background image

Coloque usted la báscula sobre una superficie plana y firme; esta es una condición imprescindible 

para que la medición sea correcta.

3.2 Medir solamente el peso
coloque la balanza sobre un suelo firme y plano (no una alfombra); el  

recubrimiento firme del suelo es una condición necesaria para una medición  

correcta.  ¡toque la balanza breve, fuerte y audiblemente con el pie, para  

activar el sensor de vibraciones! 

A continuación tiene lugar un autotest en que 

se visualiz

a todas las indicaciones de la pantalla (fig. 1) hasta llegar a “0.0” (fig. 2).

Ahora queda la báscula lista para la medición de su peso. Suba ahora a la báscula. 

Permanezca quieto sobre la báscula distribuyendo su peso homogéneamente so-

bre ambas piernas. La báscula inicia inmediatamente la medición. Poco después 

se indica el resultado de la medición (fig. 3). La báscula se apaga por sí misma 10 

segundos después de que usted se baje de ella. Durante este lapso permanece 

visible el resultado de la medición.

Si la báscula detecta un error durante la medición, se visualizará “Err” 

(fig. 4). Observe usted que en primer lugar siempre debe conectar la báscula y es-

perar que la pantalla visualice “0.0” (fig. 2) antes de subirse a aquella.      

8888

fig. 1

 0.0

kg

fig. 2

 

fig. 3

 

fig. 4

РУССКИЙ

Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего 

использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго следуйте приведенным в ней 

указаниям.

1. Важная информация

Правильное взвешивание

По возможности, измеряйте свой вес в одно и то же время суток (лучше всего по утрам), после посещения 

туалета, натощак и без одежды, чтобы получать сопоставимые результаты.

2. Важные указания –

хранить для последующего использования!

Осторожно! В целях Вашей безопасности!

–  Внимание! Не становитесь мокрыми ногами на весы! Не становитесь на весы, если их поверхность 

  мокрая! Вы можете поскользнуться!

–  Не подвергать весы воздействию ударов, влаги, пыли, химических веществ, значительных колебаний

  температуры и слишком близко расположенных источников тепла (печек, радиаторов отопления).

–  Ремонт разрешается выполнять только сервисной службе или авторизированным торговым организациям. Но 

перед любыми рекламациями вначале проверьте батарейки и, при необходимости, замените их.

–  Все весы соответствуют требованиям нормативного акта ЕС 89/336 + и дополнениям к нему. При

  возникновении вопросов по пользованию устройством обратитесь в Вашу торговую организацию или

  сервисную службу.

–  Периодически рекомендуется протирать прибор влажной тряпкой. Не используйте абразивные чистящие 

средства и не ни в коем случае не ставьте прибор под струю воды.

–  Прибор предназначен только для персонального использования. Он не предназначен для использования в 

медицинских или коммерческих целях.

–  В состоянии при поставке весы настроены на единицы измерения «см» и «кг». На задней стороне весов 

находится переключатель, которым Вы можете выполнить переключение на „дюймы“, „фунты” и „стойн” (lb, 

St). 

!

Summary of Contents for SGS 27 P

Page 1: ...g G Instruction for Use F Mode d emploi E Instrucciones para el uso r Design glass scale P se personne en verre B scula de vidrio Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler GERMANY Tel Nr...

Page 2: ...ist die Waage auf die Einheiten kg eingestellt Auf der R ckseite der Waa ge befindet sich ein Schalter mit dem Sie auf Pfund und Stones umstellen k nnen Bitte entsorgen Sie das Ger t gem der Elektro...

Page 3: ...unden der Nachweis des Kaufes zu f hren Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegen ber der Hans Dinslage GmbH 88524 Uttenweiler Germany geltend zu machen Der Kunde hat...

Page 4: ...ated to dispose of the batteries Note Batteries containing pollutants are marked with the following symbols Pb Bat tery contains lead Cd Battery contains cadmium Hg Battery contains mercury Place the...

Page 5: ...de protection de la pile et introduisez la en respectant la polarit Si la balance n affiche aucune fonction retirez compl tement les piles et remettez les en place Votre balance est pourvue d un affi...

Page 6: ...omercial La b scula viene ajustada de f brica con las unidades kg En el lado trasero de la b scula se en cuentra instalado un interruptor que permite usar las unidades Libra y Stones lb St S rvase eli...

Page 7: ...a llegar a 0 0 fig 2 Ahora queda la b scula lista para la medici n de su peso Suba ahora a la b scula Permanezca quieto sobre la b scula distribuyendo su peso homog neamente so bre ambas piernas La b...

Page 8: ...0 2 3 10 Err 4 0 0 2 4 24 3 5 218 89077 88524 109451 62 2 495 658 54 90 ________________________ ________________________________________ _____________________________________________________________...

Reviews: