background image

33

 

ATTENTION :

 

Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond 

19

. NE PAS trop serrer les boulons tire-fond. 

 

ATTENTION :

 

Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond 

24

. NE PAS trop serrer les boulons tire-fond. 

 

ATTENTION :

 

Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond 

22

. NE PAS trop serrer les boulons tire-fond. 

Allez à l'ÉTAPE 3 à la PAGE 20.

Pour les téléviseurs aux dos non métalliques, utilisez une plaque adhésive

 

27

.

Décalage latéral du téléviseur:

 

Glissez le téléviseur d’un côté à l’autre. Assurez-vous que votre téléviseur est fixé et verrouillé à la plaque murale 

15

(ÉTAPE 3-3). 

Niveau:

 

Retirez le téléviseur. Dévissez 

les deux vis

 

19

/

 

22

24

 réglez le niveau, puis resserrez les vis (ÉTAPE 2-3

A

/2-3

B

/2-2

C

/2-2

D

).   

Retrait du téléviseur:  

Déconnectez les câbles. Déverrouillez la plaque murale 

15

(ÉTAPE 3-1). Inclinez le 

téléviseur et tirez-le vers le haut.

ÉTAPE 2

C

  Fixez la plaque murale au mur

ÉTAPE 2

D

  Fixez la plaque murale au mur

Option béton coulé ou blocs de béton

INSTALLATION SUR REVÊTEMENT SEC (mortier adhésif avec application en plots)

ÉTAPE 3  Fixez le téléviseur sur la plaque murale

Réglages

Dimensions

Voir à la PAGE 20

2-1

C

  Vérifi ez votre mur

2-1

D

  Vérifi ez votre mur

3-1  Déverrouillez la plaque murale
3-2  Accrochez votre téléviseur

3-3  Verrouillez la plaque murale

3-4  Système de réglage d’inclinaison (FACULTATIF)

2-3

B

  Fixez la plaque murale

2-2

C

  Fixez la plaque murale

2-2

D

  Fixez la plaque murale

 

ATTENTION : 

Évitez les dommages matériels et les blessures!

   • Épaisseur minimale du béton coulé : 203 mm (8 po).  • Dimension minimale du bloc de béton : 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 po).  

• Espace horizontal minimal entre deux fixations : 406 mm (16 po).  • Montez la plaque murale 

15

 directement sur la surface de béton.

 

ATTENTION : 

Évitez les dommages matériels et les blessures!

   • L'épaisseur de la cloison sèche doit être de 9,5 mm (3/8 po) ou plus.  • La cloison sèche doit être montée sur du béton plein 

[épaisseur minimale : 203 mm (8 po)], ou sur des blocs de béton [taille minimale des blocs : 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 po)].  • Distance maximale entre la face avant de la cloison sèche et le mur 
: 50 mm (2 po).  • Espace horizontal minimum entre les fixations : 305 mm (12 po).

TRÈS LOURD!

 Cette étape requiert deux personnes.

 

ATTENTION : 

NE PAS placer le téléviseur directement sur la plaque murale

 

15

 -- cela activera le dispositif de blocage. Pour une installation correcte, le loquet de sécurité doit être déclenché (Voir ÉTAPE 3-1).

 

ATTENTION : 

Évitez les risques potentiels de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Le loquet de sécurité doit être bloqué pour assurer une fixation sécurisée du téléviseur sur la plaque murale 

15

.

Voir à la PAGE 23

Voir à la PAGE 25

 IMPORTANT :

 

Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 70 mm (2.75 po) à l’aide d’un foret de 8 mm (5/16 po). Prenez soin de ne jamais percer dans le mortier entre des blocs.

 IMPORTANT :

 

Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 70 mm (2.75 po) à l’aide d’un foret de 8 mm (5/16 po). Prenez soin de ne jamais percer dans le mortier entre des blocs.

 

ATTENTION : 

Assurez-vous que les douilles à expansion ne dépassent pas de la surface de béton.

 

ATTENTION : 

Assurez-vous que les douilles à expansion ne dépassent pas de la surface de béton.

Voir à la PAGE 16

Voir à la PAGE 18

FRANÇAIS

 IMPORTANT :

 Alignez la pièce d'ancrage de sorte qu'elle s'ouvre verticalement comme illustré.

  ATTENTION :

  Assurez-vous que la couronne 

P

 est placée contre la surface de la cloison sèche et que les extrémités de la pièce d’ancrage ne dépassent pas la couronne 

P

 ; coupez si nécessaire.

Summary of Contents for VML44A

Page 1: ...n 34 Nederlandse tekst op pagina 38 Svensk text sida 42 日本語は 46 ページ 中文文字说明请参见第 50 页 Русский текст стр 54 ES FR DE NL SV JA ZH RU WE RE HERE TO HELP If you have any questions along the way our install experts are standing by to help Call us at 31 0 495 580 852 UK 0800 056 2853 AUS 61 0 7 3299 7000 ...

Page 2: ...mount is perfect for you 1 2 What is your wall made of Wood studs with drywall Drywall over wood studs 36 kg 80 lbs 23 kg 50 lbs Perfect Perfect Perfect Perfect Does your TV including accessories weigh MORE than for wood stud solid concrete concrete block and drylined solid concrete concrete block dot dab for drywall only Solid concrete or concrete block Dryline Dot Dab over solid concrete or conc...

Page 3: ...ood studs solid concrete and concrete block walls drywall and dryline over solid concrete and concrete block walls The wall must be capable of supporting five times the weight of the TV and mount combined Do not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use Ready to begin Included Inc...

Page 4: ... contact Customer Service Never use damaged parts NOTE Not all hardware included will be used 02 x2 03 x2 14 x2 04 x2 05 x2 06 x2 07 x2 08 x2 09 x2 13 x2 12 x2 11 x2 10 x2 TV Screws Washers Spacers WARNING This product contains a magnet If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defibrillator ICD is in use magnetic fields may affect the operation of those devices ...

Page 5: ... x1 21 x2 22 x2 23 x2 24 x2 25 x2 17 x1 Wall Plate Concrete Anchors Washers Standoff MagneticLevelingFeet Disc Adhesivebacked Wood Screws WallPlateScrews Driver Bit Square 10 24 Toggler Drywall Anchor 10 24 Screw Drywall Anchor Screw 10 24 Washer Screw Anchor Dryline Torx Bit CAUTION FOR STEP 2C ONLY Do not use in drywall dryline dot dab walls or wood CAUTION FOR STEP 2B ONLY Do not use in dryline...

Page 6: ...AUTION Verify thread engagement with your screw washer spacer combination AND TV bracket 01 in STEP 1 2 Too long will damage the TV Too short will not hold the TV Too Short Correct Correct Too Long M4 M5 M6 M8 Attach TV Bracket to TV ...

Page 7: ...the TV Bracket Flat Back TV spacers 04 not necessary Rounded Back TV Extra Space Needed for cables or inset holes A B B Inset Holes Cables A 01 01 04 11 12 13 02 02 05 04 14 03 03 06 07 08 09 10 Top of TV Top of TV ...

Page 8: ... wall construction to correctly secure the wall plate to the wall Follow the corresponding step for your wall plate installation Recommended placement Check it out at SANUS com 1172 Get it right the first time HeightFinder shows you where to drill WE RE HERE TO HELP ...

Page 9: ... INSTALLATION STEP 2D on PAGE 18 CAUTION Stud centers must be located for proper installation CAUTION Mount must be installed directly onto the concrete surface no surface covering CAUTION Drywall must be of sound construction with no water damage If water damage ever occurs remove the TV immediately CAUTION Drywall must be mounted over solid concrete or concrete block ...

Page 10: ... size nominal 51 x 102 mm 2 x 4 in actual 38 x 89 mm 1 x 3 in Minimum horizontal space between fasteners 406 mm 16 in Stud centers must be verified not all walls have conventional 406 mm 16 in 2 1A Verify Your Wall 2 2A Find the Stud Centers WOOD STUD INSTALLATION 1 2 3 Max 16 mm 5 8 in Min 406 mm 16 in Min 38 mm 1 1 2 in Min 89 mm 3 1 2 in ...

Page 11: ...AUTION Improper use could reduce the holding power of screws 19 DO NOT over tighten the screws Go to STEP 3 on PAGE 20 15 15 19 16 18 IMPORTANT 3 2 mm 1 8 in pilot holes must be drilled to a depth of 63 mm 2 5 in 63 mm 2 5 in 3 2 mm 1 8 in ...

Page 12: ...wall must be sound with no water damage If water damage ever occurs remove the TV immediately Minimum horizontal space between fasteners 305 mm 12 in 2 1B Verify Your Wall 2 2B Verify Drill Size DRYWALL only INSTALLATION Min 13 mm 1 2 in 1 2 Drill 3 2 mm 1 8 in test holes to verify wall For drywall only proceed with STEP 3 For wood stud s follow PAGE 10 3 2 mm 1 8 in Min 305 mm 12 in CAUTION Do no...

Page 13: ...13 3 IMPORTANT 13 mm 1 2 in pilot holes must be drilled to a depth of 25 mm 1 in 2 3B Attach the Wall Plate 13 mm 1 2 in 25 mm 1 in 4 21 IMPORTANT align the anchor so it will open vertically as shown ...

Page 14: ...14 DRYWALL only INSTALLATION continued 6 5 21 21 2 3B continued ...

Page 15: ... holding power of screws 22 DO NOT over tighten the screws Go to STEP 3 on PAGE 20 7 P 21 CAUTION Be sure the cap P is seated against the drywall surface and the ends of the anchor do not extend beyond the cap P cut if necessary 15 23 22 22 23 ...

Page 16: ...erty damage Minimum solid concrete thickness 203 mm 8 in Minimum concrete block size 203 x 203 x 406 mm 8 x 8 x 16 in Minimum horizontal space between fasteners 406 mm 16 in Mount wall plate 15 directly onto the concrete surface 2 2C Attach the Wall Plate 15 1 Min 406 mm 16 in Min 203 mm 8 in Min 406 mm 16 in Min 203 mm 8 in ...

Page 17: ...Never drill into the mortar between blocks CAUTION Be sure the anchors 20 are seated flush with the concrete surface CAUTION Improper use could reduce the holding power of screws 19 DO NOT over tighten the screws Go to STEP 3 on PAGE 20 8 mm 5 16 in 70 mm 2 75 in 15 16 19 20 2 3 4 18 ...

Page 18: ...concrete minimum thickness 203 mm 8 in or over concrete block minimum block size 203 x 203 x 406 mm 8 x 8 x 16 in Maximum distance from front of drywall face to wall 50 mm 2 in Minimum horizontal space between fasteners 305 mm 12 in 2 2D Attach the Wall Plate 15 1 Min 305 mm 12 in Min 203 mm 8 in Max 50 mm 2 in Max 50 mm 2 in Min 203 mm 8 in Min 406 mm 16 in Min 9 5 mm 3 8 in Min 9 5 mm 3 8 in ...

Page 19: ...8 mm 4 in Never drill into the mortar between blocks CAUTION Be sure the anchors 25 are seated flush with the surface of the drywall CAUTION Improper use could reduce the holding power of screws 24 DO NOT over tighten the screws 8 mm 5 16 in 108 mm 4 in 15 17 24 25 2 3 4 ...

Page 20: ...V HEAVY You may need assistance with this step Side View 15 15 01 01 15 IMPORTANT DO NOT lower TV straight down onto wall plate 15 this will engage the lock Safety latch must be released for proper installation See STEP 3 1 Attach TV to Wall Plate ...

Page 21: ...iew 01 15 3 3 Lock the Wall Plate CAUTION Avoid potential personal injury or property damage The locking mechanism must be locked so the TV is securely fastened to the wall plate 15 15 Side View Side View Button ...

Page 22: ...22 3 4 No Tilt Feature OPTIONAL For non metal back TVs use adhesive disc 27 For non metal back TVs use adhesive disc 27 26 27 04 26 27 A B Attach TV to Wall Plate continued ...

Page 23: ...Slide the TV side to side Make sure your TV is locked to wall plate 15 STEP 3 3 Remove the TV Loosen both screws 19 22 or 24 adjust the level then retighten the screws STEP 2 3A 2 3B 2 2C or 2 2D Loosen Loosen Tighten Tighten 19 22 24 15 ...

Page 24: ...24 Remove the TV Disconnect your cables Unlock wall plate 15 STEP 3 1 Lift the TV up and away 15 ...

Page 25: ...25 Dimensions in mm 0 20 5 1 0 34 8 8 17 75 450 9 2 95 75 0 15 91 404 0 16 00 406 4 1 12 28 6 1 10 27 9 0 98 25 0 5 OPTIONAL TILT 1 5 LEVELING 1 5 2 77 70 3 3 40 86 4 LATERAL SHIFT ...

Page 26: ...eles de yeso con montantes de madera Hormigón macizo o bloque de hormigón Perfecto Perfecto Perfecto Perfecto PRECAUCIÓN NO lo instale en paredes únicamente de yeso 1 2 36 kg 80 libras 23 kg 50 libras Llame al 31 0 495 580 852 Reino Unido 0800 056 2853 Para montantes de madera hormigón macizo paredes de bloques de hormigón u hormigón macizo paredes de bloques de hormigón revestidas mediante pellad...

Page 27: ...a Destornillador Taladro eléctrico 3 2 mm 1 8 pulgadas Madera 8 mm 5 16 pulgadas Hormigón 8 mm 5 16 pulgadas Hormigón 13 mm 1 2 pulgadas Broca Broca Broca Broca Martillo Martillo Martillo 3 4 Madera Hormigón Paneles de yeso Panelesderevestimiento ADVERTENCIA Esteproductocontienepiezaspequeñasquepodríancausarasfixiasisetragasen Antesdecomenzaraensamblarlaunidad verifiquequetodaslaspiezasesténinclui...

Page 28: ...atamente Espacio mínimo horizontal entre los elementos de sujeción 305 mm 12 pulg IMPORTANTE Los orificios DEBEN realizarse con una broca de 63 mm 2 5 pulgada de diámetro hasta una profundidad de 3 2 mm 1 8 pulgadas PRECAUCIÓN El uso incorrecto podría reducir la capacidad de sujeción del perno tirafondo 19 NO apriete excesivamente los pernos tirafondo Vaya al PASO 3 en la PÁGINA 20 Ver PÁGINA 10 V...

Page 29: ...jar la placa a la pared Opción para hormigón macizo o bloque de hormigón INTALACIÓN EN PAREDES REVESTIDAS mediante pelladas 2 1C Verifique su pared 2 1D Verifique su pared 2 3B Fije la placa de pared 2 2C Fije la placa de pared 2 2D Fije la placa de pared PRECAUCIÓN Evite posibles lesiones físicas y daños materiales Grosor mínimo del hormigón macizo 203 mm 8 Tamaño mínimo del bloque de hormigón 203 ...

Page 30: ...s sèches uniquement Cloison sèche sur montants en bois Revêtement sec mortier adhésif avec application en plots sur béton plein bloc de béton Votre téléviseur pèse t il plus de avec les accessoires INFORMATIONSIMPORTANTESCONCERNANTLASÉCURITÉ CONSERVEZCESINSTRUCTIONS VEUILLEZLIREATTENTIVEMENTLEMANUELAVANTD UTILISERCEPRODUIT FRANÇAIS Non Parfait Oui Ce support n est PAS compatible Visitez MountFinde...

Page 31: ...hes des murs à revêtement sec mortier adhésif avec application en plots ou du bois ATTENTION 21 22 23 N utilisez pas sur des murs à revêtement sec mortier adhésif avec application en plots ATTENTION 24 25 Utilisez UNIQUEMENT sur un mur en béton avec revêtement sec mortier adhésif avec application en plots T 30 FRANÇAIS Veuillez lire au complet ces instructions pour vous assurer d être à l aise ave...

Page 32: ... retirez immédiatement le téléviseur Espace horizontal minimum entre les fixations 305 mm 12 po IMPORTANT Les avant trous DOIVENT être percés à une profondeur de 63 mm 2 5 po à l aide d un foret de 3 2 mm 1 8 po IMPORTANT Les avant trous DOIVENT être percés à une profondeur de 25 mm 1 po à l aide d un foret de 13 mm 1 2 po ATTENTION Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du ...

Page 33: ...406 mm 8 x 8 x 16 po Espace horizontal minimal entre deux fixations 406 mm 16 po Montez la plaque murale 15 directement sur la surface de béton ATTENTION Évitez les dommages matériels et les blessures L épaisseur de la cloison sèche doit être de 9 5 mm 3 8 po ou plus La cloison sèche doit être montée sur du béton plein épaisseur minimale 203 mm 8 po ou sur des blocs de béton taille minimale des bl...

Page 34: ...Massivbeton oder Betonblock Wiegt Ihr Fernseher inkl Zubehör mehr als WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE BEWAHRENSIEDIESEHINWEISESORGFÄLTIGAUF LESENSIEVORDEMGEBRAUCHDESPRODUKTSBITTEDASGESAMTEHANDBUCH DEUTSCH Nein Perfekt Ja Diese Halterung ist NICHT kompatibel Besuchen Sie MountFinder Sanus com oder rufen Sie die Nummer 31 0 495 580 852 Vereinigtes Königreich 0800 056 2853 an um eine kompatible Halterung...

Page 35: ...3 Nicht für Wände verwenden auf denen Gipsplatten nach der Dot Dab Technik verspachtelt wurden VORSICHT 24 25 NUR für Betonwände verwenden auf denen Gipsplatten nach der Dot Dab Technik verspachtelt wurden T 30 DEUTSCH Bitte lesen Sie sich diese einfachen Montageanleitungen vollständig durch Sehen Sie auch im Handbuch Ihres Fernsehers nach ob für die Montage Ihres Fernsehers spezielle Anforderunge...

Page 36: ...Gipswand muss eine solide Bauweise ohne Wasserschäden aufweisen Bei Auftreten von Wasserschäden entfernen Sie den Fernseher sofort Horizontaler Mindestabstand zwischen den Befestigungsteilen 305 mm 12 in WICHTIG Es MÜSSEN bis zu 63 mm 2 5 Zoll tiefe Vorbohrungen mit einem 3 2 mm Bohrer 1 8 Zoll gebohrt werden WICHTIG Es MÜSSEN bis zu 25 mm 1 Zoll tiefe Vorbohrungen mit einem 13 mm Bohrer 1 2 Zoll ...

Page 37: ... Massivbetonwand 203 mm 8 Mindestmaße der Betonblöcke 203 x 203 x 406 mm 8 x 8 x 16 Horizontaler Mindestabstand zwischen den Befestigungsteilen 406 mm 16 in Montieren Sie die Wandplatte 15 direkt an der Betonfläche VORSICHT Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden Die Stärke der Gipsplatten muss 9 5 mm 3 8 in oder mehr betragen Die Gipsplatten müssen auf Massivbeton Mindeststärke 203 mm 8 in ode...

Page 38: ...deze bevestiging geschikt is voor u Waarvan is de wand gemaakt Perfect Perfect Perfect Perfect Twijfelt u Gipsplaat met houten dragers Massief beton of betonblokken LET OP NIET alleen opeen gipsplaatinstalleren 1 2 36 kg 80 lbs 23 kg 50 lbs Bel naar 31 0 495 580 852 VK 0800 056 2853 voor houten dragers massief beton betonblokken voorzetwand van massief beton betonblokken klodders en stroken voor gi...

Page 39: ...n 13 mm 1 2 inch Bit voor boormachine Bit voor boormachine Bit voor boormachine Bit voor boormachine Balkzoeker Priem Potlood Hamer Hamer Hamer 3 4 Hout Beton Gipsplaat Voorzetwand WAARSCHUWING Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt Controleer voor de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn Mochten er onderdelen ontbreken o...

Page 40: ...2 in Gipsplaten moeten solide zijn en mogen geen waterschade vertonen Als er waterschade optreedt verwijder dan onmiddellijk de tv Minimale horizontale afstand tussen schroeven 305 mm 12 in BELANGRIJK De montagegaten MOETEN tot een diepte van 63 mm worden geboord met behulp van een boorkop van 3 2 mm BELANGRIJK De montagegaten MOETEN tot een diepte van 25 mm worden geboord met behulp van een boork...

Page 41: ...en bevestigingen 406 mm 16 inch Bevestig de wandplaat 15 rechtstreeks op het betonnen oppervlak LET OP Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade Gipsplaten moeten minstens 9 5 mm 3 8 in dik zijn Gipsplaten moeten worden gemonteerd op massief beton minimale dikte 203 mm 8 in of op betonnen blokken minimale blokgrootte 203 x 203 x 406 mm 8 x 8 x 16 in Maximale afstand tussen de voorkant van de ...

Page 42: ...tt den här upphängningen är perfekt för dig Vad är din vägg gjord av Perfekt Perfekt Perfekt Perfekt Osäker Gipsskiva med träreglar Massiv betong eller betongblock FÖRSIKTIGT FÅR INTE installeras direkt mot en gipsvägg 1 2 36 kg 80 lbs 23 kg 50 lbs Call Customer Service 31 0 495 580 852 UK 0800 056 2853 för träreglar massiv betong betongblock och torrmurning av massiv betong betongblock limning ba...

Page 43: ...är Regelsökare Pryl Penna Elborr Skruvmejsel Måttband Hammare Hammare Hammare 3 4 Trä Betong Gipsskivor Torrmurning VARNING Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att inga delar fattas eller är skadade Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare ...

Page 44: ...bra byggda helt utan vattenskada Om vattenskada inträffar någon gång ska du ta bort TV n omedelbart Minsta horisontella avstånd mellan fästena 305 mm 12 tum VIKTIGT Pilothålen MÅSTE borras till ett djup av 63 mm med en 3 2 mm borrspets VIKTIGT Pilothålen MÅSTE borras till ett djup av 25 mm med en 13 mm borrspets FÖRSIKTIGT Olämplig användning kan minska träskruvens hålleffekt 19 DRA INTE åt träskr...

Page 45: ...6 mm 8 x 8 x 16 tum Minsta horisontella avstånd mellan fästena 406 mm 16 tum Montera väggplattan 15 direkt på betongytan FÖRSIKTIGT Undvik eventuella personskador och materiella skador Gipsväggarna måste vara 9 5 mm 3 8 tum eller större Gipsväggar måste monteras på massiv betong minsta tjocklek 203 mm 8 tum eller på betongblock minsta storlek på blocken 203 x 203 x 406 mm 8 x 8 x 16 tum Max avstån...

Page 46: ...い 超えない ご利用いただけます 超える このマウントは対応していません 対応するマウントをお探しに なるには Sanus com をご覧いただくか 31 0 495 580 852 英国 0800 056 2853 までお電話ください わからない 注意 石膏ボードの 石膏ボードのみに取り付けな いようにしてく ださい 1 2 36 kg 80 lbs 23 kg 50 lbs 31 0 495 580 852 英国 0800 056 2853 までお電話ください 製スタッド コンクリート コン クリートブロック および 膏ボ ードが接着されたコンクリート コンクリートブロック ダンゴ塗 り付け 膏ボードのみ 製スタッドに 膏ボード コンクリート コンク リートブロックに 膏ボード接着 ダン ゴ塗り付け お使いのテレビの重量 は付属品とあわせてを 超えますか ...

Page 47: ...組み立て 使用について質問がある場合 カスタマーサー ビスまでお問い合わせください 電話番号 31 0 495 580 852 英国 0800 056 2853 3 4 木製スタッ ド 混凝土 石膏ボード ダンゴ塗り付け 警告 本製品には小さい部品が付属しており 窒息の危険性があります 組み立てを始める前に 部品がすべてそろっており 破損していないことを確認してください 足りない部品 または破損している部品がある場合は 販売店に製品を返品されるのではなく カスタマーサービスまでご連絡ください 破損した部品は絶対にご使用にならないでください 部品および金具 注 記載されたすべての金具を使用するわけではありません 4 ページを参照 警告 この製品は 磁石を含みます ペースメーカーや ICD 植え込み型除細動器 を使用中の場合 磁場は それらの装置に悪影響を及ぼし 死亡や重傷を負う可能性がありま...

Page 48: ... x 89 mm 1 1 2 x 3 1 2インチ 石膏ボードは 水による損傷のない しっかり したものでな ければなりません 水による損傷が発生した場合 直ちにテレビを取り外してください 留め具間の最小水平間隔 305 mm 12 インチ 注意 パイロッ ト穴は 3 2 mm径のドリルビッ トを使って 63 mmの深さの穴にします 注意 パイロッ ト穴は 13 mm径のドリルビッ トを使って 25 mmの深さの穴にします 注意 適切に使用しないと ラグボルトでしっかりと支えることができません ラグボルト 19 を締めすぎないようにします 手順3に進んでください 10 ページを参照 12 ページを参照 6 ページを参照 8 ページを参照 日本語 重要 壁に正しくウォールプレートを固定するには壁の構造を判断しなければなりません ウォールプレートの設置については 対応する 順に従ってください ...

Page 49: ...厚さ 203mm 8 in コンクリートブロックの最小サイズ 203 x 203 x 406 mm 8 x 8 x 16 in 留め具の間の最小の水平スペース 406 mm 16 in ウォールプレート 15 をコンクリート壁面に直接取り付けます 注意 ケガや破損が起こらないように注意してください 石膏ボードの厚さは 9 5 mm 3 8 インチ 以上なければなりません 石膏ボードは コンクリート 最小厚さ 203 mm 8 イ ンチ またはコンクリートブロック 最小寸法 203 x 203 x 406 mm 8 x 8 x 16インチ の上に貼られているものでなければなりません 石膏ボードの前面から壁までの最大距離 50 mm 2 イン チ 留め金具間の最小水平間隔 305 mm 12 インチ 重量あり この操作は2人で行ってください 注意 重要 テレビを真っ直ぐウォールプレート 15 ...

Page 50: ...電 31 0 495 580 852 尋找適合的壁掛架 開始之前 請確定這個壁掛架適合您 您牆壁的材料為何 使用木柱搭 建的石牆 很好 很好 很好 很好 混凝土牆 不確定 中文 注意 请勿单独安装到干式墙上 1 2 36 公斤 80 英磅 23 公斤 50 英磅 請致電 31 0 495 580 852 适用于木墙柱 实心混凝土 混 凝土砌块和干衬实心混凝土 混 凝土砌块 dot dab 方式 纯干式墙 内含木墙柱的 干式墙 干衬 dot dab 方式 覆盖在实心 混凝土 混凝土砌 块表面 您電視的重量 包含 附件 是否超過 ...

Page 51: ...1 8 英吋 木頭 8 公釐 5 16 英吋 混凝土牆 13 公釐 1 2 英吋 8 公釐 5 16 英吋 混凝土牆 3 4 木頭 具體 干式墙 干衬 警告 此产品包含可能带来窒息危险的小组件 开始组装前 请验证所有部件皆包含在内且无受损 若有任何部件丢失或受损 请勿将该部件返还经销商 请联系客户服务中心 请勿使用受 损部件 部件和配件 注意 并非随带的所有配件都会用到 参见第 4 页 警告 本产品包含一个磁铁 如果有人使用植入式医疗设备 例如 起博器或植入式心律转复除颤器 ICD 则磁场可能影响此类设备的操作 进而造成重伤或死亡 如果您在使用植入式医 疗设备 请让您的设备与磁铁保持至少 13 cm 5 英寸 的距离 在使用本产品前 请先咨询您的医师或医疗专家 对于步骤 1 对于步骤 2 对于步骤 3 可选 注意 20 不要在干式墙 干衬 dot dab 方式 墙或木墙柱上使用 注意 21...

Page 52: ...为 406 mm 16 in 最小木墙柱尺寸 标称 51 x 102 mm 2 x 4 in 实际 38 x 89 mm 11 2 x 31 2 in 干式墙必须完好且未受漏水损坏 如果受到漏水损坏 请立即拆下电视机 扣件之间的最小水平间隔 305 mm 12 in 注意 必须使用直径 3 2 mm 1 8 in 的钻头钻 63 mm 2 5 in 深的导孔 注意 必须使用直径 13 mm 1 2 in 的钻头钻 25 mm 1 in 深的导孔 注意 不当使用可能减少方头螺栓的保持力 请勿过度紧固方头螺栓 19 请转入步骤 3 参见第 10 页 参见第 12 页 参见第 6 页 参见第 8 页 重要提示 必须确定墙壁构造才能在墙壁上正确固定壁板 请按相应步骤进行壁板安装 木墙柱安装 第 10 页的步骤 2A 实心混凝土和混凝土砌块安装 第 16 页的步骤 2C 纯干式墙安装 第 12 页的...

Page 53: ...混凝土厚度 203mm 8 in 最小混凝土砌块尺寸 203 x 203 x 406 mm 8 x 8 x 16 in 扣件之间最小的水平间隔 406 mm 16 in 直接安装壁板 15 到混凝土表面上 注意 避免潜在伤害或财产损坏 干式墙厚度必须大于或等于 9 5 mm 3 8 in 干式墙必须安装在实心混凝土表面 最小厚度 203 mm 8 in 或混凝土砌块表面 最 小砌块尺寸 203 x 203 x 406 mm 8 x 8 x 16 in 干式墙前表面距墙壁的最大距离 50 mm 2 in 扣件之间的最小水平间隔 305 mm 12 in 电视机很重 该步骤需要协助 注意 重要事项 切勿将电视机竖直向下放置到壁板上 15 这会将锁锁定 安全闩必须松开 以便正确安装 请参见步骤 3 1 注意 注意 避免潜在人身伤害或财产损毁 安全闩必须锁定 以便电视机牢固地紧固在壁板上 15 参...

Page 54: ...сходно Превосходно Установканастену изсухойкладки сдеревянным каркасом Установка на стену из бетона или бетонных блоков Не уверены ВНИМАНИЕ НЕ СЛЕДУЕТ выполнять монтаж 1 2 36 кг 80 фунтов 23 кг 50 фунтов Позвонитепотелефону 31 0 495580852 Великобритания 0800 056 2853 для установки на деревянные стойки стены из монолитного бетона бетонных блоков и стены из монолитного бетона бетонных блоков выровне...

Page 55: ...рло Искатель стоек Шило Карандаш Мерная рулетка Отвертка Электродрель Молоток Молоток Молоток 3 4 Установка на деревянную стену Установка на стену из бетона Гипсокартон Выровненная гипсокартоном стена Детали и оборудование ПРИМЕЧАНИЕ Примонтажеиспользуютсяневсевключенныевкомплектпоставкикрепежныеэлементы см СТРАНИЦУ 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Визделииестьмелкиедетали которыемогутстатьпричинойудушенияприпопа...

Page 56: ...адолжнабытьпрочнойбезкаких либоповрежденийотвоздействияводы Еслигипсокартонбудетповрежденводой немедленноснимитетелевизор Минимальноерасстояниепогоризонтали междукрепежнымиэлементами 305мм 12дюймов ВНИМАНИЕ ΟιοπέςοδηγοίΠΡΕΠΕΙναέχουνβάθος63мм 2 5дюймов χρησιμοποιώνταςμιακεφαλήτρυπανιούμεδιάμετρο3 2мм 1 8дюйма ВНИМАНИЕ ΟιοπέςοδηγοίΠΡΕΠΕΙναέχουνβάθος25мм 1дюйма χρησιμοποιώνταςμιακεφαλήτρυπανιούμεδιάμ...

Page 57: ...оннойстены 203мм 8дюймов Минимальныйразмербетонного блока 203x203x406мм 8x8x16дюймов Минимальноегоризонтальноепространствомеждукреплениями 406мм 16дюймов Τοποθετήστετηνπλάκατοίχου 15 απευθείαςπάνωστηνεπιφάνειασκυροδέματος ВНИМАНИЕ Соблюдайтеосторожностьдляпредотвращениявозможныхтравмилиповрежденияимущества Покрытиеизгипсокартонадолжноиметьтолщину9 5мм 3 8дюйма илиболее Гипсокартон долженбытьустано...

Page 58: ...de la información contenida en este documento Français Milestone AVTechnologies et ses sociétés affiliées et ses filiales collectivement dénommées Milestone se sont efforcées de rendre ce manuel précis et complet Cependant Milestone ne garantit pas que les informations qu il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations Il ne pare pas non plus à toute éventualité relati...

Page 59: ...n som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser av något slag Milestone gör inga föreställningar om garanti uttryckt eller underförstådd angående informationen som ingår här Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann fullständig eller tillräcklig information som ingår i dokumentet är 日本語 Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店 総称してMilestone は 本説明書の内...

Page 60: ... SANUS es una división de Milestone Todos los demás nombres de marca o marcas se utilizan con fines de identificación y son marcas comerciales de sus respectivos propietarios 2016 Milestone AV Technologies All rights reserved SANUS is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners SANUS 6436 City West Parkway E...

Reviews: