background image

6901-170199 <05>

8

1

5mm

(3/16 in.)

EN

Wood Stud Mounting 

 

 

CAUTION:

 

Avoid potential injuries or property 

damage! 

 

Do not over-tighten the lag bolts 

[25]

. Tighten the lag bolts

 

[25] 

only until the washers

 [24] 

are pulled against the wall plate

 [01].

 Any 

material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). 

FR

Fixation sur montants de bois 

 ATTENTION!

  

Évitez de possibles blessures 

corporelles ou dommages matériels !

 

Ne pas trop serrer les boulons tire-

fond 

[25]

. Serrez les tire-fond 

[25]

 uniquement jusqu’à ce que les rondelles 

[24]

 soient appuyées contre la plaque murale

 [01]

. Tout matériel couvrant le 

mur ne doit pas excéder 16 mm. 

DE

Montage an einer Holzrahmenwand 

 

ACHTUNG

  

Vermeiden Sie Verletzungen und 

Sachschäden! Ziehen Sie die Ankerschrauben 

[25]

 nicht zu fest an. Ziehen 

Sie die Ankerschrauben 

[25]

 nur so weit an, bis die Unterlegscheiben 

[24]

 

fest an der Wandplatte 

[01]

 anliegen. Jegliches Material, das die Decke 

bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten.  

ES

Montaje en caso de montantes de madera 

 

PRECAUCIÓN

 

¡Evite posibles lesiones o daños 

materiales!

 

No apriete excesivamente los pernos 

[25]

.  Apriete los pernos 

[25]

 sólo hasta que las arandelas 

[24]

 hagan tope contra la placa para la 

pared 

[01]

.Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 

mm (5/8 pulg.) Monte la placa mural cerca de un tomacorriente.  

PT

Montagem em Estruturas de Madeira 

 

CUIDADO 

Evite potenciais danos físicos ou 

materiais! Não apertar os parafusos sextavados em excesso 

[25]

. Apertar os 

parafusos sextavados 

[25]

 apenas até que as anilhas 

[24] 

sejam encostadas 

à placa de parede 

[01]

. Qualquer material que cubra a parede não deve 

exceder os 16 mm (5/8 pol.). 

NL

Monteren aan een houtskeletmuur 

 

VOORZICHTIG

 Voorkom mogelijk letsel 

of apparatuurschade! Draai de schroeven niet te strak aan 

[25]

. Draai de 

schroeven 

[25]

 slechts aan totdat de ringen 

[24]

 tegen de muurplaat 

worden geduwd

 [01]

. Materiaal op de muur mag niet dikker zijn dan 16 

mm. Bevestig de wandplaat in de buurt van een stopcontact. '

IT

Installazione su muro con intelaiatura in legno

 

AVVERTENZA

 Evitare la possibilità di lesioni 

alle persone o danni alle cose! Non serrare eccessivamente le viti 

[25]

Serrare le viti 

[25]

 solo fino a quando le rondelle 

[24

] vengono tirate contro 

la piastra a muro 

[01]

. Lo spessore del materiale di rivestimento della parete 

non deve superare i 16 mm (5/8 pollice). 

EL

Τοποθέτηση Ξύλινων Καρφιών 

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

 Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς 

ή πρόκληση υλικών βλαβών! Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά 

σφιχτά 

[25]

. Βιδώστε τους κοχλίες 

[25]

 μόνο έως ότου οι δακτύλιοι 

[24]

 

να τραβηχτούν πάνω στην πλακέτα τοίχου 

[01]

. Οποιοδήποτε υλικό που 

καλύπτει τον τοίχο δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 16 mm (5/8 in.). 

NO

Montering på tresøyle 

 

FORSIKTIG

 

 Unngå potensiell skade på person eller 

materiell! Ikke trekk sekskantboltene for hardt til 

[25]

. Trekk sekskantboltene 

[25]

 til bare så hardt at stoppskivene 

[24

] trekkes inntil veggplaten 

[01]

.

Kledningen på veggen må ikke være mer enn 16 mm tykk. 

DA

Montering på væg af (gips)plade lægter 

 

ADVARSEL:

 

Undgå risiko for skader på personer 

og inventar! Undgå at overspænde mellemboltene 

[25]

. Spænd kun 

mellemboltene 

[25]

, indtil spændeskiverne

 [24]

 er trukket helt ind mod 

vægpladen 

[01]

. Eventuel vægbeklædning må højst være 16 mm tyk. 

SV

Montering mot vägg med regelverk av trä

 

FÖRSIKTIGHET!

  Undvik eventuella 

personskador och materiella skador! Spänn inte de franska träskruvarna 

överdrivet mycket 

[25]

. Spänn endast de franska träskruvarna 

[25]

 tills 

skruvbrickorna 

[24]

 pressas mot väggplattan 

[01]

. Eventuella material som 

täcker väggen får inte överskrida 16 mm (5/8 tum). 

RU

Монтаж деревянной стойки 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

  

Избегайте возможных травм или повреждений! Не следует слишком 

сильно затягивать шурупы 

[25]

. Затягивайте болты с квадратными 

головками 

[25]

 только до тех пор, пока шайбы 

[24]

 не будут подтянуты 

к настенному креплению 

[01]

. Толщина покрытия стены не должна 

превышать 16 мм. 

PL

Montaż na ścianie o szkielecie drewnianym 

 

OSTROŻNIE 

 Uwaga na możliwość obrażeń 

i uszkodzenia sprzętu! Wkrętów montażowych 

[25]

 nie należy dokręcać 

za mocno. Śruby 

[25]

 należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia 

podkładek 

[24]

 do płyty ściennej 

[01]

. Grubość materiału stanowiącego 

pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala). 

CS

Montáž na dřevěný sloup 

 

VÝSTRAHA

  

Zabraňte možným úrazům a 

hmotným škodám! Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby 

[25]

. Kotvicí šrouby 

[25]

 utahujte jen do té míry, než se podložky 

[24]

 dotknou nástěnné desky 

[01]

. Tloušťka prvků připevněných ke stěně nesmí přesáhnout 16 mm. 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for LL22

Page 1: ...fic 86 755 8996 9226 800 999 6688 mainland China only sanus ap milestone com sanus com 2009 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone Al...

Page 2: ...producto para ning n fin que no sea expl citamente especificado por Sanus Systems Una instalaci n inadecuada puede provocar da os materiales o lesiones personales Si no entiende las instrucciones de...

Page 3: ...NIE WYRZUCA Dzi kujemy e wybrali Pa stwo uchwyt cienny VisionMount firmy Sanus Systems Uchwyt LL22 s u y do mocowania na pionowej cianie telewizor w LCD o przek tnej ekranu do i wadze do 79 kg Warto...

Page 4: ...que podr an significar un peligro al ser ingeridas Mantener fuera del alcance de los ni os peque os OPT OPT Se incluye el material y las instrucciones para el montaje m ltiple Cuando vea este s mbolo...

Page 5: ...ngsmaterial kommer att anv ndas RU Sanus Systems OPT OPT PL Dostarczone cz ci i osprz t Przed rozpocz ciem monta u sprawd kompletno i stan wszystkich cz ci W razie brak w lub uszkodzenia nie zwracaj t...

Page 6: ...25mm M6 x 40mm M6 x 55mm M5 x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm 04 x4 05 x4 06 x4 07 x4 08 x4 09 x4 10 x4 11 x4 12 x4 13 x4 14 x4 15 x4 16 x4 17 x4 20 x4 1...

Page 7: ...PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst tom SV Denna si...

Page 8: ...aat worden geduwd 01 Materiaal op de muur mag niet dikker zijn dan 16 mm Bevestig de wandplaat in de buurt van een stopcontact IT Installazione su muro con intelaiatura in legno AVVERTENZAEvitare la p...

Page 9: ...hasar g rmemesine dikkat edin C vatalar gere inden fazla s kmay n 25 C vatalar 25 yaln zca pullar 24 duvar plakas na 01 ekilene kadar s k t r n Duvar n kaplamas 16 mm yi 5 8 in ge memelidir JP 24 01...

Page 10: ...6901 170199 05 10 001898 eps VMPL Mount to w 001898 eps VMPL Mo 01 01 63 5mm 2 5 in 16 24 41 61 cm 25 24 All manuals and user guides at all guides com...

Page 11: ...na deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst tom SV Denna sida har avsik...

Page 12: ...nel corpo del blocco Assicurarsi che i tasselli siano inseriti a livello dei blocchi di calcestruzzo NL Installatie op beton en betonblokken VOORZICHTIGVoorkom mogelijk letsel of apparatuurschade Draa...

Page 13: ...raz m a hmotn m kod m Nadm rn neutahujte kotvic rouby 25 Kotvic rouby 25 utahujte jen do t m ry ne se podlo ky 24 dotknou n st nn desky 01 Tlou ka prvk p ipevn n ch ke st n nesm p es hnout 16 mm Ujis...

Page 14: ...6901 170199 05 14 63 5 mm 2 5 in 20 cm 8 in 15 cm 6 in 25 24 26 01 All manuals and user guides at all guides com...

Page 15: ...PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst tom SV Denna si...

Page 16: ...lingen kan maximaal een gewicht van 1 3 kg dragen IT Accessorio supplementare per il montaggio della staffa L accessorio di montaggio per il soppressore di sovratensione con raccordo Click Fit sostien...

Page 17: ...6901 170199 05 17 OPT OPT 28 29 29 All manuals and user guides at all guides com...

Page 18: ...6901 170199 05 18 OPT OPT 31 2 1 All manuals and user guides at all guides com...

Page 19: ...6901 170199 05 19 OPT OPT 31 30 2 2 All manuals and user guides at all guides com...

Page 20: ...u de beugels zoals afgebeeld B IT NOTA montare le staffe in base alla configurazione dei fori di montaggio dello schermo Per schermi con distanza tra i fori inferiore a 350 mm montare le staffe come...

Page 21: ...6901 170199 05 21 350mm 350mm 350mm 350mm 350mm 350mm 350mm 350mm 02 A B 03 02 03 02 03 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 22: ...n Schrauben kann die inneren Komponenten Ihres TVs besch digen ES Instale los soportes 1 Antes de instalar los soportes determine el di metro de los pernos seg n el tipo de televisor que tiene Si la p...

Page 23: ...eventuelle hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen DA Montering af beslag 1 Find diameteren p skruebolten p dit TV og unders g TV...

Page 24: ...upky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 3 3 nebo 3 4 kter pou v rozp rky 2 Zajist te aby konzoly na zadn stran TVu byly v rovin Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U speci ln ch apl...

Page 25: ...6901 170199 05 25 M4 M6 M5 M8 16 21 22 04 16 21 22 07 17 21 23 10 16 21 23 13 3 2 All manuals and user guides at all guides com...

Page 26: ...6901 170199 05 26 M4 M6 M5 M8 18 21 22 05 18 21 22 08 19 21 23 11 19 21 23 14 3 3 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 27: ...6901 170199 05 27 M4 M6 M5 M8 19 21 22 06 19 21 22 09 20 21 23 12 20 21 23 15 3 4 All manuals and user guides at all guides com...

Page 28: ...jkheid moeten de ontgrendelingsklepjes waterpas met de tv zijn IT Per facilitare l accesso le linguette di rilascio del bloccaggio dovrebbero essere livellate con il televisore EL NO L seutl sermekani...

Page 29: ...6901 170199 05 29 All manuals and user guides at all guides com...

Page 30: ...id de zijkanten van de muurplaten worden hier niet afgebeeld IT Appendere il televisore sulla piastra a muro ATTENZIONE PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto NOTA per maggior chiarezza...

Page 31: ...6901 170199 05 31 JP MD All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 32: ...l soporte mural tal como se indica en la ilustraci n Con los mecanismos ClickStand en la posici n de cableado organice los cables desde el televisor hasta la fuente de alimentaci n Una vez organizados...

Page 33: ...ie kablami Zwolni zamki i ClickStand poci gaj c zapinki zamka oko o 25 4 mm 1 cal Delikatnie odci gn telewizor od ciany i przycisn go z powrotem tak aby ClickStands opiera y si na uchwycie ciennym Prz...

Page 34: ...6901 170199 05 34 All manuals and user guides at all guides com...

Page 35: ...6901 170199 05 35 2x All manuals and user guides at all guides com...

Page 36: ...de altura e n vel NL Hoogte en niveau instelling IT Regolazioni di altezza e livello EL NO H yde og planjusteringer 7 DA Justering af h jde og niveau SV Justering av h jd och niv RU PL Regulacja wyso...

Page 37: ...6901 170199 05 37 1 2 1 2 1 2 1 2 2 5o 2 5o 27 All manuals and user guides at all guides com...

Page 38: ...o opcional n o inclu do NL Optioneel hangslot niet meegeleverd IT Lucchetto opzionale non incluso EL NO Hengel s ekstrautstyr er ikke inkludert OPT OPT 8DA Valgfri h ngel s medf lger ikke SV Valfritt...

Page 39: ...PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er bevidst tom SV Denna si...

Page 40: ...non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all installazione o...

Reviews: