Sanus 6901-170053 Instruction Manual Download Page 3

6901-170053 <02>

Systems Customer Service eller tilkalle en kvalifi sert snekker. Sanus Systems kan 
ikke holdes ansvarlig for skade eller legemsskade som skyldes feil montering, 
feil sammenføyning eller feil bruk.  

  

ADVARSEL!

  Dette produktet inneholder smådeler 

som kan utgjøre en kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse delene 
utilgjengelige for småbarn!

OPT

  Utstyr og framgangsmåter ved mangfoldige konfi gurasjoner følger med. 

Når du ser dette symbolet, må du velge korrekt konfi gurasjon for dine behov. 
Ikke alt utstyret vil bli brukt.

DA

 

  

FORSIGTIGHED

  Brug ikke dette 

produkt til formål, som ikke er udtrykkelig specifi cerede af Sanus Systems. 
Forkert installation kan medføre skade på materiale eller personskade.Hvis 
du ikke forstår disse instruktioner, eller er i tvivl om installationssikkerhed, 
kontakt Sanus Systems Kundeservice eller ring til en kvalifi ceret installatør. 
Sanus Systems er ikke ansvarlig for skade eller kvæstelser forårsaget af forkert 
ophæng, forkert montage eller forkert brug.

  

ADVARSEL!

 

 Dette produkt indeholder små dele, der 

kan forårsage kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra børn.

OPT

  Armatur og procedurer for forskellige monteringer er inkluderet. Når du ser 

dette symbol, vælg den montering, som passer til dit behov. Ikke alt armatur vil 
blive brugt.

SV

 

  

OBSERVERA:

  Använd inte produkten 

för andra ändamål än de som uttryckligen omnämns av Sanus Systems. Felaktig 
montering kan leda till skador på föremål och personer. Om du inte förstår 
beskrivningen eller är tveksam om monteringen är säker, ta kontakt med 
Sanus Systems’ kundtjänst eller en kvalifi cerad tekniker. Sanus Systems kan inte 
hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig montering, 
felaktig hopsättning eller felaktig användning. 

  

VARNING!

  Den här produkten innehåller smådelar som 

kan förorsaka kvävning om de sväljs ned. Förvara dessa delar utom räckhåll för 
barn!

OPT

  Fastsättningsmaterial och bruksanvisning för olika monteringssätt ingår. 

När du ser den här symbolen väljer du det monteringssätt som passar dina 
behov. Inte allt fastsättningsmaterial kommer att användas.

RU

 

  

ОСТОРОЖНО!

 

 Не используйте 

изделие для каких бы то ни было целей, конкретно не оговоренных 
компанией Sanus Systems. Неправильная установка может привести 
к повреждению имущества и травме. Если не понимаете данных 
инструкций или сомневаетесь в безопасности установки, обратитесь в 
центр обслуживания Sanus Systems или вызовите квалифицированного 
подрядчика. Sanus Systems не несет ответственности за ущерб и травмы, 
вызванные неправильной установкой, сборкой и использованием.

  

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

 

 В этом 

изделии содержатся небольшие предметы, способные представлять 
опасность для здоровья в случае их проглатывания.  Держите эти предметы 
вдали от маленьких детей!

OPT

  Прилагаются металлоизделия и описание процедур для нескольких 

конфигураций монтажа.  Увидев этот символ, выберите правильную 
конфигурацию, отвечающую вашим потребностям. Будут использоваться 
не все металлоизделия.

PL

 

  

UWAGA:

  Nie wykorzystuj tego produktu 

do celów innych niż wyraźnie określone przez fi rmę Sanus Systems. 
Nieprawidłowa instalacja może spowodować zniszczenie mienia lub obrażenia 
ciała. Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co 
do bezpieczeństwa instalacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta fi rmy 
Sanus Systems lub wezwij wykwalifi kowanego wykonawcę. Firma Sanus 
Systems nie ponosi odpowiedzialności za szkody i obrażenia będące wynikiem 
nieprawidłowego mocowania, montażu czy użytkowania.

 

 

OSTRZEŻENIE!

 

 Produkt zawiera małe 

elementy, które grożą zadławieniem w razie połknięcia. Przechowuj je poza 
zasięgiem małych dzieci!

OPT

  Zestaw zawiera osprzęt i procedury montażowe dla różnych konfi guracji. 

Ten symbol nakazuje wybór odpowiedniej konfi guracji. Nie cały osprzęt 
zostanie wykorzystany.

CS

 

 

 

POZOR:

  Používejte tento výrobek výhradně 

pro účel výslovně stanovený výrobcem Sanus Systems. Nesprávná instalace 
může vést k poškození majetku nebo zranění osob. Pokud těmto pokynům 
nerozumíte nebo máte jakékoli pochybnosti ohledně bezpečnosti instalace, 
kontaktujte oddělení služeb zákazníkům společnosti Sanus Systems nebo 
zavolejte kvalifi kovaného odborníka. Společnost Sanus Systems neodpovídá 
za poškození nebo zranění způsobená nesprávnou instalací, montáží nebo 
použitím. 

  

VAROVÁNÍ!

  Tento výrobek obsahuje malé části, které 

mohou v případě spolknutí představovat riziko zadušení.  Tyto části ukládejte 
mimo dosah malých dětí!

OPT

  Součástí balení je montážní materiál a návod pro různé varianty upevnění.  

Když uvidíte tento symbol, vyberte si správnou konfi guraci, která vyhovuje 
vašim potřebám.  Nebude potřeba všechen montážní materiál.

TR

 

 

 

DİKKAT:

 

 Bu ürünü Sanus Sistemleri 

tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın. Hatalı kurulum kişisel 
yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir. Bu talimatları 
anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin 
değilseniz Sanus Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi ya da yetkili bir uzman ile 
iritibata geçin. Sanus Sistemleri, hatalı kurulum, tertibat ya da kullanımdan 
dolayı meydana gelen hasar veya yaralanmalardan hiçbir şekilde sorumlu 
değildir.

  

UYARI! 

 Bu ürün, yutulduğu takdirde boğulmaya yol 

açabilecek küçük parçalar içermektedir. Bu parçaları küçük çocuklardan uzak 
tutun!

OPT

  Çoklu montaj yapılandırmaları için gerekli donanım ve prosedürler 

bulunmaktadır. Bu işareti görünce, ihiyaçlarınıza uygun olan doğru 
yapılandırmayı seçin. Bütün donanım kullanılmayacaktır.

JP

 

 

注:

Sanus Systemsが明記している目的以外でこ

の製品を使用しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場合、ケ
ガや物的損害の原因となります。ここに記載されている説明ではよくわか
らない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある場合は、Sanus 
Systemsカスタマーサービスまでお問い合わせください。Sanus Systems
は、取り付け、使用が正しく行われていないことに起因するケガ、破損に
ついては責任を負いかねます 

 

警告:

本製品には小さい部品が同梱されており、誤って

飲み込むと窒息の危険性があります。子供のそばにこういった部品を置か
ないようにしてください。

OPT

  取り付け方法は複数あり、それぞれに必要な金具と手順が記載され

ています。この記号が示されている場合、必要な正しい方法を選択してく
ださい。記載されたすべての金具を使用するわけではありません。

MD

 

  

注意

  请勿将本产品用于 Sanus Systems 明确指

定以外的其它目的。 不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。 若
不理解此类指示或对安全安装存有疑惑,请联系 Sanus Systems 客户服务
中心。 对因不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,Sanus Systems 
概不负责。

  

警告

 本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。 

请将此类项目远离儿童放置!

OPT

  随带有硬件和多项安装配置步骤。 看到该符号时,请根据需要选择正

确的配置。 并非随带的所有硬件都会用到。

Summary of Contents for 6901-170053

Page 1: ...eeft gekozen voor de MD103 tafelsteun van Sanus Systems De MD103 draagt monitors tot 15 kg Met deze tafelsteun kan de monitor 15 worden gekanteld en gedraaid een rolbeweging maken van 90 en met 13 cm...

Page 2: ...ingeridas Mantener fuera del alcance de los ni os peque os OPT Se incluye el material y las instrucciones para el montaje m ltiple Cuando vea este s mbolo elija la configuraci n adecuada a sus necesid...

Page 3: ...rzez firm Sanus Systems Nieprawid owa instalacja mo e spowodowa zniszczenie mienia lub obra enia cia a Je li poni sze wskaz wki nie s zrozumia e lub masz w tpliwo ci co do bezpiecze stwa instalacji sk...

Page 4: ...gde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche pe...

Page 5: ...70053 02 09 x 4 M6x35mm 11 x 4 M6 M8 08 x 4 M4 x 30mm 12 x 4 M4 M5 10 x 4 M4 M5 13 x 4 M6 M8 5 16 in 02 x 1 01 x 1 06 x 4 M4 x 10mm 07 x 4 M6 x 12mm 05 x 1 M5 5 32 in 03 x 1 04 x 1 15 x 1 14 x 1 16 x...

Page 6: ...ra con el monitor acoplado PT Ajustar a Altura ATEN O Evitar ferimentos pessoais ou danos de propriedade N o ajuste a altura com monitor montado 14 2 NL Hoogte instellen LET OP Voorkom beschadigingen...

Page 7: ...wysoko ci UWAGA Unikaj potencjalnych obra e i uszkodze Nie reguluj wysoko ci z umieszczonym monitorem CS Nastaven v ky POZOR Zabra te mo n m zran n m nebo po kozen majetku Nenastavujte v ku s p ipoje...

Page 8: ...T Scelta della piastra NOTA Per i monitor con fori da 100x200 mm o 200x200 mm necessario rimuovere la piastra esistente dal gruppo testa e sostituirla con la piastra 02 EL 100mm x 200mm 200mm x 200mm...

Page 9: ...6901 170053 02 100mm x 200mm or 200mm x 200mm OPT 02...

Page 10: ...ara monitores de dorso plano PT Para monitores com Traseira Plana NL Voor monitors met een platte achterkant IT Per monitor con dorso piatto EL NO For skjermer med rett bakside DA Sk rm med flad bagsi...

Page 11: ...eira Curva ou com Obstru es NL Voor monitors met een gebogen achterkant of een obstructie IT Per monitor con dorso curvo o con ostruzione EL 4 NO For skjermer med buet bakside eller utstikkende del DA...

Page 12: ...kabels wat ruimte in de kabels over om extra spanning op de aansluitingen te vermijden IT Collocazione dei cavi NOTA Al fine d evitare l eccessiva tensione sui connettori lasciare i cavi adeguatamente...

Page 13: ...6901 170053 02 05 05...

Page 14: ...Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi a...

Reviews: