background image

7

• Persons with cardiac pacemakers are requested to consult their doctor before using the 

  massage device and never to massage the region of the heart.

• Never use the device on swollen, burned or injured areas of skin. The following should also not be 

  massaged: bones (e.g. joints, spine), the head or other sensitive areas of the body.

• Do not carry out a massage if you have a cold with a high temperature, varicose veins, thrombo-

  sis, vein inflammation, jaundice, diabetes, pregnancy, nerve disorders (e.g. sciatica) or acute 

  inflammation. In such cases, consult your doctor.

• Do not use the massage device in bed. You must never fall asleep during use. Please 

  dispose of the blanket in accordance with the directive 2002/96/EC – WEEE (Waste 

  Electrical and Electronic Equipment). If you have any queries, please refer to the local 

  authorities responsible for waste disposal.

FRANÇAIS

Pour une utilisation optimale de votre appareil de massage à infrarouge, nous vous prions, avant la mise 

en marche de l’appareil, de lire attentivement ce mode d’emploi, de le garder pour un usage ultérieur et 

de le mettre à la disposition des utilisateurs.

Ce qu’il faut savoir

Le massage est recommandé pour tous les types de soins de santé, de remise en forme et 

d’entraînement. Outre l’amélioration du bien-être général, il est utile en cas de douleurs musculaires, de 

contractures, de troubles circulatoires et de signes de fatigue.

La chaleur fournie par la lumière infrarouge renforce l’effet du massage car non seulement elle réchauffe 

la peau en surface mais elle stimule la circulation sanguine. Le massage agit ainsi en profondeur sur les 

tissus et les muscles.

Description de l‘appareil

1.   Articulation tournante

2.   Bouton tournant pour le positionnement

 

angulaire de la poignée (4 degrés)

3.   Interrupteur à coulisse

4.   Surface à infrarouge

5.   Surface de massage

6.   Accessoires adaptables

Mode d’emploi

Régler sur la fonction désirée avec le commutateur coulissant:
 

Position

 

0  

Arrêt

 

M  

Massage à vibrations

 

W  

Chauffage aux infrarouges pour agir en profondeur

  W + M   Massage avec chauffage aux infrarouges

Massage avec chauffage aux infrarouges

Faire coulisser le commutateur sur ‘W‘ pour chauffer la surface de massage. Maintenant, elle commence 

à s’allumer.

Au bout de quelques minutes, elle est réchauffée et prête à l’utilisation.

Attention! Si vous réchauffez assez longtemps la surface de massage sans contact avec la peau, la 

température pourrait éventuellement être trop élevée et désagréable pour vous. C’est pourquoi, avec 

le bout des doigts, contrôler toujours la température de la surface de massage avant de l’appliquer. Si 

le réchauffage est trop élevé, on peut diminuer le dégagement de chaleur des infrarouges en mettant le 

chauffage brièvement hors circuit.

5.

4.

6.

2.

1.

3.

!

Summary of Contents for SMG 30

Page 1: ...Tel Nr 49 0 7374 915766 Fax Nr 49 0 7374 920723 E Mail service sanitas online de D Gebrauchsanleitung Massageger t G Instruction for Use Massage device F Appareil de massage infrarouge Mode d emploi...

Page 2: ...M Vibrationsmassage W Infrarotw rme W M Infrarot W rmemassage Infrarotw rme massage Schieben Sie den Schalter auf W um die Massagefl che aufzuw rmen Diese beginnt nun zu leuchten Nach einigen Minuten...

Page 3: ...der Reinigung mit einem leicht ange feuchteten Tuch Wasser darf niemals in das Innere des Ger tes gelangen Tauchen Sie das Ger t niemals unter Wasser Ben tzen Sie das Ger t auf keinen Fall in der Bad...

Page 4: ...fragen Sie in diesen F llen Ihren Arzt Benutzen Sie das Massageger t nicht im Bett Sie d rfen w hrend der Anwendung keinesfalls einschlafen Bitte entsorgen Sie das Ger t gem der Elektro und Elektronik...

Page 5: ...unction Position 0 Off M Vibrational massage W IR heat for deep results W M IR heat massage IR heat IR heat massage Slide the switch to W to heat up the massaging surface This then begins to light up...

Page 6: ...over a basin filled with water However if water has got inside the casing unplug the device immediately and contact your electrical dealer or customer service The device and in particular the mains ca...

Page 7: ...bien tre g n ral il est utile en cas de douleurs musculaires de contractures de troubles circulatoires et de signes de fatigue La chaleur fournie par la lumi re infrarouge renforce l effet du massage...

Page 8: ...ent lev apr s un effort physique Accessoire nodules 1 pour le massage intensif lorsque les muscles sont douloureux et crisp s Accessoire conique pour le massage en profondeur intensif et ponctuel L ef...

Page 9: ...ant de l utiliser nouveau Quand l appareil fonctionne sa surface se r chauffe Les personnes sensibles la chaleur sont pri s de faire particuli rement attention Ne jamais recouvrir l appareil quand il...

Page 10: ...n 4 posizioni premendo la testa Fig 1 n 2 Quando la superficie massaggiante ha raggiunto la tempera tura giusta mettere l interruttore su W M Ora si pu iniziare con il massaggio a infrarossi Massaggio...

Page 11: ...malia durante l utilizzo spegnere immediatamente l apparecchio ed estrarre la spina dalla presa L apparecchio previsto esclusivamente per lo scopo illustrato nelle presenti istruzioni per l uso Il pro...

Page 12: ...di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2002 96 EC detta anche WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment In caso di domande si prega di rivolgersi all autorit locale competente in materia d...

Page 13: ...13 2 1 4 2 1...

Page 14: ...14 15 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Elektronik Equipment...

Page 15: ...08 26 02 2009 3 218 89077 88524 109451 62 2 495 658 54 90 _________________________________ ____________________________ _____________________________________________________________________________ _...

Page 16: ...16 754 457 1110 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Reviews: