background image

14

  –  Аппарат, в особенности кабель питания, перед каждым включением следует осматривать для 

выявления возможных повреждений.

  –  При повреждении кабеля питания ни в коем случае не включайте аппарат в источник электропитания. 

Обратитесь к своему электрику или в отдел обслуживания покупателей.

  –  Ремонт  аппарата  разрешено  производить  только  в  отделе  обслуживания  покупателей  или 

лицензированными распространителями.

  –  Никогда не держите и не тяните аппарат за кабель питания.
  –  Если поломка произошла во время работы аппарата, немедленно выключите аппарат и выньте 

кабель питания из розетки.

• Аппарат предназначен только для описанной в настоящей инструкции цели. Изготовитель не несет 

ответственности за ущерб, причиненный в результате ненадлежащего или неосторожного обращения 
с аппаратом.

• Не пользуйтесь другими насадками, помимо тех, что прилагаются к аппарату.
• Аппарат предназначен только для личного пользования, но не применения в медицинских учреждениях 

или с коммерческими целями.

• Аппарат рассчитан на длительность непрерывной работы не более 15 минут, во избежание перегрева. 

Перед новым сеансом работы дайте аппарату остыть.

• Поверхность аппарата в процессе работы разогревается. Лица с повышенной термочувствительностью 

должны быть особенно осторожны.

• Никогда не накрывайте включенный аппарат (пледом, подушкой, …)
• Не оставляйте аппарат без надзора, особенно, если рядом находятся дети.
• Детям, лицам с ограниченными способностями к самообслуживанию или беспомощным аппаратом 

можно пользоваться только под присмотром взрослых или ухаживающего лица, либо их нужно 
предварительно научить обращаться с аппаратом.

• Не использовать для мелких и домашних животных и для скота.
• Лица, носящие кардиостимулятор , должны спросить у своего врача о возможности использования
  прибора; ни в коем случае нельзя массировать область сердца.
• Аппарат нельзя применять на отечных, обожженных или травмированных участках кожи или тела. Кроме 

того, нельзя массировать: кости (например, суставы, позвоночник), голову и другие чувствительные части 
тела.

• Не следует делать массаж при простуде с повышенной температурой, 
  при расширении вен, тромбозе, флебите, желтухе, диабете, беременности, невралгиях (например, 

при ишиасе) или при острых воспалительных процессах. В этих случаях обратитесь за помощью к 
врачу.

• Не пользуйтесь массажным аппаратом в постели. Во время применения аппарата ни в коем случае 

нельзя засыпать. 

• Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии с требованиями директивы 2002/96/

EC «Старые электроприборы и электрооборудование» (WEEE, Waste Electrical and Elektronik 
Equipment). Для получения необходимых сведений обращайтесь в соответствующий орган 
местного самоуправления.

!

Summary of Contents for SMG 30

Page 1: ...Tel Nr 49 0 7374 915766 Fax Nr 49 0 7374 920723 E Mail service sanitas online de D Gebrauchsanleitung Massageger t G Instruction for Use Massage device F Appareil de massage infrarouge Mode d emploi...

Page 2: ...M Vibrationsmassage W Infrarotw rme W M Infrarot W rmemassage Infrarotw rme massage Schieben Sie den Schalter auf W um die Massagefl che aufzuw rmen Diese beginnt nun zu leuchten Nach einigen Minuten...

Page 3: ...der Reinigung mit einem leicht ange feuchteten Tuch Wasser darf niemals in das Innere des Ger tes gelangen Tauchen Sie das Ger t niemals unter Wasser Ben tzen Sie das Ger t auf keinen Fall in der Bad...

Page 4: ...fragen Sie in diesen F llen Ihren Arzt Benutzen Sie das Massageger t nicht im Bett Sie d rfen w hrend der Anwendung keinesfalls einschlafen Bitte entsorgen Sie das Ger t gem der Elektro und Elektronik...

Page 5: ...unction Position 0 Off M Vibrational massage W IR heat for deep results W M IR heat massage IR heat IR heat massage Slide the switch to W to heat up the massaging surface This then begins to light up...

Page 6: ...over a basin filled with water However if water has got inside the casing unplug the device immediately and contact your electrical dealer or customer service The device and in particular the mains ca...

Page 7: ...bien tre g n ral il est utile en cas de douleurs musculaires de contractures de troubles circulatoires et de signes de fatigue La chaleur fournie par la lumi re infrarouge renforce l effet du massage...

Page 8: ...ent lev apr s un effort physique Accessoire nodules 1 pour le massage intensif lorsque les muscles sont douloureux et crisp s Accessoire conique pour le massage en profondeur intensif et ponctuel L ef...

Page 9: ...ant de l utiliser nouveau Quand l appareil fonctionne sa surface se r chauffe Les personnes sensibles la chaleur sont pri s de faire particuli rement attention Ne jamais recouvrir l appareil quand il...

Page 10: ...n 4 posizioni premendo la testa Fig 1 n 2 Quando la superficie massaggiante ha raggiunto la tempera tura giusta mettere l interruttore su W M Ora si pu iniziare con il massaggio a infrarossi Massaggio...

Page 11: ...malia durante l utilizzo spegnere immediatamente l apparecchio ed estrarre la spina dalla presa L apparecchio previsto esclusivamente per lo scopo illustrato nelle presenti istruzioni per l uso Il pro...

Page 12: ...di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2002 96 EC detta anche WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment In caso di domande si prega di rivolgersi all autorit locale competente in materia d...

Page 13: ...13 2 1 4 2 1...

Page 14: ...14 15 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Elektronik Equipment...

Page 15: ...08 26 02 2009 3 218 89077 88524 109451 62 2 495 658 54 90 _________________________________ ____________________________ _____________________________________________________________________________ _...

Page 16: ...16 754 457 1110 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Reviews: