background image

38

• il existe une erreur sur le système ou l'appareil (

 apparaît à l'écran) ;

• les piles sont presque vides 

.

Dans ce cas, réitérez la mesure. Faites attention à ne pas 

bouger et ne pas parler.

Le cas échéant, remettez les piles ou remplacez-les.

9. Nettoyage et rangement de l’appareil

• Nettoyez soigneusement le tensiomètre, uniquement à 

l’aide d’un chiffon légèrement humide.

• N’utiliser ni produits nettoyants, ni solvants.

• Ne tenir en aucun cas l’appareil sous l’eau, car du liquide 

rentrerait dans  l’appareil et l’endommagerait.

• Quand vous conservez l’appareil, ne posez pas d’objets 

lourds sur celui-ci.  Sortez les piles. Le tuyau flexible du 

brassard ne doit pas être plié sous un angle fermé. 

10. Fiche technique 

N° du modèle

SBM 45

Mode de mesure

Mesure de la tension artérielle au 

bras, oscillométrique et non invasive

Plage de mesure

Pression du brassard 0 – 300 mmHg,

systolique  60 – 260 mmHg,

diastolique  40 –199 mmHg,

Pouls 40 –180 battements/mn

Précision de 

 l’indicateur

systolique  ± 3 mmHg,

diastolique  ± 3 mmHg,   

Pouls ± 5 % de la valeur affichée

Incertitude de 

mesure

écart type max. admissible selon des 

essais cliniques : systolique 8 mmHg /  

diastolique 8 mmHg

Mémoire

2 x 60 emplacements d’enregistre-

ment

Dimensions

L 100 mm x l 150 mm x H 58 mm

Poids 

Environ 475 g (sans piles)

Taille du brassard

de 22 à 30 cm

Conditions de 

 fonctionnement 

admissibles

de +5 °C à +40 °C, humidité relative 

de ≤90 % (sans condensation)

Conditions de 

 stockage  admissibles

de -20 °C à +55 °C, humidité relative 

de ≤95 %, pression ambiante de 

800 –1050 hPa

Alimentation 

 électrique

4  x  1,5  V 

 Piles AA 

Durée de vie des 

piles

Environ 500 mesures, selon le niveau 

de tension artérielle ainsi que la 

pression de gonflage

Summary of Contents for SBM 45

Page 1: ...online de D Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung 2 15 G Blood pressure monitor Instructions for use 16 27 F Tensiomètre Mode d emploi 28 40 I Misuratore di pressione Istruzioni per l uso 41 53 r Прибор для измерения артериального давления на предплечье Инструкция по применению 54 67 Electromagnetic Compatibility Information 68 71 0483 ...

Page 2: ...ei eventuell vorhandenen Herzrhythmusstörungen werden Sie gewarnt Die ermittelten Werte werden nach WHO Richtlinien einge stuft und grafisch beurteilt Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für weitere Benut zung auf und machen Sie diese auch anderen Benutzern zugänglich 2 Wichtige Hinweise Zeichenerklärung In der Gebrauchsanweisung auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts und des Zubehö...

Page 3: ...ur zu Ihrer Information dienen sie ersetzen keine ärztliche Un tersuchung Besprechen Sie Ihre Messwerte mit dem Arzt begründen Sie daraus auf keinen Fall eigene medizinische Entscheidungen z B Medikamente und deren Dosierun gen Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nicht bei Neuge borenen Schwangeren und Präeklampsie Patientinnen Erkrankungen des Herz Kreislaufsystems können zu Fehlmessungen bzw zu...

Page 4: ...verliert das Blutdruckmessgerät Datum und Uhrzeit Die Abschaltautomatik schaltet das Blutdruckmessgerät zur Schonung der Batterien aus wenn innerhalb 1 Minute keine Taste betätigt wird Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch unsachgemäßen oder fal schen Gebrauch verursacht wurden Hinweise zur Aufbewahru...

Page 5: ...er Batterien mit unterschiedlicher Kapazität Verwenden Sie vorzugsweise Alkaline Batterien Hinweise zu Reparatur und Entsorgung Batterien gehören nicht in den Hausmüll Bitte entsorgen Sie die verbrauchten Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen Öffnen Sie nicht das Gerät Bei nicht beachten erlischt die Garantie Das Gerät darf nicht selbst repariert oder justiert werden Eine einwandfreie ...

Page 6: ...der Position OFF wenn das Gerät nicht im Gebrauch ist Um das Gerät zu bedienen bringen Sie den Touch Screen Akti vierungsschalter in die Position ON Bei Berühren des Touch Screen Displays START STOPP Taste oder MEM Taste ertönt ein Signalton Hinweis Sie können das Gerät jederzeit abschalten indem Sie den Touch Screen Aktivierungsschalter auf die Position OFF schieben Manschettenhalter Sie haben di...

Page 7: ...eriefachdeckel wieder sorgfältig Wenn die Batteriewechselanzeige dauerhaft er scheint ist keine Messung mehr möglich und Sie müssen alle Batterien erneuen Sobald die Batterien aus dem Gerät entfernt werden muss die Uhrzeit neu eingestellt werden Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll Ent sorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff Sammelstelle Dazu sind...

Page 8: ...erhindern Stecken Sie das Netzteil in den dafür vorgesehenen An schluss auf der rechten Seite des Blutdruckmessgerätes Das Netzteil darf nur an die auf dem Typschild angege bene Netzspannung angeschlossen werden Schließen Sie danach den Netzstecker des Netzteils an die Steckdose an Nach dem Gebrauch des Blutdruckmessgerätes trennen Sie das Netzteil zuerst von der Steckdose und anschlie ßend vom Bl...

Page 9: ...r Blutdruckmessung bequem Lehnen Sie Rücken und Arme an Kreuzen Sie die Beine nicht Stellen Sie die Füße flach auf den Boden Um das Messergebnis nicht zu verfälschen ist es wichtig sich während der Messung ruhig zu verhalten und nicht zu sprechen Blutdruckmessung durchführen Bringen Sie den Touch Screen Aktivierungsschalter in die Position ON Legen Sie wie zuvor beschrieben die Manschette an und n...

Page 10: ...mindestens 5 Minu ten 6 Ergebnisse beurteilen Herzrhythmusstörungen Dieses Gerät kann während der Messung eventuelle Störun gen des Herzrhythmus identifizieren und weist gegebenen falls nach der Messung mit dem Symbol darauf hin Dies kann ein Indikator für eine Arrhythmie sein Arrhythmie ist eine Krankheit bei der der Herzrhythmus aufgrund von Fehlern im bioelektrischen System das den Herzschlag s...

Page 11: ... den Wert mit ab dem die Höhe des Blutdrucks als gefährlich einzustufen ist Die Balkengrafik im Display und die Skala auf dem Gerät geben an in welchem Bereich sich der ermittelte Blutdruck befindet Sollte sich der Wert von Systole und Diastole in zwei unter schiedlichen WHO Bereichen befinden z B Systole im Bereich Hoch normal und Diastole im Bereich Normal dann zeigt Ihnen die graphische WHO Ein...

Page 12: ...ldung _ Fehlermeldungen können auftreten wenn der systolische oder diastolische Druck nicht gemessen werden konnte bzw erscheint im Display die Manschette zu stark bzw zu schwach angelegt ist bzw erscheint im Display der Aufpumpdruck höher als 300 mmHg ist erscheint im Display das Aufpumpen länger als 160 Sekunden dauert erscheint im Display ein System oder Gerätefehler vorliegt oder erscheint im ...

Page 13: ...800 1050 hPa Umge bungsdruck Stromversorgung 4 x 1 5 V AA Batterien Batterie Lebensdauer Für ca 500 Messungen je nach Höhe des Blutdrucks bzw Auf pumpdruck Zubehör Gebrauchsanweisung 4 x 1 5 V AA Batterien Aufbewahrungstasche Klassifikation Interne Versorgung IPX0 kein AP oder APG Dauerbetrieb Anwen dungsteil Typ BF Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichti gung sind aus Aktualisierungs...

Page 14: ...angefragt werden 11 Netzteil Modell Nr FW 7575M EU 6 06 Eingang 100 240 V 50 60 Hz Ausgang 6 V DC 600 mA nur in Verbindung mit Sanitas Blutdruckmessgeräten Hersteller Friwo Gerätebau GmbH Schutz Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und verfügt über eine primärseitige Sicherung die das Gerät im Fehlerfall vom Netz trennt Stellen Sie sicher dass Sie die Batterien aus dem Batteriefach entnommen haben...

Page 15: ...tiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler Germany geltend zu machen Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten Weiter gehende Rechte werden dem Kunden auf...

Page 16: ...her with the average A warning is issued for anyone suffering from cardiac arrhyth mia The values determined are classified and graphically evalu ated according to WHO guidelines Keep these instructions carefully for further use and also let other users have access to them 2 Important information Signs and symbols The following symbols are used in these instructions for use on the packaging and on...

Page 17: ... a medical examination Discuss the measurements with your doctor and never base any medical decisions on them e g medicines and their administration Do not use the blood pressure monitor on newborns pregnant women or patients with preeclampsia Cardiovascular diseases may lead to incorrect measure ments or have a detrimental effect on measurement ac curacy The same also applies to very low blood pr...

Page 18: ...se instructions for use The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use Storage and Care The blood pressure monitor is made up of precision elec tronic components Accuracy of readings and the instru ment s service life depend on careful handling You should protect the device from impact moisture dirt major temperature fluctuations and direct exposure to the sun s ...

Page 19: ...rranty will be null and void Never attempt to repair the instrument or adjust it yourself We can no longer guarantee perfect functioning if you do Repairs may only be performed by Customer Service or au thorized dealers However always check the batteries and replace them if necessary prior to making any complaint The appliance should be disposed of according to Regulation 2002 96 EC WEEE Waste Ele...

Page 20: ...ure 3 Diastolic pressure 4 Measured pulse 5 Pump up release air arrow 6 Memory display average value morning evening Number of memory space 7 WHO classification 8 Change battery icon 9 Arrhythmia recognition 4 Prepare measurement Inserting battery Push the cuff holder up wards at the rear of the device until it locks into place Open the battery com partment lid Insert four AA 1 5V alkaline batteri...

Page 21: ...with a mains part When doing so there must not be any batteries in the bat tery compartment The mains part can be obtained from specialist retailers or from the service address using order number 071 19 To prevent possible damage to the device the blood pressure monitor must only be used with the mains part described here Insert the mains part into the connection provided for this purpose on the r...

Page 22: ...etailers or the service address under order no 162 796 Correct posture Rest for approx 5 minutes before each measurement Otherwise there may be divergences You can perform the measurement either sitting or lying down Always make sure that the cuff is on a level with your heart To carry out a blood pressure measurement make sure you are sitting comfortably with your arms and back lean ing on someth...

Page 23: ...o switch off the device press the START STOP button or push the touch screen activation switch to OFF If you forget to switch off the device it switches off automati cally after approx 1 minute Wait at least 5 minutes before taking another measurement 6 Evaluating results Cardiac arrhythmia This instrument can identify possible cardiac arrhythmia dis orders during measurement and if necessary indi...

Page 24: ...as dangerous The WHO classification in the display shows the range of the measured blood pressure If the values for systolic and diastolic pressure are in two different WHO ranges e g systolic in the grade hyperten sion range and diastolic pressure in the normal range the WHO classification on the unit always indicates the higher range grade hypertension in the example described 7 Saving retrievin...

Page 25: ...pears on the display pumping up takes longer than 160 seconds appears on the display there is a system or device error or appears on the display the batteries are almost empty In such cases repeat the measurement Ensure you do not move or speak If necessary re insert or replace the batteries 9 Cleaning and storing the instrument Clean your blood pressure monitor carefully using a slightly damp clo...

Page 26: ... precautions with regard to electromagnetic compatibility EMC Please note that portable and mobile HF communication systems may in terfere with this unit More details can be requested from the stated Customer Service address or found at the end of the instructions for use This device is in line with the EU Medical Devices Direc tive 93 42 EC the Medizinproduktegesetz German Medical Devices Act and...

Page 27: ...it andoverload by a primary thermal fuse Make sure to take the batteries out of the compartment before using the mains part double insulated equipment class 2 Polarity of the the DC voltage con nection Enclosures and Protective Covers Equipment enclosed to protect against contact with live parts and with parts which can become live finger pin hook test The operator shall not contact the patient an...

Page 28: ...rs obtenues sont classées conformément aux directives de l OMS et évaluées sur le plan graphique Conservez ce mode d emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement et faites en sorte qu il soit accessible aux autres utilisateurs 2 Remarques importantes Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d emploi sur l emballage et sur la plaque signalétique de l appareil et des a...

Page 29: ...ules mesures par ex choix de médica ments et de leurs dosages N utilisez pas le tensiomètre sur des nouveaux nés des femmes enceintes et les patientes atteintes de pré éclampsie Les maladies cardio vasculaires peuvent entraîner des erreurs de mesure plus précisément des mesures impré cises Ce problème se pose aussi en cas de tension très basse de diabète de troubles de la circulation et du rythme ...

Page 30: ...onservation et à l entretien L appareil de mesure de la tension artérielle est constitué de pièces électroniques de grande précision L appareil doit être conservé dans un environnement approprié afin de garantir la précision des valeurs et d optimiser la durée de vie du produit Protégez l appareil des chocs et conservez le à l abri de l humidité de la poussière des variations thermiques et d une e...

Page 31: ...pareil vous même Le cas contraire aucun fonctionnement irré prochable n est garanti Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après vente ou des revendeurs agréés Cepen dant avant de faire une réclamation contrôlez d abord les piles et changez les le cas échéant Pour éliminer l appareil conformez vous à la directive sur les appareils électriques et électroniques 2002 96 CE ...

Page 32: ...l s enclenche voir aussi le chapitre Mise en place des piles Affichages à l écran 1 Heure et date 2 Pression systolique 3 Pression diastolique 4 Pouls obtenu 5 Gonfler libérer de l air flèche 6 Valeur moyenne de l affichage de la mémoire matin soir Numéro d enregistrement 7 Classe OMS 8 Symbole changement de piles 9 Reconnaissance de l arythmie 4 Préparation à la mesure Mise en place des piles Gli...

Page 33: ...ez ensuite le mois le jour l heure et les minutes et confirmez à chaque fois avec START STOP L écran s éteint lorsque vous actionnez de nouveau la touche START STOP Fonctionnement avec l adaptateur secteur Vous pouvez aussi utiliser cet appareil en le branchant avec un adaptateur secteur Pour cela le compartiment à piles doit être vide L adap tateur secteur est disponible en boutique spécialisée o...

Page 34: ...amment serré de sorte que deux doigts seulement peuvent passer sous le brassard Branchez le cordon dans la prise prévue à cet effet Attention L appareil ne doit être utilisé qu avec le bras sard d origine Avec manchette pour tours de bras de 22 à 30 cm Sous le numéro de commande 162 796 un brassard de taille supérieure pour le tour de bras de 30 à 42 cm peut être commandé dans les magasins spécial...

Page 35: ...ent aucune mesure l appareil affiche La manchette se gonfle automatiquement La pression pneumatique du brassard se relâche lentement Si une tension artérielle élevée est décelée dès ce stade regon flez le brassard et augmentez à nouveau la pression Dès qu une pulsation est détectée le symbole pouls s affiche La pression systolique la pression diastolique et le pouls mesurés s affichent Vous pouvez...

Page 36: ...tivement les indications de votre médecin Classe OMS Conformément aux directives définitions de l Organisation Mondiale de la Santé OMS et aux connaissances les plus récentes les résultats de mesure sont classés et évalués selon le tableau suivant Ces valeurs ne doivent être utilisées qu à titre indicatif car la pression sanguine varie selon les personnes les âges etc Plage des va leurs de tension...

Page 37: ...esures matinales des 7 derniers jours s affiche Matin 5h à 9h affichage En appuyant encore sur la touche MEM la valeur moyenne des mesures du soir des 7 derniers jours s affiche Soir 18h à 20h affichage En appuyant encore une fois sur la touche MEM les dernières valeurs de mesure individuelles s affichent avec la date et l heure Vous pouvez supprimer la mémoire en maintenant la touche MEM enfoncée...

Page 38: ...e mesure Mesure de la tension artérielle au bras oscillométrique et non invasive Plage de mesure Pression du brassard 0 300 mmHg systolique 60 260 mmHg diastolique 40 199 mmHg Pouls 40 180 battements mn Précision de l indicateur systolique 3 mmHg diastolique 3 mmHg Pouls 5 de la valeur affichée Incertitude de mesure écart type max admissible selon des essais cliniques systolique 8 mmHg diastolique...

Page 39: ...060 3 tensiomètres non invasifs partie 3 exigences complémentaires sur les tensiomètres élec tromécaniques et EC80601 2 30 appareils électromédi caux partie 2 30 exigences particulières pour la sécu rité et les performances essentielles des tensiomètres non invasifs automatiques La précision de ce tensiomètre a été correctement testée et sa durabilité a été conçue en vue d une utilisation à long t...

Page 40: ...r et couvercles de protection Le boîtier de l adaptateur permet d évitertout contact des pièces quisont ou peuvent être sous tension doigt aiguille crochet d essai L utilisateur ne doit pas toucher le patient en même temps que la fiche de sortie de l adaptateur CA ...

Page 41: ... ritmo cardiaco l apparec chio emette un avviso I valori rilevati sono classificati e valutati graficamente secon do le direttive dell OMS WHO Organizzazione Mondiale della Sanità Conservare queste istruzioni per l uso futuro e metterle a disposizione degli altri utenti 2 Avvertenze importanti Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l uso sull imballo e sull...

Page 42: ...alcun caso terapie mediche definite autonomamente ad es impiego di farmaci e relativi dosaggi Non utilizzare il misuratore di pressione su neonati ge stanti e pazienti con preeclampsia In caso di patologie del sistema cardiovascolare possono verificarsi errori di misurazione o una riduzione della preci sione di misurazione Gli stessi problemi si possono veri ficare in caso di pressione molto bassa...

Page 43: ... Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme Indicazioni sulla custodia e sulla cura Lo sfigmomanometro è formato da componenti di precisio ne ed elettronici La precisione dei valori misurati e la durata in servizio dell apparecchio dipendono dall accuratezza con la quale viene usato Proteggere l apparecchio da urti umidità polvere e sporci zia forti variazio...

Page 44: ...questo caso non è più garantito un funzionamento corretto Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza o da ri venditori autorizzati Prima di ogni reclamo verificare in primo luogo lo stato delle batte rie e sosti tuirle se necessario Smaltire l apparecchio conformemente alla direttiva sui vecchi apparecchi elettrici ed elettronici 2002 96 EC WEEE Waste Electrical a...

Page 45: ... 3 Spina del bracciale 4 Valore del battito cardiaco rilevato 5 Pompaggio scarico aria freccia 6 Indicazione memoria valore medio mattino sera Numero della locazione memoria 7 Classificazione dell OMS 8 Simbolo di cambio batterie 9 Rilevazione aritmia 4 Preparazione della misurazione Inserimento delle batterie Far scivolare verso l alto il supporto del manicotto posizionato sul retro dell apparec ...

Page 46: ...indi il mese il giorno le ore e i minuti e con fermare ogni immissione con il pulsante START STOP Premendo nuovamente il pulsante START STOP il di splay si spegne Funzionamento con l alimentatore di rete L apparecchio può essere utilizzato anche con un alimenta tore di rete A tale scopo il vano batterie non deve contenere batterie L alimentatore è disponibile con il codice 071 19 presso i rivendit...

Page 47: ...o al braccio lasciando sufficiente spazio per l inserimento di due dita Inserire quindi il flessibile del bracciale nell attacco della spina del bracciale Attenzione l apparecchio deve essere utilizzato unicamen te con il bracciale originale Il bracciale è adatto per una circonferenza braccio tra 22 e 30 cm Con il numero di ordinazione 162 796 è possibile ordinare presso i negozi specializzati o p...

Page 48: ...isualizza ogni volta il valore Il manicotto si gonfia in automatico L aria compressa nel bracciale viene scaricata lentamente Se l apparec chio riconosce una tendenza ad una pressione sanguigna elevata il bracciale viene gonfiato ad una pressione superiore L indicazione del polso appare non appena l apparecchio rileva un battito cardiaco Vengono visualizzati i valori misurati della pressione sisto...

Page 49: ...olutamente le indicazioni del proprio medico curante Classificazione dell OMS Nella seguente tabella viene indicata la classificazione e interpretazione delle misurazioni in base alle direttive defini zioni dell Organizzazione Mondiale della Sanità OMS e agli ultimi studi Tali valori standard costituiscono tuttavia solo un riferimento generale in quanto la pressione individuale presenta diffe renz...

Page 50: ...ultime 7 misurazioni effet tuate di mattina Mattina dalle 5 00 alle 9 00 indicazione Premendo nuovamente il pulsante MEM il sistema visualizza la media delle ultime 7 misurazioni effettuate di sera Sera dalle 18 00 alle 20 00 indicazione Premen do nuovamente il pulsante MEM il sistema visualizza gli ultimi valori singoli di misurazione con data e ora È possibile cancellare la memoria tenendo premu...

Page 51: ...Hg sistolica 60 260 mmHg diastolica 40 199 mmHg pulsazioni 40 180 battiti minuto Precisione dell indicazione Sistolica 3 mmHg diastolica 3 mmHg pulsazioni 5 del valore indicato Tolleranza scostamento standard massimo ammesso rispetto a esame clinico sistolica 8 mmHg diastolica 8 mmHg Memoria 2 x 60 posizioni di memoria Ingombro Lungh 100 mm x Largh 150 mm x Alt 58 mm Peso Circa 475 g senza batteri...

Page 52: ...ali Parte 2 30 Prescrizioni particolari relative alla sicurezza fondamentale e alle prestazioni essenziali di sfigmomanometri automati ci non invasivi La precisione di questo misuratore di pressione è stata accuratamente testata ed è stata sviluppata per una lunga durata di vita utile Se l apparecchio viene utilizzato a sco po professionale è necessario effettuare controlli tecnici con gli strumen...

Page 53: ...attatore protegge coperture protettive dal contatto con parti che potrebbero essere messe sotto tensione dita aghi ganci di controllo L utente non deve toccare contemporaneamente il paziente e il connettore di uscita dell adattatore AC ...

Page 54: ...ления Вы будете предупреждены при возможно имеющихся нарушениях ритма сердца Результаты измерений классифицируются соглас но директивам ВОЗ и подвергаются графическому анализу Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации сохраните ее и ознакомьте с ней и других пользователей 2 Важные указания Пояснения к символам В инструкции по применению на упаковке и на типовой табличке прибора и прин...

Page 55: ...ьтатов повторите измерение Полученные Вами самостоятельно результаты изме рений носят исключительно информативный характер и не могут заменить медицинского обследования Об судите результаты Ваших измерений с врачом но ни в коем случае не принимайте самостоятельных решений относительно лечения например по использованию лекарств и их дозировке опираясь на них Не используйте прибор для измерения арте...

Page 56: ... если прибор получает питание В приборе сбрасываются дата и время если батарейки разряжены или блок питания отсоединен от электросети В целях экономии энергии прибор для измерения арте риального давления отключается автоматически если в течение 1 минут не была нажата ни одна кнопка Допускается использование прибора только в целях указанных в данной инструкции по применению Изготовитель не несет от...

Page 57: ...ичных типов марок или батарейки с различной емкостью Преимуще ственно используйте щелочные батарейки Указания по ремонту и утилизации Батарейки запрещается выбрасывать в бытовой му сор Утилизируйте использованные батарейки через соответствующий пункт сбора отходов Не открывайте прибор Несоблюдение ведет к потере гарантии Запрещается самостоятельно ремонтировать или регулировать прибор В этом случа...

Page 58: ...ии OFF когда Вы не пользуетесь прибором Для начала работы с прибором переведите выключатель сенсорного дисплея в позицию ON При прикосновении к сенсорному дисплею кнопка START STOP или кнопка MEM раздается звуковой сигнал Примечание Вы можете в любое время отключить прибор передвинув выключатель сенсорного дисплея в позицию OFF Держатель для манжеты Благодаря держателю для манжеты на нижней части ...

Page 59: ...ойте крышку батарейного отсека Если постоянно светится индикация замены батареек проведение измерений больше невозможно и Вы должны заменить все батарейки После удаления бата реек из аппарата необходимо заново настроить время Использованные полностью разряженные батарейки и аккумуляторы должны утилизироваться помещением в специально обозначенные контейнеры пункты сбора специальных отходов или чере...

Page 60: ...твращения возможного повреждения прибора для измерения артериального давления используйте его только с указанным здесь блоком питания Подключите блок питания к предусмотренному для этого разъему на правой стороне прибора для измерения артериального давления Блок питания должен подключаться только к сетевому напряжению указанному на табличке на оборотной стороне устройства Затем воткните сетевой шт...

Page 61: ... руки от 30 до 42 см в специализированном магазине или по адресу сервисной службы Принять правильное положение Перед каждым измерением расслабляйтесь в течение около 5 минут В противном случае возникают неточ ности измерения Измерения можно проводить в положении сидя или в положении лежа Следите при этом чтобы манжета находилась на уровне сердца Для измерения кровяного давления займите удобное пол...

Page 62: ...я если измерение не может быть выполнено должным образом Прочтите главу Сообщения о неисправностях Устранение неисправностей в данной инструкции и повторите из мерение Результат измерения автоматически сохраняется в памяти Для отключения нажмите кнопку START STOP или передвиньте выключатель сенсорного дисплея в по зицию OFF Если Вы забыли выключить аппарат он автоматически отключится примерно чере...

Page 63: ...но классифицировать и оценивать в соответствии со следующей таблицей Обратите внимание что это усредненные значения слу жащие только для приблизительного ориентирования так как индивидуальные значения артериального давле ния могут варьироваться в зависимости от принадлеж ности к той или иной возрастной группе а также других индивидуальных особенностей Диапазон значений артериального давления Систо...

Page 64: ...тобразится среднее значение из всех результатов утренних измерений за последние 7 дней Утро 5 00 9 00 индикация Если нажать кнопку ME еще раз отобразится среднее значение из всех результатов вечерних измерений за последние 7 дней Вечер 18 00 20 00 индикация При дальнейшем нажатии кнопки MEM каждый раз будут отображаться результаты отдельных последних измерений с указанием даты и времени Вы можете ...

Page 65: ... прибора в воду т к в результате в него может проникнуть жидкость и повредить прибор При хранении аппарата на него нельзя ставить тя желые предметы Запрещается сильно перегибать соединительную трубку манжеты 10 Технические данные Модель SBM 45 Метод измерения Осциллометрическое неинвазивное измерение кровяного давления на плече Диапазон измерений Давление в манжете 0 300 мм рт ст для систолическог...

Page 66: ...есть что переносные и мобильные высокочастотные коммуникационные устройства могут повлиять на данный прибор Более точные данные можно запросить по указанному адре су сервисной службы или найти в конце инструкции по применению Прибор соответствует требованиям директивы ЕС 93 42 EC о медицинском оборудовании закона о медицинском оборудовании а также европейских стандартов EN1060 1 неинвазивные прибо...

Page 67: ...троизнашивающиеся части батарейки манжета на дефекты о которых покупатель знал в момент покупки на случаи собственной вины покупателя Товар подлежит декларированию Срок эксплуатации изделия минимум 5 лет Фирма изготовитель Бойрер Гмбх Софлингер штрассе 218 89077 УЛМ Германия для фирмы Ханс Динслаге ЛТд 88524 Уттенвайлер Германия Фирма импортер OOO Бойрер 109451 г Москва ул Перерва 62 корп 2 офис 3...

Page 68: ...nvironment guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The SBM 45 uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emis sions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electro nic equipment RF emissions CISPR 11 Class B The SBM 45 is suitable for use in all establishments including domestic esta blishments and those directly connected to the public low voltage po...

Page 69: ...to line s 2 kV line s to earth 1 kV line s to line s 2 kV line s to earth Mains power quality should be that of a typi cal commercial or hospital environment Voltage dips short interrup tions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000 4 11 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle 40 UT 60 dip in UT for 5 cycles 70 UT 30 dip in UT for 25 cycles 5 UT 95 dip in UT for 5 s 5 UT 95 dip in UT f...

Page 70: ...he recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter Recommended separation distance d 1 2 d 1 2 80 MHz to 800 MHz d 2 3 800 MHz to 2 5 GHz Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts W according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in meters m Field strengths from fixed RF ...

Page 71: ...ronment in which radiated RF disturbances are controlled The customer or the user of the SBM 45 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment transmitters and the SBM 45 as recommended below according to the maximum output power of the com munications equipment Rated maximum output power of transmitter W Sepa...

Page 72: ...752 572 0113 Irrtum und Änderungen vorbehalten 72 ...

Reviews: