Sanus Elements ELM501 Manual Download Page 7

6901-002014 <01>

7

EN

Mounting the IR Receiver Using Hole 

Mount

FR

Montage du récepteur IR à l’aide d’une 

monture

ES

Montaje del receptor de infrarrojos con el 

montaje para orificios

2.1

 Drill a 3/4 in. hole and push IR receiver 

head

 [A] 

through the hole.

2.1 

Percez un trou de 19 mm (3/4 po) et 

faites passer la tête du récepteur IR 

[A]

 dans 

le trou.

2.1 

Haga un orificio de 19 mm (3/4") y meta 

la cabeza del receptor de infrarrojos 

[A] 

por 

el orificio.

2.2 

Insert IR receiver head

 [A] 

into the IR 

receiver hole mount 

[03]

.

2.2 

Insérez la tête du récepteur IR 

[A]

 dans la 

monture du récepteur IR 

[03]

.

2.2 

Coloque la cabeza del receptor de 

infrarrojos 

[A]

 dentro del montaje para 

orificios 

[03]

 del receptor de infrarrojos.

2.3 

Push IR receiver head

 [A] 

and IR receiver 

hole mount 

[03]

 back into the hole.

2.3 

Remettre la tête du récepteur IR 

[A]

 et la 

monture 

[03]

 dans le trou.

2.3

 Inserte la cabeza del receptor de 

infrarrojos 

[A]

 y el montaje para orificios

 [03]

 

dentro del orificio.

2-2

2.1

2.2

2.3

OPT

OPT

002849.eps

ELM501 - Mounting IR Receiver Options 2 & 3

002849.eps

ELM501 - Mounting IR Receiver Options 2 & 3

002849.eps

ELM501 - Mounting IR Receiver Options 2 & 3

002849.eps

ELM501 - Mounting IR Receiver Options 2 & 3

[A]

[A]

[03]

[03]

3/4 in.

Summary of Contents for ELM501

Page 1: ...cinq 5 ans contre les défauts de fabrication Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre produit Sanus Elements veuillez contacter le service à la clientèle de Sanus Systems au 1 800 359 5520 Caractéristiques Tension d alimentation 8 12 VDC Plage de fréquences IR prise en charge 30kHz 60kHz Portée de réception IR 12 2 m 40 ft 38kHz 7 6 m 25 ft 56kHz Dimensions de la tête du récepteur IR...

Page 2: ...ces endommagées AVERTISSEMENT Ce produit contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouffement eu cas d ingestion Éloignez ces composants d enfants en bas âge OPT OPT Ferramentas e procedimentos para várias configuração de montagem incluídos Quando ver este símbolo escolha a configuração correcta que corresponda com as suas necessidades Nem todas as ferramentas serão us...

Page 3: ...Status Indicators D DC Power Input E IR Emitter Outputs FR A Tête du récepteur IR B Câble 91 44 cm 36 po C Indicateurs lumineux d alimentation et de statut IR D Entrée d alimentation c c E Sortie du transmetteur IR ES A Cabeza del receptor de infrarrojos B Cable de 91 4 cm 36 C Luz indicadora de energía e indicadores del estado de infrarrojos D Alimentación de corriente directa E Salidas del reemi...

Page 4: ...l receptor de infrarrojos envía la señal al emisor de infrarrojos 3 IR emitter repeats the signal in front of IR component 3 L émetteur IR répète le signal à l avant de la composante IR 3 El emisor de infrarrojos repite la señal frente al componente de infrarrojos NOTE Ensure IR emitter is attached directly over the component s IR receiver To locate the IR receiver shine a flashlight into the unit...

Page 5: ...re la cubierta de la cinta y fije el soporte del emisor de infrarrojos 05 sobre el sensor de infrarrojos del componente 1 2 Snap IR emitter 07 into IR holster 05 1 2 Installez l émetteur IR 07 dans l étui IR 05 1 2 Fije el emisor de infrarrojos 07 dentro del soporte 05 deberá escuchar un clic 1 1 1 1 2 CD player 002848 eps ELM501 Mounting IR Emitter Mounting IR Receiver Option 1 CD player 002848 e...

Page 6: ... et fixez l étui du récepteur IR 04 au téléviseur ou sur une surface dans la ligne de visée de la télécommande 2 1 Retire la cubierta de la cinta y fije el soporte del receptor de infrarrojos 04 en el televisor o en una superficie dentro del alcance de su control remoto 2 2 Snap IR receiver head A into IR holster 04 2 2 Installez la tête du récepteur IR A dans l étui IR 04 2 2 Fije la cabeza del r...

Page 7: ... A into the IR receiver hole mount 03 2 2 Insérez la tête du récepteur IR A dans la monture du récepteur IR 03 2 2 Coloque la cabeza del receptor de infrarrojos A dentro del montaje para orificios 03 del receptor de infrarrojos 2 3 Push IR receiver head A and IR receiver hole mount 03 back into the hole 2 3 Remettre la tête du récepteur IR A et la monture 03 dans le trou 2 3 Inserte la cabeza del ...

Page 8: ...nformación que contiene cubra todos los detalles condiciones y variaciones Ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo Milestone no hace ninguna manifestación de garantía explícita o implícita respecto a la información contenida en ...

Reviews: