background image

22

Repita a medição, se o símbolo 

 for exibido no mostra-

dor após a medição. Tenho cuidado em descansar durante 
5 minutos e não falar ou mover-se durante a medição. Se 
o símbolo 

 aparecer muitas vezes, queira consultar um 

médico. Um auto-diagnóstico e auto-tratamento na sequên-
cia dos resultados das medições podem ser perigosos. Siga 
impreterivelmente as ordens do seu médico.

Classificação da OMS:

Segundo as normas/definições da Organização Mundial de 
Saúde (OMS) e os conhecimentos mais recentes, os resul-
tados da medição podem ser classificados e avaliados de 
acordo com a tabela seguinte. 

Gama dos valores de tensão arterial

Sístole (em mmHg)

Diástole (em mmHg)

Resolução

Nível 3. Hipertonia forte

>=180

>=110

Consultar um médico

Nível 2: Hipertonia média

160 – 179

100 – 109

Consultar um médico

Nível 1: Hipertonia leve

140 – 159

90 – 99

Controlos regulares no médico 

Alta normal

130 – 139

85 – 89

Controlos regulares no médico

Normal

120 – 129

80 – 84

Auto-controlo

Perfeita

<120

<80

Auto-controlo

Fonte: OMS, 1999

O gráfico de barras exibido no mostrador e a escala no apa-
relho indicam em que intervalo se encontra a tensão arterial 
medida.
Se os valores da sístole e da diástole se encontrarem em dois 
intervalos diferentes da OMS (por ex., sístole no intervalo „Alta 
normal“ e diástole no intervalo „Normal“), então a classificação 
gráfica da OMS mostra-lhe no aparelho sempre o intervalo 
mais elevado, ou seja, no exemplo descrito „Alta Normal“.

6.  Memorizar, ler e apagar valores de medição

•  Os resultados de cada medição bem sucedida são memori-

zados juntamente com a data e a hora. Se existirem mais de 
30 dados medidos, os dados mais antigos são sobrescritos.

•  Para ler os resultados de medição memorizados, prima a 

tecla de memória „M“. Com SET seleccione a memória do 
utilizador pretendido e prima a tecla de memória „M“. Em 
primeiro lugar é exibido o valor médio de todos os valores 
memorizados nesta memória de utilizador (indicação „A“). 
Mediante a pressão da tecla de memória „M“ são exibidos 
os últimos valores medidos, com a data, hora e classifica-
ção gráfica da OMS. 

  Também em caso de valores memorizados individuais, 

são exibidos alternadamente os valores de aviso e os 
valores de memorizados individuais, sem ser necessário 
premir adicionalmente qualquer outra tecla. 

Summary of Contents for SBM 09

Page 1: ...ion for Use Blood pressure monitor KW P Instru es de utiliza o Computador de press o arterial SBM 09 0344 G Tel 020 302 490 50 Tel 015 245 132 K 008 004 414 4962 W Tel 800 924 40 P Tel 217 616 099 Ser...

Page 2: ...your results with the doctor Never use them to make medical decisions independently e g regarding medication and dosage thereof If circulation on one arm is restricted as a result of chronic or acute...

Page 3: ...you are not going to use the instrument for any length of time This prevents any damage as a result of leakage Always replace all the batteries at the same time Never use different types of battery ba...

Page 4: ...If the change battery icon is displayed measurement is no longer possible and you must replace all the batteries Used batteries do not belong in the household waste You are legally obliged to dispose...

Page 5: ...or lying down It is essential to support your arm and have it at an angle Always make sure that the cuff is level with your heart Otherwise there may be serious divergences Relax your arm and the pal...

Page 6: ...se note that you should rest for 5 minutes between measurements and not talk or move during the measurement If the icon appears often please contact your doctor Any self diagnosis and treatment based...

Page 7: ...high or low 3 you move or talk during the measurement in addition to the cardiac arrhythmia icon appears in the display 4 the cuff tube is not inserted properly 5 the cuff is inflated for longer than...

Page 8: ...dance with the Operators Ordinance on Medical Products Even in the case of private use we rec ommend checking measurement precision every two years at the manufacturers 10 Warranty Service centre We p...

Page 9: ...9 K W 1 O 2 5 5...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 3 1 O 2 M 3 START STOP 4 5 1 MODE 2 SET 1 2 3 4 5 mmHg 6 7 8 9 10 11 3 1 2 4 5 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11...

Page 12: ...12 4 1 5 V Micro Type LR 03 Pb Cd Hg 24 SET MODE SET 1 12 MODE MODE 5 1 cm...

Page 13: ...13 5 START STOP SET No 1 No 2 No 3 START STOP 195 mmHg START STOP...

Page 14: ...14 5 mmHg mmHg 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999 6 30 M SET M A M M...

Page 15: ...MODE SET 5 7 1 300 mmHg 2 3 4 5 16 8 9 SBM 09 0 300 mmHg 40 199 3 mmHg 3 mmHg 5 8 mmHg 8 mmHg 3 x 30 84 x 74 x 35 mm 140 g 135 195 mm 10 C 40 C 85 20 C 70 C 85 2 x 1 5 V Micro Type LR 03 250 2 AAA BF...

Page 16: ...16 EN60601 1 2 HF 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 10 3 O 3 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler Germany O K 008 004 414 4962 W Tel 800 924 40...

Page 17: ...por si medidos s devem servir para a sua informa o n o substituem qualquer exame m dico Converse com o m dico sobre os valores da medi o em caso algum deve tomar decis es m dicas pr prias com base nel...

Page 18: ...s bem com desmont las deit las no fogo ou curto circuit las Tire as pilhas do equipamento quando estas estiverem gastas ou quando deixar de o utilizar por um per odo mais prolongado Evitar assim danos...

Page 19: ...relho 1 Tecla MODE 2 Tecla SET No mostrador exibido 1 S mbolo de mudan a de pilha 2 S mbolo de erro 3 Tens o sist lica 4 S mbolo de perturba o do ritmo card aco 5 Unidade mm Hg 6 Tens o diast lica 7 H...

Page 20: ...dica o Voc encontra os symbolos seguin tes nas pilhas contendo subst ncias nocivas Pb a pilha cont m chumbo Cd a pilha con t m c dmio Hg a pilha cont m mercurio Ajustar a hora e a data Deve impreteriv...

Page 21: ...ida at 195 mmHg A pres s o do ar da pulseira desce lentamente Em caso de reconhecimento da tend ncia para uma tens o arterial demasiado alta novamente insuflado ar e a pres s o da pulseira aumenta nov...

Page 22: ...do no mostrador e a escala no apa relho indicam em que intervalo se encontra a tens o arterial medida Se os valores da s stole e da di stole se encontrarem em dois intervalos diferentes da OMS por ex...

Page 23: ...o N o use produtos de limpeza ou dissolventes N o deve em caso algum colocar o aparelho debaixo de gua sob pena de poder penetrar gua e danificar o apa relho N o coloque objectos pesados sobre o equip...

Page 24: ...e no fabricante um controlo da exactid o da medi o em intervalos de dois em dois anos 10 Garantia Assist ncia t cnica Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra que abrange defeito...

Reviews: