Sanus Systems VisionMount SF203 Instruction Manual Download Page 4

6901-170198 <06>

4

CS

 

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE

Děkujeme vám za zakoupení držáku na monitor Sanus Systems řady SF. 
Držáky na monitory řady SF maximální nosnost je 22,7 kg (SF203), 20,5 kg 
(SF208, SF213).  Držáky na monitory řady SF jsou přizpůsobeny rozmístění 
otvorů standardu VESA 75x75 nebo 200x100. Držáky na monitory řady SF jsou 
nastavitelné a umožňují náklon ±15˚.

 

 

POZOR:

  Používejte tento výrobek výhradně pro účel 

výslovně stanovený výrobcem Sanus Systems. Nesprávná instalace může 
vést k poškození majetku nebo zranění osob. Pokud těmto pokynům 
nerozumíte nebo máte jakékoli pochybnosti ohledně bezpečnosti instalace, 
kontaktujte oddělení služeb zákazníkům společnosti Sanus Systems nebo 
zavolejte kvalifi kovaného odborníka. Společnost Sanus Systems neodpovídá 
za poškození nebo zranění způsobená nesprávnou instalací, montáží nebo 
použitím. 

  

VAROVÁNÍ!

  Tento výrobek obsahuje malé části, 

které mohou v případě spolknutí představovat riziko zadušení.  Tyto části 
ukládejte mimo dosah malých dětí!

OPT

  Součástí balení je montážní materiál a návod pro různé varianty upevnění.  

Když uvidíte tento symbol, vyberte si správnou konfi guraci, která vyhovuje 
vašim potřebám.  Nebude potřeba všechen montážní materiál.

TR

 

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN

Sanus Systems SF serisi monitör taşıma düzeneğini seçtiğiniz için teşekkür 
ederiz. SF serisi monitör taşıma düzenekleri olup maksimum ağırlık kapasiteleri 
22,7 kg’dir (SF203),  20,5 kg’dir (SF208, SF213).  SF serisi monitör taşıma 
düzenekleri VESA 75x75 veya 200x100 delik standartlarına uygundur. SF serisi 
monitör taşıma düzenekleri ±15 derecelik eğim verilecek şekilde ayarlanabilir.

 

 

DİKKAT:

 

 Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından açıkça 

belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın. Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya 
ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir. Bu talimatları anlamadıysanız 
ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin değilseniz Sanus 
Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi ya da yetkili bir uzman ile iritibata geçin. 
Sanus Sistemleri, hatalı kurulum, tertibat ya da kullanımdan dolayı meydana 
gelen hasar veya yaralanmalardan hiçbir şekilde sorumlu değildir.

  

UYARI! 

 Bu ürün, yutulduğu takdirde boğulmaya yol 

açabilecek küçük parçalar içermektedir. Bu parçaları küçük çocuklardan uzak 
tutun!

OPT

  Çoklu montaj yapılandırmaları için gerekli donanım ve prosedürler 

bulunmaktadır. Bu işareti görünce, ihiyaçlarınıza uygun olan doğru 
yapılandırmayı seçin. Bütün donanım kullanılmayacaktır.

JP

 

重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください

Sanus Systems SFシリーズのモニターマウントをご購入いただき、あり
がとうございます。SFシリーズのモニターマウント最大耐荷重は22.7 kg
です(SF203)  20.5 kgです(SF208  SF213)。SFシリーズのモニターマウ
ントは、VESA 75x75や200x100の穴パターンに対応しています。SFシリー
ズのモニターマウントは±15°の範囲で傾けることができます。

 

注:

Sanus Systemsが明記している目的以外でこの製品を

使用しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場合、ケガや物
的損害の原因となります。ここに記載されている説明ではよくわから
ない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある場合は、Sanus 
Systemsカスタマーサービスまでお問い合わせください。Sanus Systems
は、取り付け、使用が正しく行われていないことに起因するケガ、破損
については責任を負いかねます 

 

警告:

本製品には小さい部品が同梱されており、誤っ

て飲み込むと窒息の危険性があります。子供のそばにこういった部品を
置かないようにしてください。

OPT

  取り付け方法は複数あり、それぞれに必要な金具と手順が記載され

ています。この記号が示されている場合、必要な正しい方法を選択して
ください。記載されたすべての金具を使用するわけではありません。

MD

 

重要安全说明 – 保存这些说明

感谢您选择 Sanus Systems 的 SF 系列显示器支架。 SF 系列显示器支架最大
支持重量为 22.7 公斤(SF203) , 20.5 公斤(SF208 , SF213)。  SF 系列显示器
支架适用于 VESA 75x75 或 200x100 安装孔。 SF 系列显示器支架具有可调
性,允许 ±15° 的倾斜。

  

注意

  请勿将本产品用于 Sanus Systems 明确指定以外的

其它目的。 不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。 若不理解此
类指示或对安全安装存有疑惑,请联系 Sanus Systems 客户服务中心。 
对因不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,Sanus Systems 概不负
责。

  

警告

 本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。 

请将此类项目远离儿童放置!

OPT

  随带有硬件和多项安装配置步骤。 看到该符号时,请根据需要选择

正确的配置。 并非随带的所有硬件都会用到。

Summary of Contents for VisionMount SF203

Page 1: ...provoquer un touffement eu cas d ingestion loignez ces composants d enfants en bas ge OPT Ferramentas e procedimentos para v rias configura o de montagem inclu dos Quando ver este s mbolo escolha a co...

Page 2: ...Customer Service van Sanus Systems of met een erkend installateur Sanus Systems is niet aansprakelijk voor enigerlei letsel of schade die het gevolg is van onjuiste montage assemblage of gebruik WAAR...

Page 3: ...SPARA DESSA ANVISNINGAR Tack f r att du valde ett av Sanus Systems SF v ggf sten f r flatsk rmar V ggf sten ur SF serien och har en max viktkapacitet p 22 7 kg SF203 20 5 kg SF208 SF213 SF serief sten...

Page 4: ...ystems SF serisi monit r ta ma d zene ini se ti iniz i in te ekk r ederiz SF serisi monit r ta ma d zenekleri olup maksimum a rl k kapasiteleri 22 7 kg dir SF203 20 5 kg dir SF208 SF213 SF serisi moni...

Page 5: ...lanco intencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er...

Page 6: ...digde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche...

Page 7: ...in 1 4 20 x 3 25 in 0 5 in 0 5 in M4 x 10mm SF203 01 x 1 11 x 4 06 x 1 SF213 01 x 1 SF208 01 x 1 18 x 1 07 x 1 17 SF208 x 2 SF213 x 4 02 x 1 03 x 2 04 x 2 05 x 1 08 x 1 09 x 1 10 x 2 12 x 4 13 x 4 14...

Page 8: ...vitare la possibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16 mm 5 8 pollice Non serrare eccessivamente le viti 03 Serrar...

Page 9: ...6901 170198 06 9 01 03 63 5 mm 2 5 in...

Page 10: ...sibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16 mm 5 8 pollice De ankers dienen helemaal in het blok te worden geplaatst...

Page 11: ...6901 170198 06 11 01 03 04 63 5 mm 2 5 in MD 16 5 8 03 01...

Page 12: ...tores de dorso plano PT Para monitores com Traseira Plana NL Voor monitors met een platte achterkant IT Per monitor con dorso piatto EL NO For skjermer med rett bakside DA Sk rm med flad bagside SV F...

Page 13: ...raseira Curva ou com Obstru es NL Voor monitors met een gebogen achterkant of een obstructie IT Per monitor con dorso curvo o con ostruzione EL 4 NO For skjermer med buet bakside eller utstikkende del...

Page 14: ...aan de muurplaat SF203 of de arm SF208 SF213 IT Montare la testa sulla piastra a muro SF203 o sul gruppo braccio SF208 e SF213 EL SF203 SF208 SF213 NO Fest hodet til veggplaten SF203 eller armen SF208...

Page 15: ...6901 170198 06 15 05 10 10 09 06 07 08 SF208 SF213 05 10 10 09 06 07 08 01 01 SF203...

Page 16: ...6901 170198 06 16 4 16 16 02 SF203 SF208 SF213 16 01...

Page 17: ...lanco intencionalmente PT Esta p gina deixada em branco intencionalmente NL Deze pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota EL NO Denne siden skal v re blank DA Denne side er...

Page 18: ...ldoende los is om de arm te kunnen bewegen IT Solo SF208 e SF213 Estendere completamente il braccio quindi far passare i cavi attraverso il braccio lasciando abbastanza gioco da evitare che i cavi ven...

Page 19: ...6901 170198 06 19 17 15 14...

Page 20: ...A regolare la tensione di estensione ritrazione del braccio solo SF208 e SF213 B regolare la rotazione verso sinistra o verso destra C regolare la tensione di inclinazione verso l alto o verso il bass...

Page 21: ...6901 170198 06 21 C B A...

Page 22: ...to Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi...

Reviews: