background image

23

Dans ce cas, reprenez la mesure. Veillez à bien raccorder le 

flexible du brassard et à ne pas parler ou bouger.

Le cas échéant, réinsérez les piles ou remplacez-les.

8. nettoyage et rangement de l’appareil

 Nettoyer le tensiomètre électronique de poignet unique-

ment à l'aide d'un  chiffon préalablement humidifié.

 N'utiliser ni produits nettoyants, ni solvants.

 Ne tenir en aucun cas l'appareil sous l'eau, car du liquide 

rentrerait dans  l'appareil et l'endommagerait.

 Quand vous conservez l'appareil, ne posez pas d'objets 

lourds sur celui-ci.  Sortez les piles. Le tuyau flexible du 

brassard ne doit pas être plié sous un angle fermé. 

9. Fiche technique 

N° de modèle 

SBM 29

Méthode de mesure  

 Mesure de la pression artérielle 

 oscillométrique, invasive au bras

Plage de mesure 

 Pression : 0   –   295 mmHg,  

systolique : 30   –   280 mmHg,  

diastolique : 30   –   280 mmHg,  

Pouls : 40   –180 pulsations/minute

Précision de l'affichage   Tension systolique ± 3 mmHg/ 

Tension diastolique de la tension 

 ± 3 mmHg / Pouls ± 5% du 

 résultat affiché

Incertitude de mesure   Ecart type maximal autorisé 

conforme à l'examen clinique 

 selon : tension systolique 8 mmHg/

tension diastolique 8 mmHg 

Mémoire 

1 x 60 positions de mémoire

Dimensions 

L 137 x B 97 x H 55 mm 

Poids 

Environ 260 g piles incluses

Dimension du brassard  

 Brassard pour tour de bras de 

22 à 30 cm

Température de 

 +5 °C à +40 °C à une humidité 

fonctionnement autorisée    relative de 40 – 80%
Température de stockage    -20 °C à +55 °C à une humidité

autorisée 

relative de 10 – 95%

Alimentation électrique 

4 piles 1,5 V AA (alcalines LR6) 

Durée de service des piles   Pour 180 mesures environ, se-

lon la tension arérielle, à savoir 

la pression de gonflage

Accessoires 

  Mode d'emploi, 4 piles de type 

„ AA “ LR6

Classification 

Pièce d'utilisation de type B

Explication des symboles   Attention ! Lire le  

mode  d'emploi !

 

Pièce d'utilisation de type B 

Pour des raisons de mise à jour, nous nous réservons le 

droit de procéder sans préavis à toute modification de la 

fiche technique.

 Cet appareil est en conformité avec la norme  européenne 

EN60601-1-2 et répond aux exigences de sécurité spécia-

les relatives à la compatibilité électromagnétique. Veuillez 

noter que les dispositifs de communication HF portables 

Summary of Contents for SBM 29

Page 1: ...od pressure monitor F Mode d emploi Tensiom tre bras E Instrucciones para el uso Tensi metro para brazo o RUS Serviceadresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Stra e 28 88524 Uttenweiler GERMANY Tel Nr 49...

Page 2: ...n selbst ermittelten Messwerte k nnen nur zu Ihrer Information dienen sie ersetzen keine rztliche Untersuchung Besprechen Sie Ihre Messwerte mit dem Arzt begr nden Sie daraus auf keinen Fall eigene me...

Page 3: ...ehmen Sie die Batterien aus dem Ger t heraus wenn diese verbraucht sind oder Sie das Ger t l nger nicht be nutzen So vermeiden Sie Sch den die durch Auslaufen entstehen k nnen Ersetzen Sie immer alle...

Page 4: ...enden Sie keine wiederaufladbaren Akkus Schlie en Sie den Batteriefachdeckel wieder sorgf ltig Wenn die Batteriewechselanzeige dauerhaft erscheint ist keine Messung mehr m glich und Sie m ssen alle Ba...

Page 5: ...t am Oberarm so zu platzieren dass der untere Rand 2 3 cm ber der Ellenbeuge und ber der Arterie liegt Der Schlauch weist zur Handfl chenmitte Legen Sie nun das freie Ende der Man schette eng aber nic...

Page 6: ...ner erneuten Messung mindestens 5 Minu ten Ergebnisse beurteilen Herzrhythmusst rungen Dieses Ger t kann w hrend der Messung eventuelle St rungen des Herzrhythmus identifizieren und weist gegebenen fa...

Page 7: ...ten abgespeicherten Messergebnis Durch weiteres Dr cken der Speichertaste MEM werden die weiteren Messwerte mit Datum und Uhrzeit angege ben Sie k nnen den Speicher l schen indem Sie die Speicher tast...

Page 8: ...t stehen Entnehmen Sie die Batterien Der Manschettenschlauch darf nicht scharf ab geknickt werden 9 Technische Angaben Modell Nr SBM 29 Messmethode Oszillometrisch nicht invasive Blutdruckmessung am O...

Page 9: ...der wirtschaft lichen Zwecken einsetzen m ssen Sie entsprechend der Betreiberverordnung f r Medizinprodukte regelm ige messtechnische Kontrollen durchf hren Auch bei privater Benutzung empfehlen wir e...

Page 10: ...ot a substitute for a medical examination Discuss your results with the doctor Never use them to make medical decisions independently e g regarding medication and dosage thereof There may be incorrect...

Page 11: ...t of leak age Always replace all the batteries at the same time Never use different types of battery battery brands or bat teries with different capacities You should preferably use alkaline batteries...

Page 12: ...belong in the household waste You are legally obliged to dispose of the batteries Dispose of them via your specialist electrical supplier or local collec ting point for recyclable waste Note Batteries...

Page 13: ...ot talk Measuring blood pressure Switch on the blood pressure monitor with the START STOP button Before the measurement the last saved test result is briefly displayed If there is no measurement in th...

Page 14: ...Any self diagnosis and treatment based on the test results may be dangerous It is vital to follow your doctor s instructions WHO classification According to WHO Guidelines Definitions and the latest f...

Page 15: ...tion pressure is higher than 300 mmHg Er5 appears in the display there is a system or device error Er0 Er7 Er8 Er9 ErA or ErB appears in the display the batteries are almost flat the batteries must be...

Page 16: ...of improvement This unit is in line with European Standard EN60601 1 2 and is subject to particular precautions with regard to elec tromagnetic compatibility EMC Please note that portable and mobile H...

Page 17: ...une consultation m dicale Discutez des valeurs mesur es avec votre m decin Ne prenez aucune d cision m dicale individuelle partir de ces valeurs par exemple auto m dication En cas de circulation sangu...

Page 18: ...eu ni court circuit es Lorsqu elles sont usag es ou si l appareil ne doit pas tre utilis avant longtemps retirez les piles de l appareil Vous viterez ainsi les dommages li s aux fuites Remplacez toujo...

Page 19: ...oigneusement le couvercle du compartiment des piles Quand l ic ne du t moin de changement de piles reste allum il n est plus possible d effectuer une mesure tou tes les piles doivent tre remplac es D...

Page 20: ...p serr s ou toute autre chose Placez le brassard de telle sorte que son bord inf rieur se situe 2 3 cm au dessus du coude et au dessus de l art re Le cordon doit tre orien t en direction du milieu de...

Page 21: ...tomatiquement au bout d 1 minute environ Attendez au moins 5 minutes avant de faire une nouvelle mesure Evaluation des r sultats Arythmies cardiaques Pendant la mesure cet appareil peut identifier une...

Page 22: ...ec la date et l heure Pour effacer la m moire appuyez sur la touche m moire MEM pendant 3 secondes 7 Message d erreur suppression des erreurs En pr sence d erreurs le message d erreur Er s affiche l c...

Page 23: ...at affich Incertitude de mesure Ecart type maximal autoris conforme l examen clinique selon tension systolique 8 mmHg tension diastolique 8 mmHg M moire 1 x 60 positions de m moire Dimensions L 137 x...

Page 24: ...e la tension art rielle partie 1 exigences g n rales et EN1060 3 appareils de mesure non invasive de la tension art rielle partie 3 exigences compl mentaires pour syst mes lectro m caniques de mesure...

Page 25: ...opias decisiones m dicas basadas en los valores medidos por ejemplo medicamentos a tomar y sus dosificaciones consulte previamente a su m dico respecto a los valores medidos Es posible que los valores...

Page 26: ...o mayor De esta manera se evitan da os que podr an ser causados por fugas en la pilas Cambiar siempre todas las pilas al mismo tiempo No usar pilas de diferentes tipos o marcas ni pilas de di ferentes...

Page 27: ...s recargables Cerrar cuidadosamente el compartimiento de las pilas con la tapa Cuando el de cambio de pilas permanece encendido permanentemente significa que es imposible llevar a cabo m s mediciones...

Page 28: ...de la flexura del codo y de la arteria El tubo de goma debe quedar po sicionado en el centro de la flexura del codo es decir orientado hacia el centro de la palma de la mano Coloque entonces el extre...

Page 29: ...1 minute environ Attendez au moins 5 minutes avant de faire une nouvelle mesure Evaluar los resultados Trastornos del ritmo card aco Este aparato puede detectar durante la medici n eventuales trastor...

Page 30: ...la ltima me dici n Todos los valores de medici n memorizados se emiten adem s ac sticamente Si se vuelve a pulsar la tecla de memoria MEM se indican los dem s valores de medici n con fecha y hora Para...

Page 31: ...La manguera del brazalete no debe ser doblada agudamente 9 Especificaciones t cnicas Modelo No SBM 29 M todo de medici n Medici n oscilom trica no invasiva de la presi n presi n sangu nea en el brazo...

Page 32: ...informaciones m s detalladas puede Vd dirigirse a la direcci n de servicio postventa indicada m s abajo El aparato cumple con los requerimientos estipulados en la Directriz CE para productos m dicos 9...

Page 33: ...33 1 2 5 5...

Page 34: ...34 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment...

Page 35: ...35 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 4 AA 1 5 Pb Cd Hg 4 5 MEM 6 START STOP 7 4 1 2 3 6 7 9 8 5 3 2 1 4 6 7 5 4xAA LR6 1 5 V...

Page 36: ...36 24 MEM START STOP MEM MEM START STOP START STOP 5 2 3 22 30 5...

Page 37: ...37 START STOP 0 180 START STOP Er START STOP 1 5 5...

Page 38: ...38 6 60 MEM MEM MEM 3 7 Er 3 Er6 Er3 Er4 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999...

Page 39: ...39 Er1 Er2 300 Er5 Er0 Er7 Er8 Er9 ErA ErB 8 9 SBM 29 0 295 30 280 30 280 40 180 3 3 5 8 8 1 x 60 137 x 97 x 55 260 22 30 5 C 40 C 40 80 20 C 55 C 10 95 4 LR 6 180...

Page 40: ...40 4 LR 6 B 5 EN60601 1 2 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 10 24 3 5 218 89077 88524 109451 62 2 495 658 54 90 753 137 0509 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Reviews: