Sanus BFV546 Instruction Manual Download Page 15

6901-002149 02

)

15

Italiano

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO

Specifi che 

Vedere a pagina 3

 

Ù

Portata-

NON ECCEDERE

 

Ù

Mensola superiore : 59 kg (130 libbre) 

 

Ù

Mensola mediana : 23 kg (50 libbre)

 

Ù

Cassetti: 7 kg (15 libbre)

 

ATTENZIONE: 

Evitare la possibilità di danni alle cose e lesioni alle persone!

 

Ù

Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente specifi cato dal produttore.

 

Ù

Se le istruzioni risultassero poco chiare o in casi dubbi riguardo la sicurezza dell'assemblaggio o dell'utilizzo del prodotto, contattare l'Assistenza clienti 
oppure rivolgersi a un tecnico qualifi cato.

 

Ù

Il produttore non è responsabile per danni o lesioni personali derivanti dall'assemblaggio o dall'uso non corretti.

Prima di iniziare

 

Vedere a pagina 3

La maggior parte delle procedure di installazione prevedono l'utilizzo di camme. Le procedure che utilizzano le camme indicano di aprire le camme prima di 
collegare i pezzi e quindi di chiuderle quando la procedura è completa. 
Le camme sono aperte quando la linguetta non è a fi lo con la superfi cie anteriore della camma. Le camme sono chiuse quando la pinza è a fi lo con la superfi cie 
anteriore della camma. 
L'immagine 1 mostra la camma in posizione aperta. Quando viene visualizzata questa icona, aprire le camme ombreggiate prima di completare questa operazione.
L'immagine 2 mostra la camma chiusa. 

 

ATTENZIONE: 

questo prodotto è pensato per l'uso solo con TV a schermo piatto.

Per evitare oscillazioni, assicurarsi di posizionare la TV a schermo piatto al centro (NO CRT) sulla parte superiore del mobile.

Pezzi e componenti forniti 

Vedere a pagina 4

 

ATTENZIONE: 

questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soff ocamento in caso di ingestione. 

Prima di iniziare il montaggio, assicurarsi di avere tutti i pezzi, e che questi non siano stati danneggiati. Se qualsiasi pezzo manca o risulta danneggiato, non 
riportare l'elemento danneggiato in negozio, rivolgersi invece all'Assistenza clienti. Non usare mai pezzi danneggiati!

1 Collegare i piedi

 

Vedere a pagina 5

1. 

Inserire i 3 perni 

[18]

 nel pannello inferiore 

[14]

.

2. 

Avvitare i tre piedi 

[15]

 nelle gambe 

[08]

3. 

Collegare le gambe 

[08]

 ai perni 

[18]

. Fissare le gambe al pannello inferiore 

[14]

 

con le manopole 

[16]

2 Collegare il pannello destro

 

Vedere a pagina 5

Collegare il pannello destro 

[02]

 al pannello inferiore 

[14]

 come mostrato. Chiudere le camme. 

Avvitare i due piedi 

[15]

 nel pannello destro 

[02]

.

3 Collegare il divisorio centrale

 

Vedere a pagina 6

ISpingere il divisore centrale 

[07]

 sui perni 

(D)

4 Collegare il pannello posteriore

 

Vedere a pagina 6

Inserire un perno 

[18]

 nel pannello inferiore 

[14]

Collegare il pannello posteriore 

[09]

 al pannello inferiore 

[14]

Chiudere le camme.

5 Collegare il ripiano

 

Vedere a pagina 7

Inserire un perno 

[18]

 nella parte superiore del pannello posteriore 

[09]

. Collegare il ripiano 

[06]

 sui pannelli centrali 

[07]

, destri 

[02]

 e posteriori 

[09]

.

Chiudere le camme.

6 Collegare il pannello sinistro

 

Vedere a pagina 7

Collegare il pannello sinistro 

[03]

 al ripiano 

[06]

 e il pannello inferiore 

[14]

Chiudere le camme.

7 Collegare il divisorio e il pannello superiore

 

Vedere a pagina 8

Spingere il divisorio centrale 

[04]

 sui perni 

(D).

 

Collegare il pannello superiore 

[01]

 al divisorio centrale 

[04]

 e i pannelli laterali 

[02]

 e 

[03]

.

Chiudere le camme.

8 Inserire i pannelli posteriori

 

Vedere a pagina 8

Inserire il pannello posteriore centrale 

[13]

 nell'asola corta del pannello superiore 

[01]

 e il ripiano 

[06]

. Quindi inserire i pannelli posteriori laterali 

[05]

 nella 

scanalatura lunga.

9 Montare e inserire i cassetti

 

Vedere a pagina 8

Far scorrere la parte inferiore del cassetto 

[12]

 nei lati del cassetto 

[11]

Posizionare il cassetto sul retro e aprire le camme. Posizionare il cassetto anteriore 

[10]

 sulle camme. 

Chiudere le camme. 

Fissare i cuscinetti antiurto alla parte anteriore del pannello inferiore centrale 

[07]

.

Far scorrere i cassetti completi nella parte anteriore del mobile come mostrato.

OPT

 Collegare il montante opzionale 

Il montante opzionale viene venduto separatamente. 

OPT

 Collegare la cinghia antiribaltamento opzionale 

La cinghia antiribaltamento viene venduta separatamente. 

Summary of Contents for BFV546

Page 1: ...NUS 6436 City West Parkway Eden Prairie MN 55344 2012 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used...

Page 2: ...jlepszych rezultat w korzystaj c z tej instrukcji nale y zwr ci uwag zar wno na tekst jak i na ilustracje Przeci wzd u przerywanych linii w celu dopasowania j zyka do ilustracji OR Wybra jedn pozycj l...

Page 3: ...ufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use English Before You Begin 1 2 Most of the steps in this installation use cams The steps that use cams instruct you...

Page 4: ...ns small items that could be a choking hazard if swallowed Before starting assembly verify all parts are included and undamaged If any parts are missing or damaged do not return the damaged item to yo...

Page 5: ...ree feet 15 into the legs 08 3 Attach the legs 08 to the dowels 18 Secure the legs to the bottom panel 14 with the knobs 16 2 Attach Right Panel Attach the right panel 02 to the bottom panel 14 as sho...

Page 6: ...panel 14 Insert a dowel 18 into the bottom panel 14 Attach the back panel 09 to the bottom panel 14 Close the cams 5 Attach Shelf 14 07 18 14 09 09 06 07 06 02 02 Insert one dowel 18 into the top of t...

Page 7: ...03 to the shelf 06 and the bottom panel 14 Close the cams 7 Attach Divider and Top Panel Push the center divider 04 into the shelf 06 Attach the top panel 01 to the center divider 04 and side panels 0...

Page 8: ...s Position the drawer front 10 onto the cams Close the cams Affix the bumper pads to the front of the lower center panel 07 Slide the completed drawers into the front of the cabinet as shown Insert th...

Page 9: ...onal Anti Tip Strap OPT Care and Accessories For wood with a natural finish dust regularly with a soft dry cloth When needed wipe with a moist cloth not wet and wipe dry The optional pillar mount is s...

Page 10: ...as les pi ces endommag es votre revendeur Contactez plut t le service client le N utilisez jamais de pi ces endommag es 1 Installation des pattes Voir la page 5 1 Ins rez 3 goupilles 18 dans le pannea...

Page 11: ...Setzen Sie 3 D bel 18 in die Bodenplatte 14 ein 2 Schrauben Sie die drei F e 15 in die Beine 08 3 Stecken Sie die Beine 08 auf die D bel 18 Befestigen Sie die Beine mithilfe der Noppen 16 an der Boden...

Page 12: ...al distribuidor p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente Nunca utilice piezas deterioradas 1 Coloque los pies Ver p gina 5 1 Introduzca 3 clavijas 18 en el panel inferior 14 2 Atorni...

Page 13: ...contato com o Atendimento ao Cliente Nunca use pe as danificadas 1 Prenda os p s Consulte a p gina 5 1 Insira 3 pinos 18 no painel inferior 14 2 Aparafuse tr s p s 15 nas pernas 08 3 Prenda as pernas...

Page 14: ...ontbreken of beschadigd zijn breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer maar neem contact op met de klantenservice Gebruik nooit beschadigde onderdelen 1 Poten bevestigen Zie pagina 5 1...

Page 15: ...egozio rivolgersi invece all Assistenza clienti Non usare mai pezzi danneggiati 1 Collegare i piedi Vedere a pagina 5 1 Inserire i 3 perni 18 nel pannello inferiore 14 2 Avvitare i tre piedi 15 nelle...

Page 16: ...ttei osissa ole vaurioita Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita ota yhteytt asiakaspalveluun l palauta vaurioituneita osia valmistajalle l k yt vaurioituneita osia 1 Kiinnit jalat Katso sivu 5 1...

Page 17: ...r r skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din terf rs ljare utan v nda dig direkt till kundtj nst Anv nd aldrig skadade delar 1 Montera f tterna Se sidan 5 1 S tt i 3 dymlingar 18 i...

Page 18: ...49 02 18 3 59 130 23 50 7 15 3 1 2 4 1 5 1 3 18 14 2 15 08 3 08 18 14 16 2 5 02 14 15 02 3 6 07 D 4 6 18 14 09 14 5 7 18 09 06 07 02 09 6 7 03 06 14 7 8 04 D 01 04 02 03 8 8 13 01 06 05 9 8 12 11 10 0...

Page 19: ...stkie cz ci i czy nie s one uszkodzone W razie brak w lub uszkodzenia nie zwraca towaru do sprzedawcy Skontaktowa si z obs ug klienta Nie wolno u ywa uszkodzonych cz ci 1 Mocowanie n ek Patrz strona 5...

Page 20: ...ejte je prodejci ale kontaktujte odd len slu eb z kazn k m Nikdy nepou vejte po kozen sou stky 1 P ipevn n no i ek Viz str 5 1 Zasu te 3 kol ky 18 do spodn ho panelu 14 2 Na roubujte t i patky 15 do n...

Page 21: ...g 130 lb 23 kg 50 lb 7 kg 15 lb 3 1 2 CRT 4 1 5 1 3 18 14 2 3 15 08 3 08 18 16 14 2 5 02 14 2 15 02 3 6 07 D 4 6 1 18 14 09 14 5 7 1 18 09 06 07 02 09 6 7 03 06 14 7 8 04 D 01 04 02 03 8 8 13 01 06 05...

Page 22: ...59 kg 130 lb 23 kg 50 lb 7 kg 15 lb 3 1 2 CRT 4 1 5 1 3 18 14 2 15 08 3 08 18 16 14 2 5 02 14 15 02 3 6 07 D 4 6 1 18 14 09 14 5 7 1 18 09 06 07 02 09 6 7 03 06 14 7 8 01 04 02 03 8 8 13 01 06 05 9 8...

Page 23: ...6901 002149 02 23...

Page 24: ...at het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het gebruik van dit product De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zo...

Reviews: