Prefazione
1. Prima di aprire la confezione, si prega di controllare che la confezione non abbia eventuali danni. Prima di
effettuare il montaggio, è necessario verificare l'integrità completa delle parti.
2. Per l'installazione sono necessari i seguenti strumenti: trapano, cacciavite a stella, livella, metro a nastro, matita,
chiavi regolabili universali.
3. Il lato liscio del vetro deve essere sempre rivolto verso l'interno.
4. L'installazione può essere effettuata solo da ditte autorizzate (ad esempio idraulico), per garantire il diritto di
garanzia. (Vedere le istruzioni per il collegamento di acqua ed elettricità).
5. E' necessario che tutte le cuciture siano sigillate.
6. E 'necessario rispettare rigorosamente le regole di installazione fissato dalla società idriche locali e le disposizioni di
legge in vigore.
ATTENZIONE: Non consentito l'uso di tubazioni rigide tra la doccia e la fornitura di acqua
Il collegamento deve essere flessibile in modo da essere possibile in qualsiasi momento per manutenzione o
assistenza. La temperatura dell'acqua che fluisce attraverso i componenti cabina non deve superare i 60 ° C.
DATI TECNICI
Connessione
220 V / 50 Hz
,
Controllo
12 V
Pressione dell'acqua
1 – 3 bar, max. 60° WW, max. 9° DH
1.
INSTALLAZIONE IDRAULICA
I collegamenti idraulici devono essere flessibili, permettendo la libera manutenzione in qualsiasi momento.
La temperatura dell'acqua che scorre nei rubinetti e nelle docce può essere di massimo 60° C.
La pressione dell'acqua max 4 bar.
E' necessario osservare tutti i requisiti di legge per l'installazione.
2.
CONDUZIONE D' ACQ UA (in loco)
∅
40mm (
∅
50 mm)
E' necessario che vi sia un flessibile, estensibile intermedio (50 cm) tra il collegamento del sifone e gli scarichi devono essere
installati in modo che sia possibile effettuare la manutenzione nel lato posteriore.
3.
INSTALLAZIONE ELETTRONICA
:
La connessione elettronica può essere eseguita solo da una compagnia elettrica con licenza ufficiale.
I requisiti si installazione delle aziende di servizi pubblici locali devono essere rigorosamente rispettate.
Il cavo (cavo rivestito H05VV-f3G2, 5 YMM-J 3X2, 5 mm² fino a 3500 watts) deve avere un interruttore differenziale (almeno 25 A V
~ Auslösenennstrom I = 0.03 A 230/400) e un interruttore IN = 16 A o 25 A U-tipo. Allo stesso modo, questo circuito deve essere
spento con un interruttore onnipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm.
Lo schema è allegato.
4.
CLAUSOLE
:
Per la maggior parte dei nostri prodotti la garanzia è di 2 anni, e copre i difetti di conformità ai sensi degli art. 128 e ss. Del Decreto Legislativo del 6 settembre 2005 n.
206. Affinché la garanzia sia valida, il prodotto deve essere stato utilizzato o correttamente, nel rispetto della sua destinazione d’uso e di quanto previsto nella
documentazione al
l
egata. La garanzia è riservata al consumatore privato e può essere esercitata solo se si è in possesso degli originali documenti di spedizione. Le
riparazioni o sostituzioni dei prodotti o loro parti avvengono nella nostra sede; Sono esenti da garanzia le parti soggette ad usura. Alcuni prodotti destinati ad usi estremi
hanno una garanzia ridotta: in tal caso si troverà esplicito avviso nella descrizione. I termini di garanzia decadono nei casi di:
-
Incuria, abuso, uso maldestro, uso ed installazione errati o impropri;
-
Su prodotti non correttamente installati da personale specializzato; preghiamo quindi i Clienti di conservare la fattura di installazione;
-
Scariche elettriche e tensioni non conformi alle caratteristiche del prodotto, descritte nel manuale o nelle targhette di riferimento;
-
Modifiche del prodotto non autorizzate e/o non conformi alle specifiche del Costruttore;
-
Da uso di accessori e materiale di consumo non originale;
-
Da utilizzo di prodotti non certificati e non originali;
-
per manomissione dei prodotti o, comunque per rimozione del sigillo di garanzia;
-
guasti o difetti causati da parti estranee e/o derivanti dal conflitto con componenti aggiuntivi;
-
Per qualsiasi intervento effettuato dai clienti sui prodotti in garanzia non autorizzato preventivamente;
-
Qualora i materiali pervengano alla nostra sede senza preventiva segnalazione;
-
Per tutto il materiale pervenuto alla nostra sede senza corredo (manuali, cavetteria, driver, etc.) e imballo originale.
Per ricevere assistenza durante il periodo di garanzia è necessario
inviare una email a
:
, indicando la natura e le caratteristiche del difetto riscontrato
e allegando tutta la documentazione e ddi acquisto (ddt,foto, ecc.). I prodotti dovranno pervenire esclusivamente negli imballi originali: imballaggi malfatti o impropri fanno
decadere le condizioni di garanzia. Ogni prodotto dovrà pervenire completo del corredo originale (cavetteria,, manualistica, software etc.), e degli originali documenti di trasporto. La
mancanza del corredo comporta la non completezza del prodotto, pertanto non permetterà il cambio del prodotto stesso qualora si ritenesse non riparabile e quindi sostituibile. Per
limitare danni alla confezione originale raccomandiamo, quando possibile, di inserirla in una seconda scatola; va evitata in tutti i casi l’ apposizione di etichette o nastri adesivi
direttamente sulla confezione originale del prodotto.
Ogni arrivo della merce non preventivamente autorizzato sarà tassativamente non accettato e respinto. Nel caso di prodotti installati, SANOTECHNIK ITALIA SRL fornirà la parte di
ricambio necessaria per ripristinare il bene; la sostituzione del pezzo o l'uscita del tecnico è a carico del cliente. In caso di difetto di conformità, SANOTECHNIK ITALIA SRL
provvede, senza spese per il Cliente, eccetto le spese di trasporto, al ripristino della conformità del prodotto mediante riparazione/sostituzione o alla riduzione del prezzo alla
risoluzione.
– 1 –
ITALIANO - ITALIANO - ITALIANO - ITALIANO - ITALIANO - ITALIANO
Summary of Contents for PR150
Page 7: ...ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO 3...
Page 8: ...ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO 4...
Page 9: ...ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO 5...
Page 10: ...ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO 6...
Page 11: ...ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO 7...
Page 12: ...ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO 8...
Page 13: ...ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO 9...
Page 15: ...ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO Connessioni Elettroniche 11...
Page 20: ...ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH 3...
Page 21: ...ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH 4...
Page 22: ...ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH 5...
Page 23: ...ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH 6...
Page 24: ...ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH 7...
Page 25: ...ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH 8...
Page 26: ...ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH 9...
Page 28: ...ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Electrical connections 11...