background image

6901-002023<02>

32

EN

 

Milestone AV Technologies and its affi

  liated corporations and subsidiaries (collectively, 

“Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim 
that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for 
every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information 
contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone 
makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. 
Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or suffi

  ciency of the information con-

tained in this document.

FR

 

Milestone AV Technologies et ses sociétés affi

  liées et ses fi liales (collectivement dénom-

mées « Milestone »), se sont eff orcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne 
garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou varia-
tions. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les 
informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifi cations sans avertissement ou 
obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux 
informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune responsabilité quant à l’exactitude, 
l’exhaustivité ou la suffi

  sance des informations contenues dans ce document. 

DE

 

Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und Tochterge-

sellschaften (Sammelbegriff : “Milestone”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung 
bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle Details, 
Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in Verbindung mit Mon-
tage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen 
können ohne Ankündigung oder Verpfl ichtung jeder Art geändert werden. Milestone haftet weder 
ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument enthaltenen Informationen. Milestone 
übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument 
enthaltenen Informationen.

ES

 

Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y fi liales (colectivamente “Milestone”) 

tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no sostiene que 
la información que contiene cubra todos los detalles, condiciones y variaciones. Ni que contemple toda 
posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información contenida 
en este documento es susceptible de ser modifi cada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Milestone no 
hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida en él. 
Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o sufi ciencia de la información 
contenida en este documento.

PT

 

A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias (colectivamente: 

“a Milestone”), tencionam elaborar um manual exacto e completo. No entanto a Milestone não alega que 
a informação no presente manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem alega que o 
manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à instalação ou utilização deste 
produto. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio ou obrigação 
qualquer. A Milestone não oferece garantias de natureza alguma, expressa ou implícita, em relação à 
informação contida no presente documento. A Milestone não assume responsabilidade pela precisão, 
integridade ou sufi ciência da informação contida neste documento.

NL

 

Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen 

(verder samen te noemen: “MIlestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en 
volledig mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding 
een weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat 
het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het ge-
bruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zonder 
dat Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande enigerlei andere 
verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak van waarborg, hetzij expliciet of impliciet, 
met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding is opgenomen. Milestone aanvaardt 
geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, volledigheid of adequatie van de informatie die 
in dit document is opgenomen.

IT

 

Milestone AV Technologies e le sue società affi

  liate e controllate (congiuntamente 

denominate (“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. 
Milestone, tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, 
le condizioni o le modifi che, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione 
o all’uso del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette 
a modifi ca senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia, 
espressa o implicita, circa le informazioni ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità in merito 
all’accuratezza, completezza o suffi

  cienza delle informazioni contenute nel presente documento. 

EL

 

Η Milestone AV Technologies και οι συνεργαζόμενες εταιρείες και θυγατρικές της (οι οποίες 

συλλογικά αναφέρονται σαν “Milestone”), καταβάλλουν κάθε προσπάθεια ώστε το παρόν εγχειρίδιο 
να είναι ακριβές και άρτιο. Ωστόσο, η Milestone δεν εγγυάται ότι οι πληροφορίες που περιέχονται στο 
παρόν καλύπτουν όλες τις λεπτομέρειες, συνθήκες ή παραλλαγές. Επιπλέον, δεν μπορεί να προβλέψει 
όλα τα απρόοπτα σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού. Οι πληροφορίες που 
περιέχει αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση ή οποιουδήποτε είδους 
υποχρέωση. Η Milestone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων, ρητών ή υποννοούμενων, όσον 
αφορά τις πληροφορίες που περιέχει το παρόν. Η Milestone δεν αναλαμβάνει ευθύνη για την ακρίβεια, 
πληρότητα ή επάρκεια των πληροφοριών που περιέχει αυτό το έγγραφο.

NO

 

Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt 

“Milestone”), har til hensikt å gjøre denne bruksanvisningen nøyaktig og fullstendig. Milestone hevder 
imidlertid ikke at informasjonen i bruksanvisningen dekker alle detaljer, forhold eller variasjoner. Den 
dekker heller ikke alle tenkelige muligheter hva angår montering eller bruk av produktet. Informasjonen 
i dette dokumentet kan endres uten forutgående varsel og uten noen form for forpliktelser. Milestone 
gir ingen fremstilling om garanti, uttrykt eller underforstått, angående informasjonen som gjengis her. 
Milestone påtar seg ikke ansvar for hvor nøyaktig, fullstendig eller tilstrekkelig informasjonen i dette 
dokumentet er. 

DA

 

Milestone AV Technologies og dets associerede selskaber og datterselskaber (samlet, 

“Milestone”), har til hensigt at gøre denne manual nøjagtig og fuldstændig. Dog hævder Milestone ikke 
at informationen indeholdt heri dækker alle detaljer, betingelser eller variationer. Den formidler heller 
ikke hver mulig uforudsete hændelse i forbindelse med installationen og brugen af produktet. Informa-
tionen  indeholdt i dette dokument kan ændres uden varsel eller forpligtigelse af nogen art. Milestone 
fremsætter ingen indsigelse for garanti, udtrykkelig eller underforstået, vedrørende informationen 
indeholdt heri. Milestone påtager sig intet ansvar for nøjagtighed, fuldstændighed eller tilstrækkelighed 
af informationen indeholdt i dette dokument. 

SV

 

Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Mile-

stone”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone kan dock inte 
garantera att den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller 
variationer. Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter  vad det gäller monteringen av produkten. 
Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser 
av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående 
informationen som ingår här. Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller 
tillräcklig information som ingår i dokumentet är.

RU

 

Milestone AV Technologies и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия 

(упоминаемые здесь под общим названием “Milestone”) стремятся сделать это руководство точным 
и полным. Однако Milestone не гарантирует, что содержащаяся в нем информация охватывает 
все детали, условия и модификации. Кроме того, в нем рассматриваются не все возможные 
нештатные ситуации, касающиеся установки и использования данного изделия. Информация, 
содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного уведомления и 
каких-либо обязательств. Milestone не дает гарантии, как прямой, так и косвенной, относительно 
содержащейся в нем информации. Milestone не несет ответственности за точность, полноту и 
достаточность информации, содержащейся в данном документе.

PL

 Zamiarem 

fi rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i fi lii (nazwa 

zbiorowa “Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże fi rma Milestone 
zastrzega, że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też 
wszelkich innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje 
zawarte w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Mile-
stone nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie 
informacji tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność, 
kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie. 

CS

 

Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně 

nazývané „Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone ovšem nijak 
netvrdí, že informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. 
Ani nezajišťuje veškeré možné eventuality, které mohou nastat ve spojení s instalací nebo používáním 
tohoto výrobku. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo 
jakýchkoli povinností. Společnost Milestone nedává žádné záruky, ať výslovné či implicitní, ve spojení 
se zde obsaženými informacemi. Milestone nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost, úplnost nebo 
dostatečnost informací, které jsou v tomto dokumentu obsaženy.

TR

 

Milestone AV Technologies, bağlı şirket ve yan kuruluşlar (tümü “Milestone” adıyla anılır) bu 

kılavuzun doğru ve tam olarak hazırlanmasını hedefl emektedir. Ancak, Milestone burada yer alan bilgile-
rin tüm ayrıntı, şart ve değişiklikleri içerdiğini ileri sürmez.  Ayrıca, ürünün kurulumu ya da kullanımı ile 
ilgili beklenmedik durumların tümü hakkında da bilgi vermez. Bu belgede yer alan bilgiler bildirilmeden 
veya herhangi bir şekilde yükümlülük alınmadan değiştirilebilir. Milestone burada belirtilen bilgiler ile 
ilgili yapılan açıklama veya imalar hakkında hiçbir şekilde garanti vermez. Milestone bu belgede yer alan 
bilgilerin doğru, tam ve yeterli olduğu konusunda hiçbir sorumluluk kabul etmez.

JP

 

Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店(総称してMilestone)は、本

説明書の内容が正確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリ
エーションが本書に記載されているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用
に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された
情報は、予告またはその義務なしに変更されることがあります。Milestoneは本書の内容に関し
て、明示または黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、完
全性、または十分性に関しても、一切の責任を負いかねます。  

MD

 

Milestone AV Technologies 及其联营公司和子公司(通称为“Milestone")旨在

使本手册准确而完整。 然而,Milestone 无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变更。 
Milestone 也无法保证安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。 本文档所含信息如需变更,恕
不另行通知或承担任何义务。 在此处所含信息内,无论明示或隐含,Milestone 未做出任何保修陈
述。 对于本文档所含信息的准确性、完整性或充分性,Milestone 概不负责。 

Summary of Contents for VisionMount VMF220-B1

Page 1: ...220 è progettato per sostenere monitor con peso fino a 45 kg 100 libbre Il supporto per schermi VMF220 è regolabile rotazione massima di 90 inclinazione da 5 a 15 e rullio di 5 EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη βάση οθόνης Sanus Systems VMF220 Η βάση οθόνης VMF220 έχει σχεδιαστεί να στηρίζει οθόνη βάρους έως 45 kg 100 lbs Η βάση οθόνης VMF220 ρ...

Page 2: ...ssidades Nem todas as ferramentas serão usadas DE VORSICHT VERMEIDEN SIE POTENZIELLE PERSONEN UND SACHSCHÄDEN Verwenden Sie dieses Produkt nur für den von Sanus Systems ausdrücklich angegebenen Zweck Die Wand muss das Fünffache des Gesamtgewichts von Monitor und Halterung tragen können Dieses Produkt ist nur für die Verwendung an Holzrahmenwänden geeignet Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen ...

Page 3: ...ol ziet kies dan de configuratie die het meest geschikt is voor uw wensen Niet alle materialen worden gebruikt IT PRECAUZIONE Evitare di causare danni a persone e o a cose Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente specificato da Sanus Systems La parete deve essere in grado di sostenere cinque volte il peso complessivo del monitor e di tutti i supporti Questo prodotto è prog...

Page 4: ...ms kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig montering eller användning VARNING Den här produkten innehåller smådelar som kan förorsaka kvävning om de sväljs ned Förvara dessa delar utom räckhåll för barn OPT Fastsättningsmaterial och bruksanvisning för olika monteringssätt ingår När du ser den här symbolen väljer du det monteringssätt som passar dina behov I...

Page 5: ...yalnızca ahşap profilli duvarlarda kullanım için tasarlanmıştır Bu talimatları anlamıyorsanız veya bu ürünün kurulum montaj veya kullanım güvenliği konusunda endişeleriniz varsa Sanus Systems Müşteri Hizmetleri ne başvurun veya uzman bir usta çağırın Sanus Systems hatalı montaj ya da kullanımdan kaynaklanan hasar veya yaralanmalardan sorumlu değildir UYARI Bu ürün yutulduğu takdirde boğulmaya yol ...

Page 6: ...όγηση επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά Αν κάποια κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα αγοράς αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus Systems Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά NO Medfølgende deler og utstyr Se til at alle deler følger med og er uskadde før d...

Page 7: ...M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm 01 x 1 02 x 1 03 x 1 04 x 4 09 x 4 10 x 4 11 x 4 12 x 4 05 x 4 06 x 4 08 x 4 07 x 4 13 x 4 17 x 4 22 x 1 23 x 4 24 x 4 25 x 2 26 x 2 28 x 4 27 x 4 18 x 4 19 x 4 20 x 4 21 x 4 14 x 4 15 x 4 16 x 4 29 x 2 30 x 2 31 x 1 5 16 x 3 5 in 32 x 1 3 16 5 32 ...

Page 8: ... βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά 26 Βιδώστε τους κοχλίες 26 μόνο έως ότου οι δακτύλιοι 25 να τραβηχτούν πάνω στην πλακέτα τοίχου 03 NO FORSIKTIG Ikke trekk sekskantboltene for hardt til 26 Trekk sekskantboltene 26 til bare så hardt at stoppskivene 25 trekkes inntil veggplaten 03 DA FORSIGTIG Undgå at overspænde mellemboltene 26 Spænd kun mellemboltene 26 indtil spændeskiverne 25 er trukket...

Page 9: ...6901 002023 02 9 88 5 mm 3 5 in 16 mm 5 8 in 26 03 25 ...

Page 10: ...nisme 02 in de wandplaat 03 IT Installare il gruppo braccio 02 nella piastra a muro 03 EL Τοποθετήστε τη διάταξη του βραχίονα 02 στο στήριγμα τοίχου 03 NO Monter armen 02 på veggplaten 03 DA Monter armenheden 02 i vægpladen 03 SV Montera armenheten 02 i väggplattan 03 RU Установите узел штанги 02 в стеновую пластину 03 PL Zamontować zespół ramienia 02 w płycie ściennej 03 CS Do nástěnné desky 03 n...

Page 11: ...6901 002023 02 11 03 02 27 28 29 ...

Page 12: ...itor EL Προσαρμόστε την πλάκα της οθόνης ώστε να ταιριάζει στο μοτίβο οπών της οθόνης σας Βεβαιωθείτε πως η κεντρική στήλη είναι ευθυγραμμισμένη με το κέντρο της οθόνης NO Juster skjermplaten slik at den passer til skjermens hullmønster Pass på at midtlinjen er på linje med midten på skjermen DA Juster skærmpladen så den passer med hulmønsteret på din skærm Sørg for at placere den midterste kolonn...

Page 13: ...6901 002023 02 13 01 ...

Page 14: ... zu langen Schrauben kann die inneren Kompo nenten Ihres Monitors beschädigen ES Instale los soportes 1 Antes de instalar los soportes determine el diámetro de los pernos según el tipo de televisor que tiene Si la parte posterior del televisor es plana o no presenta obstrucciones continúe con el paso 4 1 Si la parte posterior del televisor es irregular o presenta obstrucciones continúe con los pas...

Page 15: ...entuelle hindringer eller for å tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i skjermen DA Montering af beslag 1 Find diameteren på skruebolten på dit TV og undersøg TV typen Se trin 4 1 for TV apparater med flad uhindret bagside Se 4 2 eller 4 3 for TV apparater med irregulær blokeret bagside Hvis du har brug for ekstra plads til kabler til utilgængelige steder el...

Page 16: ... co nejkratší kombinaci šroubu a podložky jaká je zapotřebí k překonání jakýchkoli překážek nebo kvůli zakřivené zadní straně Použití příliš dlouhého spojovacího materiálu by mohlo způsobit poškození vnitřních komponent monitoru TR Destekleri Monte Edin 1 Destekleri monte etmeden önce televizyonunuza takılan cıvata çapını ve televizyonunuzun türünü saptayın Arkası düz engelsiz televizyonlar için b...

Page 17: ...6901 002023 02 17 21 04 23 01 16 M4 M6 M5 M8 21 07 23 01 16 21 10 24 01 17 21 13 24 01 16 4 1 OPT 4x ...

Page 18: ...6901 002023 02 18 4 2 18 18 19 19 21 21 21 21 23 23 24 24 05 08 11 14 4x OPT M4 M6 M5 M8 01 01 01 01 ...

Page 19: ...6901 002023 02 19 12 24 21 19 20 19 20 M4 M6 M5 M8 4 3 4x 15 24 21 06 23 21 09 23 21 OPT 01 01 01 01 ...

Page 20: ...L Τοποθετήστε τους βραχίονες έτσι ώστε η μία γωνία να ακουμπάει στον τοίχο Σφίξτε την προσαρμογή τάσης Τ για να εμποδίσετε την κίνηση των βραχιόνων κατά την εγκατάσταση του βραχίονα της οθόνης Προσαρτήστε το βραχίονα της οθόνης 01 στη διάταξη βραχίονα 02 Ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος όταν τα εξαρτήματα συναρμολογούνται σωστά Εγκαταστήστε τη βίδα ασφάλισης 22 ΒΑΡΥ Θα χρειαστείτε βοήθεια σ αυτ...

Page 21: ...6901 002023 02 21 T 22 02 01 ...

Page 22: ...ας το μπροστινό κάλυμμα ώστε να πεταχτεί μπροστά το πίσω μέρος του καλύμματος Τραβήξτε τελείως τον κάθε βραχίονα και στη συνέχεια δρομολογήστε τα καλώδια μέσω του βραχίονα Αφήστε τα αρκετά χαλαρά ώστε να μη τεντωθούν τα καλώδια όταν μετακινηθεί ο βραχίονας NO Fjern armdekslene ved å klemme til foran på dekselet bakre del av dekselet spretter opp Trekk begge armene helt ut og trekk ledningene gjenn...

Page 23: ...6901 002023 02 23 02 02 02 02 ...

Page 24: ... e inferior NL Installeer de bovenste en onderste afdekplaat IT Installare i coperchi superiore e inferiore EL Εγκαταστήστε το επάνω και το κάτω κάλυμμα NO Monter det øvre og nedre dekselet DA Monter det øverste og nederste dæksel SV Installera det övre och undre skyddet RU Установите верхнюю и нижнюю крышки PL Zainstalować górną i dolną osłonę CS Nainstalujte horní a dolní kryt TR Üst ve alt kapa...

Page 25: ...6901 002023 02 25 30 ...

Page 26: ...όντιας περιστροφής B Ρύθμιση πάνω κάτω τάσης κλίσης C Ρύθμιση τάσης έκτασης απόσυρσης βραχίονα ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ μην αφαιρείτε τελείως το περικόχλιο έντασης A Βεβαιωθείτε πως τα σπειρώματα είναι ορατά επάνω από το παξιμάδι NO A Juster spenningen for regulering venstre høyre B Juster spenningen for regulering helling opp ned C Juster spenningen for regulering ut inn FORSIKTIG Strammemutteren A må aldri ...

Page 27: ...6901 002023 02 27 C A C B ...

Page 28: ... della testa della staffa Regolare la posizione fino a quando non è perfettamente livellata Stringere le viti EL Για να ευθυγραμμίσετε την οθόνη χαλαρώστε τις δύο βίδες στο πίσω μέρος της κεφαλής Ρυθμίστε τη θέση της οθόνης ώστε να είναι ευθυγραμμισμένη Σφίξτε τις βίδες NO Rettstill skjermen ved å løsne de to skruene på baksiden av hodet Juster skjermstillingen slik at skjermen blir vannrett Fest ...

Page 29: ...6901 002023 02 29 ...

Page 30: ...να αφαιρέσετε την οθόνη τραβήξτε τους βραχίονες έως το τέλος της διαδρομής τους έπειτα ολισθήστε το βραχίονα της οθόνης ώστε να βγει από το βραχίονα ΒΑΡΥ Θα χρειαστείτε βοήθεια σ αυτό το βήμα NO Skjermen frigjøres ved å trekke armene helt ut og deretter skyve skjermbraketten av armen TUNGT Du vil trenge hjelp til denne operasjonen DA Hvis du vil afmontere skærmen skal du trække holderne ud i deres...

Page 31: ...6901 002023 02 31 ...

Page 32: ...λλαγές Επιπλέον δεν μπορεί να προβλέψει όλα τα απρόοπτα σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού Οι πληροφορίες που περιέχει αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση ή οποιουδήποτε είδους υποχρέωση Η Milestone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων ρητών ή υποννοούμενων όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχει το παρόν Η Milestone δεν αναλαμβάνει ευθύνη για την ακρ...

Reviews: