background image

2

Please read these instructions for use carefully and keep 
them for later use, be sure to make them  accessible to other 
users and observe the information they contain.

1. Getting to know your instrument

The wrist blood pressure monitor is used for non-invasive 
measurement and monitoring of adults‘ arterial blood pres-
sure.
You can use it to measure your blood pressure quickly and 
easily, storing the results and displaying the progression of 
readings. A warning is issued for anyone suffering from car-
diac arrhythmia. 
The values determined are classified and graphically evalu-
ated according to WHO guidelines.
Keep these instructions carefully for further use and also let 
other users have access to them.

2. Important information

 Advice on use

•  Always measure your blood pressure at the same time of 

day, in order to ensure that values are comparable.

•  Relax for approx. 5 minutes before each measurement.
•  You should wait five minutes before measuring a second 

time.

•  The readings that you take may only be used for informa-

tion purposes – they are not a substitute for a medical 
examination! Discuss your results with the doctor. Never 

use them to make medical decisions independently (e.g. 
regarding medication and dosage thereof).

•  If circulation on one arm is restricted as a result of chronic 

or acute vascular disease (including vasoconstriction), the 
precision of any wrist measurement is impaired. In this 
case, use a blood pressure monitor for the upper arm.

•  There may be incorrect measurements where there is 

cardiocirculatory disease, as well as with very low blood 
pressure, circulatory disorders, dysrhythmia and other pre-
existing diseases. 

•  Only use the instrument on persons whose wrist has the 

right circumference for the instrument.

•  You may only operate the blood pressure monitor with 

batteries. Note that it is only possible to save data when 
your blood pressure monitor is receiving power. As soon 
as the batteries are dead,  the date and time on the blood 
pressure monitor are lost. Any measurement results that 
have been stored are however retained. 

•  The automatic switch-off function switches off the blood 

pressure monitor in order to preserve the batteries, if no 
button is pressed within one minute.

 Storage and Care

•  The blood pressure monitor is made up of precision elec-

tronic components. Accuracy of readings and the instru-
ment‘s service life depend on careful handling. 

G ? W

 ENGLISH

Summary of Contents for SBM 09

Page 1: ...ion for Use Blood pressure monitor KW P Instru es de utiliza o Computador de press o arterial SBM 09 0344 G Tel 020 302 490 50 Tel 015 245 132 K 008 004 414 4962 W Tel 800 924 40 P Tel 217 616 099 Ser...

Page 2: ...your results with the doctor Never use them to make medical decisions independently e g regarding medication and dosage thereof If circulation on one arm is restricted as a result of chronic or acute...

Page 3: ...you are not going to use the instrument for any length of time This prevents any damage as a result of leakage Always replace all the batteries at the same time Never use different types of battery ba...

Page 4: ...If the change battery icon is displayed measurement is no longer possible and you must replace all the batteries Used batteries do not belong in the household waste You are legally obliged to dispose...

Page 5: ...or lying down It is essential to support your arm and have it at an angle Always make sure that the cuff is level with your heart Otherwise there may be serious divergences Relax your arm and the pal...

Page 6: ...se note that you should rest for 5 minutes between measurements and not talk or move during the measurement If the icon appears often please contact your doctor Any self diagnosis and treatment based...

Page 7: ...high or low 3 you move or talk during the measurement in addition to the cardiac arrhythmia icon appears in the display 4 the cuff tube is not inserted properly 5 the cuff is inflated for longer than...

Page 8: ...dance with the Operators Ordinance on Medical Products Even in the case of private use we rec ommend checking measurement precision every two years at the manufacturers 10 Warranty Service centre We p...

Page 9: ...9 K W 1 O 2 5 5...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 3 1 O 2 M 3 START STOP 4 5 1 MODE 2 SET 1 2 3 4 5 mmHg 6 7 8 9 10 11 3 1 2 4 5 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11...

Page 12: ...12 4 1 5 V Micro Type LR 03 Pb Cd Hg 24 SET MODE SET 1 12 MODE MODE 5 1 cm...

Page 13: ...13 5 START STOP SET No 1 No 2 No 3 START STOP 195 mmHg START STOP...

Page 14: ...14 5 mmHg mmHg 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999 6 30 M SET M A M M...

Page 15: ...MODE SET 5 7 1 300 mmHg 2 3 4 5 16 8 9 SBM 09 0 300 mmHg 40 199 3 mmHg 3 mmHg 5 8 mmHg 8 mmHg 3 x 30 84 x 74 x 35 mm 140 g 135 195 mm 10 C 40 C 85 20 C 70 C 85 2 x 1 5 V Micro Type LR 03 250 2 AAA BF...

Page 16: ...16 EN60601 1 2 HF 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 10 3 O 3 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler Germany O K 008 004 414 4962 W Tel 800 924 40...

Page 17: ...por si medidos s devem servir para a sua informa o n o substituem qualquer exame m dico Converse com o m dico sobre os valores da medi o em caso algum deve tomar decis es m dicas pr prias com base nel...

Page 18: ...s bem com desmont las deit las no fogo ou curto circuit las Tire as pilhas do equipamento quando estas estiverem gastas ou quando deixar de o utilizar por um per odo mais prolongado Evitar assim danos...

Page 19: ...relho 1 Tecla MODE 2 Tecla SET No mostrador exibido 1 S mbolo de mudan a de pilha 2 S mbolo de erro 3 Tens o sist lica 4 S mbolo de perturba o do ritmo card aco 5 Unidade mm Hg 6 Tens o diast lica 7 H...

Page 20: ...dica o Voc encontra os symbolos seguin tes nas pilhas contendo subst ncias nocivas Pb a pilha cont m chumbo Cd a pilha con t m c dmio Hg a pilha cont m mercurio Ajustar a hora e a data Deve impreteriv...

Page 21: ...ida at 195 mmHg A pres s o do ar da pulseira desce lentamente Em caso de reconhecimento da tend ncia para uma tens o arterial demasiado alta novamente insuflado ar e a pres s o da pulseira aumenta nov...

Page 22: ...do no mostrador e a escala no apa relho indicam em que intervalo se encontra a tens o arterial medida Se os valores da s stole e da di stole se encontrarem em dois intervalos diferentes da OMS por ex...

Page 23: ...o N o use produtos de limpeza ou dissolventes N o deve em caso algum colocar o aparelho debaixo de gua sob pena de poder penetrar gua e danificar o apa relho N o coloque objectos pesados sobre o equip...

Page 24: ...e no fabricante um controlo da exactid o da medi o em intervalos de dois em dois anos 10 Garantia Assist ncia t cnica Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra que abrange defeito...

Reviews: