CAUTION:
3-1
English
WOOD STUD MOUNTING
1.
Locate studs. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or
use an edge to edge stud fi nder.
2.
Level the wall plate
[01]
and mark the hole locations.
3
.
Drill pilot holes as illustrated.
4.
Tighten the lag bolts
[04]
only until the washers
[05]
are pulled fi rmly
against the wall plate
[01].
CAUTION:
Avoid potential injuries or property damage!
!
Do not over-tighten the lag bolts
[04]
.
!
Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).
Français
FIXATION SUR MONTANTS DE BOIS
1.
Trouvez les montants. Vérifi ez le centre du montant
à
l’aide d’un poin-
çon ou d’un clou fi n
,
ou utilisez un localisateur bord
à
bord.
2.
Mettez la plaque murale
[01]
à
niveau et marquez les emplacements
des trous.
3
.
Percez des avant-trous tel qu’illustré.
4.
Serrez les tire-fond
[04]
uniquement jusqu’
à
ce que les rondelles
[05]
soient appuyées contre la plaque murale
[01]
.
ATTENTION:
Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels !
!
Ne pas trop serrer les boulons tire-fond
[04].
!
Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm.
Deutsch
MONTAGE AN EINER HOLZRAHMENWAND
1.
Suchen Sie die Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen
Nagel die Mitte des Balkens an
,
oder verwenden Sie einen Kante-zu-
Kante-Balkensucher.
2.
Richten Sie die Wandplatte
[01]
aus
,
und markieren Sie die Stellen für
die Bohrl
ö
cher.
3
.
Bohren Sie Vorbohrungen wie in der Abbildung dargestellt.
4.
Ankerschrauben
[04]
nur so weit an
,
bis die Unterlegscheiben
[05]
fest
an der Wandplatte
[01]
anliegen.
ACHTUNG:
Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
!
Ziehen Sie die Ankerschrauben
[04]
nicht zu fest an.
!
Jegliches Material
,
das die Decke bedeckt
,
darf 16 mm nicht
überschreiten.
Español
MONTAJE EN CASO DE MONTANTES DE MADERA
1.
Localice los montantes. Verifi que el centro del montante con un
punzón o un clavo delgado
,
o bien utilice un detector de bordes de
montantes.
2.
Nivele la placa mural
[01]
y marque la ubicación de los orifi cios.
3
.
Realice los orifi cios como se indica en la ilustración.
4.
Apriete los pernos
[04]
sólo hasta que las arandelas
[05]
hagan tope
contra la placa para la pared
[01]
.
PRECAUCIÓN
¡
Evite posibles lesiones o da
ñ
os materiales!
!
No apriete excesivamente los pernos
[04]
.
!
Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 mm
Português
MONTAGEM EM ESTRUTURAS DE MADEIRA
1.
Localize os pinos. Verifi que o centro do pino com um furador ou um
prego fi no
,
ou use um localizador de pino borda a borda.
2.
Nivele a placa de parede
[01]
e marque os locais dos orif
í
cios.
3
.
Perfure orif
í
cios guia conforme mostra a ilustração.
4.
Apertar os parafusos sextavados
[04]
apenas até que as anilhas
[05]
sejam encostadas
à
placa de parede
[01]
CUIDADO
Evite potenciais danos f
í
sicos ou materiais!
!
Não apertar os parafusos sextavados em excesso
[04]
.
!
Qualquer material que cubra a parede não deve exceder os 16 mm
(5/8 pol.).
Nederlands
MONTEREN AAN EEN HOUTSKELETMUUR
1.
Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager met een priem
of een dunne spijker
,
of gebruik een balkzoeker van rand tot rand.
2.
Plaats de wandplaat
[01]
en markeer de locaties van de gaten.
3
.
Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.
4.
Draai de schroeven
[04]
slechts aan totdat de ringen
[05]
tegen de
muurplaat worden geduwd
[01].
VOORZICHTIG
Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade!
!
Draai de schroeven niet te strak aan
[04]
.
!
Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op de muur
mag niet dikker zijn dan 16 mm.
Italiano
INSTALLAZIONE SU MURO CON INTELAIATURA IN LEGNO
1.
Identifi care i montanti. Verifi care il centro del montante con un
punteruolo o un chiodo sottile
,
oppure usare un cercamontanti per
rilevare la distanza da bordo a bordo.
2.
Mettere a livello la piastra a muro
[01]
e contrassegnare le posizioni
dei fori.
3
.
Praticare i fori guida come illustrato.
4.
Serrare le viti
[04]
solo fi no a quando le rondelle
[05
]
vengono tirate
contro la piastra a muro
[01]
.
AVVERTENZA
Evitare la possibilit
à
di lesioni alle persone o danni alle cose!
!
Non serrare eccessivamente le viti
[04]
.
!
Evitare la possibilit
à
di lesioni alle persone o danni alle cose! Lo
spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare
i 16 mm (5/8 pollice).
5.5 mm
7
/
3
2 in.
1
3
mm
1/2 in.
?
Summary of Contents for SECURA QXL12
Page 9: ......
Page 13: ...Option 1 5 Tilt Option 2 No Tilt 0 02 03 S S S S 02 03 02 03 02 03 1 1 2 2 ...
Page 17: ......
Page 18: ...2 1 07 09 14 17 17 18 18 02 03 M5 M4 M6 M8 11 or 12 ...
Page 19: ...2 2 17 18 18 17 17 17 19 20 20 19 08 13 10 03 02 M5 M4 M6 M8 15 or 16 ...
Page 23: ...1 01 2 16 mm 5 8 in 3 05 01 04 4 75 mm 3 in 406 609 mm 16 24 in ...
Page 27: ...1 01 2 16 mm 5 8 in 3 05 06 06 06 01 04 4 75 mm 3 in 06 06 ...