Sanus 6901-170053 Instruction Manual Download Page 8

6901-170053 <02>

3

EN

 

Select Plate

NOTE:  For monitors with 100mm x 200mm or 200mm x 200mm hole spacing, 
you must remove the existing plate from the head assembly and replace it with 
plate [

02

]. 

FR

 

Sélectionnez la plaque.

NOTE :  Pour les moniteurs avec un espacement de trous de 100 mm x 200 mm 
ou de 200 mm x 200 mm, vous devez retirez la plaque existante de la tête et la 
remplacer par la plaque [

02

]. 

DE

 

Platte auswählen

HINWEIS: Für Monitore mit einem Lochabstand von 100 mm x 200 mm oder 
200 mm x 200 mm müssen Sie die vorhandene Platte von der Kopfeinheit 
entfernen und durch die Platte [

02

] ersetzen. 

ES

 

Selección de placa

NOTA: Para monitores de un intervalo de agujeros de 100 x 200 mm o 200 x 200 
mm, deberá retirar la placa situada en el conjunto de la cabeza y reemplazarlar 
por la placa [

02

]

PT

 

Escolher a Placa

NOTA:  No caso de monitores com buracos com espaços de 100mm x 200mm 
ou 200mm x 200mm, deve retirar a placa existente no conjunto da cabeça e 
substituí-la pela placa [

02

]. 

NL

 

Plaat kiezen

LET OP: Voor monitoren met een afstand tussen de gaten van 100 mm x 200 
mm of 200 mm x 200 mm moet u de aangebrachte plaat verwijderen van de 
kopconstructie en vervangen door plaat [

02

]. 

IT

 

Scelta della piastra

NOTA:  Per i monitor con fori da 100x200 mm o 200x200 mm è necessario 
rimuovere la piastra esistente dal gruppo testa e sostituirla con la piastra [

02

]. 

EL

 

Επιλογή πλάκας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:  Για οθόνες με διάστημα οπών 100mm x 200mm ή 200mm x 
200mm, θα πρέπει να αφαιρέσετε την υπάρχουσα πλάκα από τη διάταξη 
κεφαλής και αντικαταστήστε την με την πλάκα [

02

].

 

NO

 

Velg plate

MERK:  For monitorer med hullintervall 100 mm x 200 mm eller 200 mm x 200 
mm må du fj erne den påmonterte platen fra sammenstillingen og erstatte den 
med plate [

02

]. 

DA

 

Vælg plade

NOTE: For skærme med 100mm x 200mm eller 200mm x 200mm hulafstand, 
skal du fj erne den bestående plade fra hovedmontagen og skift den ud med 
plade [

02

].

SV

 

Välj platta

OBSERVERA: För bildskärmar med mellanrum mellan hålen på 100 mm x 200 
mm eller 200 mm x 200 mm, måste man ta bort den befi ntliga plattan från 
huvuddelen och ersätta den med platta [

02

]. 

RU

 

Выбор пластины

ПРИМЕЧАНИЕ: Для мониторов с расстояниями между отверстиями 
100мм x 200мм или 200мм x 200мм, Вам необходимо удалить имеющуюся 
пластину из передней части крепления, и заменить ее на пластину [

02

].

PL

 

Wybór płyty

WAŻNE: W przypadku monitorów o rozstawie otworów 100 x 200 mm lub 200 x 
200 mm, należy zdjąć płytę z zespołu głowicy i zastąpić ją płytą [

02

]. 

CS

 

Výběr desky

POZNÁMKA:  V případě monitoru s roztečí otvorů 100 mm x 200 mm nebo 200 
mm x 200 mm musíte odmontovat stávající desku ze sestavy hlavy a nahradit ji 
deskou [

02

]. 

TR

 

Plaka Seçin

NOT:  100 mm x 200 mm veya 200 mm x 200 mm vida deliği olan monitörler 
için mevcut plakayı kafa tertibatından çıkarıp plaka [

02

] ile değiştirmeniz 

gerekir. 

JP

 

プレートを選択します。

注記:100mm x 200mmまたは200mm x 200mmの穴間隔のモニターの場合、
アッセンブリ頂部の旧プレートを取り外し、プレート[02]と交換してく
ださい。 

MD

 

选择面板

注意:如要架设孔距是 100mm x 200mm 或 200mm x 200mm 的显示器,则
必须从头端组件上卸下现有面板,换上面板 [02]。

200 mm

200 mm

100 mm

100 mm

[02]

100 mm

100 mm

75 mm

75 mm

OPT

[16]

Summary of Contents for 6901-170053

Page 1: ...eeft gekozen voor de MD103 tafelsteun van Sanus Systems De MD103 draagt monitors tot 15 kg Met deze tafelsteun kan de monitor 15 worden gekanteld en gedraaid een rolbeweging maken van 90 en met 13 cm...

Page 2: ...ingeridas Mantener fuera del alcance de los ni os peque os OPT Se incluye el material y las instrucciones para el montaje m ltiple Cuando vea este s mbolo elija la configuraci n adecuada a sus necesid...

Page 3: ...rzez firm Sanus Systems Nieprawid owa instalacja mo e spowodowa zniszczenie mienia lub obra enia cia a Je li poni sze wskaz wki nie s zrozumia e lub masz w tpliwo ci co do bezpiecze stwa instalacji sk...

Page 4: ...gde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche pe...

Page 5: ...70053 02 09 x 4 M6x35mm 11 x 4 M6 M8 08 x 4 M4 x 30mm 12 x 4 M4 M5 10 x 4 M4 M5 13 x 4 M6 M8 5 16 in 02 x 1 01 x 1 06 x 4 M4 x 10mm 07 x 4 M6 x 12mm 05 x 1 M5 5 32 in 03 x 1 04 x 1 15 x 1 14 x 1 16 x...

Page 6: ...ra con el monitor acoplado PT Ajustar a Altura ATEN O Evitar ferimentos pessoais ou danos de propriedade N o ajuste a altura com monitor montado 14 2 NL Hoogte instellen LET OP Voorkom beschadigingen...

Page 7: ...wysoko ci UWAGA Unikaj potencjalnych obra e i uszkodze Nie reguluj wysoko ci z umieszczonym monitorem CS Nastaven v ky POZOR Zabra te mo n m zran n m nebo po kozen majetku Nenastavujte v ku s p ipoje...

Page 8: ...T Scelta della piastra NOTA Per i monitor con fori da 100x200 mm o 200x200 mm necessario rimuovere la piastra esistente dal gruppo testa e sostituirla con la piastra 02 EL 100mm x 200mm 200mm x 200mm...

Page 9: ...6901 170053 02 100mm x 200mm or 200mm x 200mm OPT 02...

Page 10: ...ara monitores de dorso plano PT Para monitores com Traseira Plana NL Voor monitors met een platte achterkant IT Per monitor con dorso piatto EL NO For skjermer med rett bakside DA Sk rm med flad bagsi...

Page 11: ...eira Curva ou com Obstru es NL Voor monitors met een gebogen achterkant of een obstructie IT Per monitor con dorso curvo o con ostruzione EL 4 NO For skjermer med buet bakside eller utstikkende del DA...

Page 12: ...kabels wat ruimte in de kabels over om extra spanning op de aansluitingen te vermijden IT Collocazione dei cavi NOTA Al fine d evitare l eccessiva tensione sui connettori lasciare i cavi adeguatamente...

Page 13: ...6901 170053 02 05 05...

Page 14: ...Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi a...

Reviews: