perillas 

T

.

EXTENSIÓN/RETRACCIÓN 

RETIRADA DEL TELEVISOR

   

 

¡ELEMENTO PESADO!

 

Podría necesitar ayuda para realizar esta operación.

PÁGINA 19

Dimensiones

 

Resolución de problemas

Si no está seguro de su selección de piezas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

a:

 

Use el espaciador suministrado con el televisor si este tiene la parte posterior plana (Y desea que quede más pegado a la pared).

b:

 

Use el espaciador suministrado con el televisor y el espaciador 

03

para: Televisores con dorsos redondeados (irregulares) o Cuando necesita espacio adicional para los cables.

 

PRECAUCIÓN:

 

Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Use la longitud de tornillo adecuada para un enrosque seguro. Si es demasiado corto, no sujetará el televisor. Si es demasiado largo, dañará el aparato.

PÁGINA 62

PÁGINA 21

 

PRECAUCIÓN:

 

Evite posibles lesiones personales o daños materiales. Asegúrese siempre de que el tornillo de bloqueo 

10

 esté bien apretado, para que el televisor quede fijado de forma segura al conjunto del brazo 

06

.

ESPAÑOL

2

 VUELVA A COLOCAR LA CUBIERTA

1

 PASE LOS CABLES

 

 IMPORTANTE: 

xtienda el brazo 

06

 por completo antes de pasar los cables.

 

PRECAUCIÓN:

  

Se DEBE aflojar el tornillo 

07

 antes de girar el tornillo 

L

.

Summary of Contents for VSF716-B2

Page 1: ...VSF716 B2 VSF716 S2 INSTRUCTION MANUAL GET IT RIGHT THE FIRST TIME Follow this step by step instruction manual to speed up your installation ...

Page 2: ...ight the first time HeightFinder shows you where to drill Check it out at SANUS com 2567 Want to watch a video that shows how easy this DIY project will be Watch it now at SANUS com 2791 Texto en español página 22 Deutscher Text Seiten 30 Svensk text sida 38 中文文字说明请参见第 46 页 Texte français page 26 Nederlandse tekst op pagina 34 Русский текст стр 42 日本語は 50 ページ ...

Page 3: ...nd from your TV if attached Install any accessories you may have purchased if they require the TV to be removed from the wall for assembly The TV is removable for future accessory purchases Protect the face of your TV when laying it down for installation ...

Page 4: ...ION Avoid potential personal injuries and property damage This product is designed ONLY to be installed into wood studs solid concrete or concrete block DO NOT INSTALL INTO DRYWALL ALONE DRYWALL ALONE WILL NOT HOLD THE WEIGHT OF YOUR TV This product is designed for INDOOR USE ONLY The wall must be capable of supporting five times the weight of the TV and mount combined Do not use this product for ...

Page 5: ...ncrete Install Awl Pencil Level Tape Stud Finder Screwdriver Tape Measure 1 8 in 3 mm Wood Drill Bit Electric Drill Hammer 7 16 in 11 mm Socket Wrench Drill Bit 3 8 in 10 mm Concrete CAUTION DO NOT install in drywall alone ONLY install on these acceptable wall types US 800 359 5520 EMEA 31 0 495 580 852 UK 0800 056 2853 AUS 61 0 7 3299 7000 Unsure Call Customer Service ...

Page 6: ...If necessary qty 4 each 03 02 01 M4 M4 M6 M8 M4 M6 M8 M6 M8 qty 1 04 Attach TV Bracket to TV STEP 1 WARNING Thisproductcontainssmallitemsthatcouldbeachokinghazardifswallowed Beforestartingassembly verifyallpartsareincluded andundamaged Ifanypartsaremissingordamaged donotreturnthedamageditemtoyourdealer contactCustomerService Neverusedamagedparts NOTE Not all hardware included will be used ...

Page 7: ...xtra Space Needed for deep inset holes or cable interference Rounded or IrregularBackTV TV brackets NOT resting flat on your TV A B Use short TV screws 01 Spacers 03 not needed UselongTVscrews 01 andspacers 03 to createextraspacebetweentheTVandTVbracket 01 CAUTION Verify adequate thread engagement with your screw 01 washer 02 spacer 03 combination AND TV bracket 04 Too short will not hold your TV ...

Page 8: ...rn as shown Various hole positions included for non centered TV hole patterns 1 POSITION 03 01 200 x 200 200 x 100 100 x 100 75 x 75 200 200 100 100 75 75 75 200 100 75 100 100 100 100 04 1 3 Attach TV Bracket to Your TV NO SPACER SPACER NEEDED A B 04 2 SECURELY TIGHTEN ...

Page 9: ...or wood CABLE COVERS ATTACHED WALL PLATE COVER ATTACHED P C Attach Wall Plate to Wall STEP 2 WARNING This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed Before starting assembly verify all parts are included and undamaged If any parts are missing or damaged do not return the damaged item to your dealer contact Customer Service Never use damaged parts NOTE Not all hardware...

Page 10: ...te Wood Stud Installation CAUTION Avoid potential personal injury or property damage Drywall covering the wall must not exceed 5 8 in 1 5 cm Minimum wood stud size nominal 2 x 4 in 5 1 x 10 2 cm actual 1 x 3 in 3 8 x 8 9 cm Stud center must be verified 1 LOCATE 2 VERIFY 3 MARK ...

Page 11: ... CAUTION Be sure you drill into the CENTER of the stud 05 6 REMOVECOVERS 06 P P TIP To calculate your precise wall plate location check out our HeightFinder at sanus com www sanus com 2567 sanus com 2567 HeightFinder Visit 4 POSITIONTEMPLATE ...

Page 12: ... arm assembly 06 Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step CAUTION Avoid potential personal injury or property damage Go to STEP 3 on PAGE 16 P P TIP You can make small level adjustments by loosening the bottom lag bolt 07 and shifting the wall plate until level STEP 2A continued ...

Page 13: ... block size 8 x 8 x 16 in 20 3 x 20 3 x 40 6 cm CAUTION Avoid potential personal injury or property damage sanus com 2567 HeightFinder Visit TIP TIP To calculate your precise wall plate location check out our HeightFinder at sanus com www sanus com 2567 05 1 POSITIONTEMPLATE STEP 2B Attach Wall Plate Solid Concrete or Concrete Block Installation ...

Page 14: ...rill into the mortar between blocks 2 DRILL 2X CAUTION 3 8 in 10 mm 3 in 7 5 cm 4 REMOVECOVERS 06 P P 14 3 2X CAUTION Besuretheanchors 09 areseated flushwiththeconcretesurface CAUTION 09 3 INSERTANCHORS STEP 2B continued ...

Page 15: ... shifting the wall plate until level 5 SECURELY TIGHTEN 06 2X Both lag bolts 07 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of arm assembly 06 Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step CAUTION Avoid potential personal injury or property damage 07 08 ...

Page 16: ... Before starting assembly verify this part is undamaged If damaged do not return the damaged item to your dealer contact Customer Service Never use damaged parts Attach TV to Wall Plate STEP 3 Parts and Hardware for STEP 3 Hex Key Securement Screw ...

Page 17: ...eed assistance with this step 10 Always make sure your securement screw 10 is tightened so the TV is securely fastened to the arm assembly 06 CAUTION Avoid potential personal injury or property damage 2 SECURELY TIGHTEN 04 06 06 04 11 ...

Page 18: ...18 Manage Cables 1 ROUTE CABLES 2 ATTACH COVERS C C C C 06 Pull arm 06 to its full extension to leave enough slack and prevent stretching the cables when the arms are moved IMPORTANT ...

Page 19: ... you can tighten the tilt tension knobs T to prevent unwanted movement If needed use hex key to tighten more firmly L T 1 2 3 Adjustments 11 10 11 10 11 LEVEL ADJUSTMENT TILT ADJUSTMENT CAUTION Avoid potential personal injury or property damage Always make sure your securement screw 10 is tightened so the TV is securely fastened to the arm assembly 11 CAUTION Screw 10 MUST be loosened before turni...

Page 20: ...20 HEAVY You may need assistance with this step 3 10 1 2 11 06 04 04 REMOVE THE TV ...

Page 21: ...V Too short will not hold the TV Too long will damage the TV Too Short Too Short Too Long Too Long Correct Correct Ifyouareuncertainaboutyourhardwareselection contactCustomer Service 03 NOTE M8screwscanbeusedwithoutthewasherforextrathreadengagement NOTE M8screwscanbeusedwithoutthewasherforextrathreadengagement Use your TV supplied spacer for Use your TV supplied spacer and spacer 03 for Flat Back ...

Page 22: ...bloques de hormigón NO lo instale en paredes únicamente de yeso La pared debe ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso combinado del televisor y el soporte No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el especificado explícitamente por el fabricante El fabricante no se responsabiliza de ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido del producto P...

Page 23: ...ro de los tornillos del televisor 1 3 Monte el soporte del televisor ESPAÑOL Cómo acoplar el soporte al televisor PASO 1 ADVERTENCIA Esteproductocontienepiezaspequeñasque encasodesertragadas podríancausarasfixia Antesdecomenzaramontarlaunidad verifiquequedisponedetodaslaspiezasyqueseencuentranen buenestado Sinodisponedetodaslaspiezasoalgunaestádañada nodevuelvaelelementodefectuosoaldistribuidor Pó...

Page 24: ... LAS CUBIERTAS P 4 COLOCAR LA PLANTILLA 5 TALADRAR 7 APRETAR FIRMEMENTE PRECAUCIÓN Evite posibles lesiones personales o daños materiales Los cuatro pernos tirafondo 07 DEBEN ESTAR apretados con firmeza para evitar movimientos no deseados de la placa mural 06 CONSEJO Para calcular la ubicación precisa de su placa mural descubra nuestro Height Finder en sanus com www san us 2567 Instalación en hormi...

Page 25: ...indeseados Si es necesario utilice una llave hexagonal para apretar las perillas T EXTENSIÓN RETRACCIÓN RETIRADA DEL TELEVISOR ELEMENTO PESADO Podría necesitar ayuda para realizar esta operación PÁGINA 19 Dimensiones Resolución de problemas Si no está seguro de su selección de piezas póngase en contacto con el servicio de atención al cliente a Use el espaciador suministrado con el televisor si est...

Page 26: ... des murs en béton plein et en bloc de béton NE l installez PAS seul sur une cloison sèche Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du téléviseur et du support N utilisez pas ce produit à d autres fins que celles spécifiées par le fabricant Le fabricant n est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect Contactez le service...

Page 27: ...tre des vis pour le téléviseur 1 3 Assemblage de la patte de fixation pour téléviseur FRANÇAIS Fixation de la patte de fixation au téléviseur ÉTAPE 1 AVERTISSEMENT Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d étouffement si elles sont avalées Avant de commencer l assemblage assurez vous qu il ne manque aucune pièce et qu elles ne sont pas endommagées Si une pièce est m...

Page 28: ...nder sur le site sanus com www san us 2567 Installation sur du béton plein ou des blocs de béton ÉTAPE 2B ATTENTION Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels Montez la plaque murale 15 directement sur la surface de béton Épaisseur minimale du béton solide 20 3 cm 8 po Dimension minimale du bloc de béton 20 3 x 20 3 x 40 6 cm 8 x 8 x 16 po PAGE 13 1 POSITIONNEZ LE GABARIT...

Page 29: ...ez les boutons de tension de l inclinaison T si votre téléviseur s incline naturellement vers le haut ou le bas REMARQUE Si vous ne prévoyez pas de régler l inclinaison pour différents angles de vue vous pouvez serrer manuellement les boutons de tension de l inclinaison T afin d éviter tout mouvement non souhaité Si besoin utilisez une clé hexagonale pour serrer les boutons T EXTENSION RÉTRACTION ...

Page 30: ...und der Halterung tragen können Verwenden Sie dieses Produkt nur für die vom Hersteller ausdrücklich angegebenen Zwecke Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen die durch unsachgemäße Montage unsachgemäßen Zusammenbau oder unsachgemäße Verwendung verursacht wurden Kundendienst anrufen US 800 359 5520 EMEA 31 0 495 580 852 UK 0800 056 2853 AUS 61 0 7 3299 7000 Perfekt Perfekt Start...

Page 31: ... Schraubendurchmesser für den Fernseher aus 1 3 Montieren der Anschlussplatten für den Fernseher DEUTSCH Befestigen der TV Anschlussplatte am Fernseher SCHRITT 1 WARNUNG Dieses Produkt enthält kleine Teile die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können Prüfen Sie vor Montagebeginn ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind Falls Teile fehlen oder beschädigt sind bringen Sie das Produkt ...

Page 32: ...aue Befestigungsstelle für die Wandplatte zu berechnen VORSICHT Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden Montieren Sie die Wandplatte 15 direkt an der Betonfläche Mindestdicke der Massivbetonwand 20 3 cm 8 Mindestmaße des Betonblocks 20 3 x 20 3 x 40 6 cm 8 x 8 x 16 SCHRITT 2B Montage an Massivbeton oder Betonblöcken SEITE 13 1 SCHABLONE ANSETZEN TIPP Nutzen Sie unseren Height Finder auf salus c...

Page 33: ...rch Bewegen leicht zu verstellen sein und dann in Position bleiben Verstellen Sie die Neigungsspannung über die Knöpfe T falls der Fernseher von alleine vor oder zurückkippt HINWEIS Wenn Sie das Gerät nicht für unterschiedliche Fernsehpositionen neigen wollen können Sie die Knöpfe T mit der Hand gegen ungewollte Bewegung fest anziehen Bei Bedarf können Sie den Sechskantinnenschlüssel verwenden um ...

Page 34: ... Dit product is ontworpen voor gebruik in muren met houten constructie muren van massief beton en muren van cementblokken NIET gebruiken voor alleen gipsplaten De wand moet geschikt zijn om vijf keer het gecombineerde gewicht van de tv en de montagesteun te ondersteunen Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door de fabrikant De fabrikant is niet verantwoor...

Page 35: ...v beugel aan de tv monteren STAP 1 WAARSCHUWING Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn breng het beschadigde item dan niet terug naar de verkoper maar neem contact op met de klantenservice Gebruik nooit beschadigde ...

Page 36: ...palen kunt u onze Height Finder bekijken op sanus com www san us 2567 Montage aan massief beton of betonblokken STAP 2B LET OP Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade Bevestig de wandplaat 15 rechtstreeks op het betonnen oppervlak Minimale dikte massief beton 20 3 cm 8 in Minimale grootte betonblok 20 3 x 20 3 x 40 6 cm 8 x 8 x 16 in PAGINA 13 1 HET SJABLOON POSITIONEREN LET OP Om de locati...

Page 37: ...etingen RECHT HANGEN KANTELEN Uw tv moet zich gemakkelijk aanpassen als u hem beweegt en vervolgens op zijn plek blijven zitten Pas de kantelspanningsknoppen T aan als de tv uit zichzelf omhoog of omlaag beweegt OPMERKING Als u de kijkhoek niet wilt aanpassen kunt u de kantelspanningsknoppen T handmatig aandraaien om ongewenste bewegingen te voorkomen Gebruik indien nodig de inbussleutel om de kno...

Page 38: ...om Den här produkten är utformad för att användas i träregelväggar väggar av massiv betong och betongblocksväggar MONTERA INTE i enbart gipsvägg Väggen måste kunna bära en vikt på upp till fem gånger TV och upphängning tillsammans Använd inte denna produkt för andra ändamål än de som uttryckligen omnämns av tillverkaren Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsak...

Page 39: ...tera TV fästet till TV n STEG 1 VARNING Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare utan vända dig direkt till kundtjänst Använd aldrig skadade delar OBS Inte alla mon...

Page 40: ...etong eller betongblock STEG 2B FÖRSIKTIGHET Undvik eventuella personskador och materiella skador Montera väggplattan 15 direkt på betongytan Minimitjocklek på massiv betong 20 3 cm 8 tum Minimistorlek på betongblock 20 3 x 20 3 x 40 6 cm 8 x 8 x 16 tum SIDAN 13 1 PLACERA MALL TIPS För att beräkna väggplattans exakta plats kan du använda vår HeightFinder på sanus com www san us 2567 Gå till STEG 3...

Page 41: ...ringar Mått PLANJUSTERING LUTNING TV n bör vara enkel att justera när den flyttas och sedan sitta på plats Justera vredet för lutning T om TV n lutar uppåt eller nedåt av sig själv OBS Om du inte har för avsikt att justera lutningen för olika visningsplatser kan du dra åt vredet T för hand för att förhindra oönskade rörelser Vid behov kan du använda en insexnyckel för att dra åt vredet T UT INDRAG...

Page 42: ...в ЗАПРЕЩАЕТСЯ установка только на гипсокартоне Стена должна выдерживать нагрузку в пять раз превышающую общий вес телевизора и крепления Не используйте изделие для какой либо цели явно не оговоренной производителем Производитель не несет ответственности за повреждение оборудования или получение пользователем травмы по причине неправильной сборки или эксплуатации изделия Позвоните в центр обслужива...

Page 43: ...а и прокладок 1 1 Выбор диаметра винтов для телевизора 1 3 Монтаж телевизионного кронштейна РУССКИЙ Крепление кронштейна к телевизору ШАГ 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В составе изделия есть мелкие детали которые могут вызвать удушье при проглатывании Перед сборкой убедитесь что все детали имеются в наличии и не повреждены Если какая либо деталь отсутствует или повреждена не возвращайте изделие дилеру обратите...

Page 44: ...м приложением Height Finder на веб сайте sanus com www san us 2567 Установка на стену из монолитного бетона или бетонных блоков ШАГ 2B ВНИМАНИЕ Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества Установитенастеннуюпластину 06 непосредственнонабетоннуюповерхность Минимальнаятолщинабетоннойстены 20 3см 8дюймов Минимальныйразмербетонногоблока 20 3x20 3x40 6см 8x8x16дюймов ...

Page 45: ...елей СТР 18 Регулировки Размеры ВЫРАВНИВАНИЕ НАКЛОН Ваштелевизордолженлегкоизменятьположениеприперемещении азатемоставатьсянаместе Вращайтерегуляторынатяженияпринаклоне T чтобыувеличитьилиуменьшитьуголнаклонателевизора ПРИМЕЧАНИЕ Есливынесобираетесь регулироватьнаклонприпросмотреизразличныхположений можнозатянутьрегуляторынатяженияпринаклоне T чтобыпредотвратитьнежелательноеперемещение Принеобходи...

Page 46: ...认此支架是否适合您 1 2 3 4 墙是什么材料 制成的 不确定 有木墙柱的 干墙 实心混凝土或 混凝土砌块 注意 避免潜在人身伤害和财产损毁 此产品用于木墙柱 实心混凝土和混凝土砌块墙 不要仅安装在干墙上 墙壁的承重力必须至少达到电视机和墙壁支架总重量的五倍 请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害 制造商不承担任何责任 致电客户服务 US 800 359 5520 EMEA 31 0 495 580 852 UK 0800 056 2853 AUS 61 0 7 3299 7000 适合 适合 准备就绪 注意 不要仅安装 在干墙上 您的电视机 包括配件 的重量是否超过 15 8 kg 35 磅 15 8 kg 35 磅 木墙柱安装 混凝土安装 尖钻 铅笔 水平仪 墙柱探测器 螺丝刀 卷尺 3 mm 1 8 in 木柱钻头 电钻 锤子 11 ...

Page 47: ...前 拆除电视机底座 如果电视机已安装底座 先将其拆除 安装所需配件到电视机上 查看所有配件安装手册 并确定是否需要在安装电视机之前安装这些配件 保护电视屏幕 将电视机放倒安装时 请保护好电视屏幕 安装电视机托架 步骤 1 警告 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件 在开始装配以前 先确定所有零件均已提供且完好无损 如果有零件缺失或受损 请勿将受损零件返回至经销商 请联系客户服务部 切勿使用 受损零件 注意 并非包含的所有配件均要使用 第 6 页 中文 将壁板安装到墙壁上 步骤 2 警告 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件 在开始装配以前 先确定所有零件均已提供且完好无损 如果有零件缺失或受损 请勿将受损零件返回至经销商 请联系客户服务部 切勿使用 受损零件 注意 并非包含的所有配件均要使用 第 9 页 1 确定位置 2 牢固地拧紧 如图所示 将电视机托架 04 放在电视机螺孔上方...

Page 48: ... 06 发生不必要的移动 提示 若要准确计算壁板位置 请访问 sanus com www san us 2567 了解我们提供的 Height Finder 测高器 实心混凝土或混凝土砌块安装 步骤 2B 注意 避免潜在人身伤害或财产损毁 直接安装壁板 15 到混凝土表面上 最小实心混凝土厚度 20 3 cm 8 in 最小混凝土砌块尺寸 20 3 x 20 3 x 40 6 cm 8 x 8 x 16 in 第 13 页 1 定位模板 提示 若要准确计算壁板位置 请访问 sanus com www san us 2567 了解我们提供的 Height Finder 测高器 转至第 16 页的步骤 3 4 定位模板 2 钻孔 注意 切勿钻入砌块之间的灰浆层中 中文 3 插入锚栓 注意 确保锚栓 09 与混凝土表面平齐 4 取下护盖 P 5 牢固地拧紧 注意 避免潜在人身伤害或财产损毁 所有...

Page 49: ... 电视机应该易于移动和调节 调节完毕后应该保持在位 如果您的电视机向上或向下倾斜 请调整倾斜度调整旋钮 T 注意 如果不想针对不同观看位置调整倾斜度 则可以用手拧 紧倾斜度调整旋钮 T 以防止意外移动 如果需要 请使用六角扳手拧紧旋钮 T 伸 缩 拆卸电视机 重物 您可能需要帮助来完成此步骤 如果您不确定您的配件选择 请致电 联系客服 a 如果电视机后部平直并且您希望让电视机更加靠近墙壁 则使用电视机配套的隔圈 b 对于以下情况 请使用电视机的配套隔圈和隔圈 03 圆背形 不规则形 电视机或线缆需要更多空间 注意 避免潜在人身伤害或财产损毁 使用正确长度的螺丝 以保证合适的螺纹啮合长度 太短则无法支承电视机 太长则会损坏电视机 第 19 页 尺寸 第 62 页 故障排除 第 21 页 重要事项 拉动悬臂 06 直至其完全展开 留出足够的长度以防止悬臂移动时拉伸电缆 将线缆盖 C 从悬臂 0...

Page 50: ...り うる人身事故や物的損害が発生しないようにご注意ください この製品は 木製スタ ッ ド コンク リー ト またはコンク リー トブロック製の壁への取り付け専用です 石膏ボードだけの壁に は取り付けないでください テレビを掛ける壁は テレビとマウン トの合計重量の5倍の重量に耐えられなければなりません 本製品の製造元によって明示的に指定されている以外の目的で本製品を使用しないでください 間違った組み立てや使用が原因の物的または人的損害に対し 製造元は一切責任を負いません カスタマーサービスにお問い合わせください US 800 359 5520 EMEA 31 0 495 580 852 UK 0800 056 2853 AUS 61 0 7 3299 7000 最適です 最適です 準備が整い ましたか 注意 石膏ボー ドだけの壁には 取り付けないでください 設置するテレビ アク セサリを含...

Page 51: ...れぞれのアクセサリの取扱説明書で確認してください テレビを下に置く場合は 画面を保護します 作業を始める前に 日本語 警告 本製品には 誤って飲み込むと窒息する危険性のある 小さな部品が含まれています 組み立て始める前に 部品がすべて揃っており 破損していないことを確認してください 足りない 部品や破損している部品がある場合は 販売店に返品せずに カスタマーサービスまでご連絡ください 破損した部品は絶対に使用しないでください 注記 付属の金具をすべて使用するわけではありません 手順 1 テレビに壁掛けブラケッ トを取り付ける 6 ページ 警告 本製品には 誤って飲み込むと窒息する危険性のある 小さな部品が含まれています 組み立て始める前に 部品がすべて揃っており 破損していないことを確認してください 足りない 部品や破損している部品がある場合は 販売店に返品せずに カスタマーサービスまでご...

Page 52: ...s 2567 をご利用ください 注意 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください ウ ォールプレー ト 15 を直接コンク リー ト面に取り付ける コンク リート壁に必要な最小限の厚さは 20 3 cm 8 インチ コンク リートブロックの最小サイズ 20 3 x 20 3 x 40 6 cm 8 x 8 x 16 イ ンチ コンク リー トまたはコンク リー トブロック壁への取り付け 手順2B 13 ページ 1 テンプレートを配置する ヒント ウォールプレートの正確な位置を計算するには sanus comのHeightFinder www sanus 2567 をご利用ください 16 ページの手順3に進みます 2 端を確認する 3 印を付ける 6 カバーを取り外す P 8 カバーを挿入する P 6 カバーを挿入する P 2 ドリル 警告 ブロックの間のモルタルには決して穴を開...

Page 53: ...常に 止めネジ 10 が締められ テレビがアームアセンブリー 06 にしっかり固定されていることをご確認ください ケーブルの配線 18 ページ 調節 寸法 水平位置 傾き テレビの傾きは簡単に変えることができ そのままの位置に留まるはずです 傾き調節ノブ T を回して テレビを自然に上下に傾けます 注記 異なった視聴場所のためにテレビの傾きを調節する必 要のない場合は 傾き調節ノブ T を手で締めて テレビの傾きを固定することができます 必要な場合には ノブ T を締め付けるために六角棒スパナを使用します 壁面からの距離 テレビを取り外す 重いです 誰かに手伝ってもらってください トラブルシューティ ング どの金具類を使用したらよいかがわからない場合は カスタマーサービス にお問い合わせください a 背面が平らなテレビを壁面に近づけて設置する場合は テレビに付属しているスペーサーを使用しま...

Page 54: ...0 9 76 248 0 2 30 58 5 5 30 134 5 0 39 10 0 4 51 114 5 0 39 9 8 0 34 8 6 THRU 11 64 295 6 3 36 85 2 1 80 45 8 16 05 407 6 5 60 TO 90 TV INTERFACE WALL PLATE FULLY ASSEMBLED MOUNT TOP VIEW EXTENDED TOP VIEW RETRACTED SIDE VIEW EXTENDED SIDE VIEW RETRACTED 3 D 12 02 305 2 15 ...

Page 55: ...ment is subject to change without notice or obligation of any kind Milestone makes no representation of warranty expressed or implied regarding the information contained herein Milestone assumes no responsibility for accuracy completeness or sufficiency of the information contained in this document Register your new mount and tell us how you like it for a chance to win in our monthly sweepstakes E...

Page 56: ... for identification purposes and are trademarks of their respective owners 800 359 5520 info sanus com SANUS com Whenyoushareyourhandiwork withyourfriends tag sanusspaces forachancetobe featuredin the InspirationGalleryonSANUS com IT S TIME TO SHOW OFF SanusSystems CHAT WITH US pinterest com Sanus BE INSPIRED SanusSystems WATCH AND LEARN SANUS com WE MAKE IT EASY 6901 602351 00 ...

Reviews: