background image

15

μετά την επιλογή του χρήστη, τα πλήκτρα MODE και SET 
ταυτόχρονα για 5 δευτερόλεπτα. 

7.  Μήνυμα σφάλματος/αποκατάσταση 

σφάλματος

Σε περίπτωση σφαλμάτων εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα 
σφάλματος 

.

Μπορούν να εμφανιστούν μηνύματα σφάλματος, όταν
1. η πίεση φουσκώματος είναι ψηλότερη από 300 mmHg,
2.  η τιμή της πίεσης του αίματος είναι ασυνήθιστα ψηλή ή 

χαμηλή,

3.  κατά τη διάρκεια της μέτρησης κινείστε ή μιλάτε (εκτός 

από το 

 επάνω στην οθόνη εμφανίζεται το 

σύμβολο του ρυθμού λειτουργίας της καρδιάς 

),

4.  το λάστιχο του περικάρπιου δεν είναι τοποθετημένο κανονικά,
5. το φούσκωμα διαρκεί περισσότερο από 16 δευτερόλεπτα.

Στις περιπτώσεις αυτές επαναλαμβάνετε τη μέτρηση. 
Προσέχετε, ώστε το λάστιχο του περικάρπιου να είναι 
τοποθετημένο κανονικά και εσείς να μην κινείστε και να μη 
μιλάτε. Τοποθετείτε κατά περίπτωση νέες μπαταρίες.

8. Καθαρισμός και φροντίδα

•  Καθαρίζετε το πιεσόμετρό σας προσεκτικά μόνο με ένα 

ελαφρώς υγρό πανί.

•  Δεν χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή διαλυτικές ουσίες!
•  Δεν επιτρέπεται σε καμιά περίπτωση να βυθίσετε τη 

συσκευή στο νερό, διότι διαφορετικά μπορεί να εισχωρήσει 
υγρασία και να καταστρέψει τη συσκευή.

•  Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα επάνω στη συσκευή.

9. Τεχνικά χαρακτηριστικά

Αρ. μοντέλου 

SBM 09

Μέθοδος μέτρησης 

ταλαντούμενη, μη επεμβατική μέτρηση 
πίεσης στον καρπό

Περιοχή μέτρησης 

Πίεση 0 – 300 mmHg, καρδιακοί παλμοί 
40 – 199  κτύποι/λεπτό

Ακρίβεια της 
ένδειξης πίεσης 

συστολική ± 3 mmHg / 
διαστολική ± 3 mmHg / Καρδιακοί παλμοί 
± 5 % της απεικονιζόμενης τιμής

Αβεβαιότητα 
μετρήσεων 

μέγ. επιτρεπόμενη στάνταρτ απόκλιση 
σύμφωνα με κλινικό έλεγχο: 
συστολική 8 mmHg / διαστολική 8 mmHg

Μνήμη 

3 x 30 αποθηκεύσιμες σειρές δεδομένων

Διαστάσεις 

Μ 84 x Π 74 x Υ 35 mm

βάρος 

Περίπου 140 g

Μέγεθος 
περικάρπιου 

Για μια περίμετρο καρπού περ. 135 μέχρι 
195 mm

Επιτρ. θερμοκρασία 
λειτουργίας 

+ 10 °C  μέχρι  + 40 °C, 
< 85 % σχετική υγρασία αέρα

Επιτρ. θερμοκρασία 
φύλαξης 

- 20 °C μέχρι + 70 °C, 
< 85 % σχετική υγρασία αέρα

Τροφοδοσία ρεύματος  2 x 1,5 V Micro (αλκαλικές Type LR 03)
Διάρκεια λειτουργίας 
μπαταριών 

Για 250 μετρήσεις

Πρόσθετα 
εξαρτήματα 

Κουτί φύλαξης, οδηγίες χειρισμού, 
2 AAA-μπαταρίες

Ταξινόμηση 

Εξάρτημα εφαρμογής τύπος BF

Εξήγηση συμβόλων 

Εξάρτημα εφαρμογής τύπος BF 
Προσοχή! 
Διαβάζετε τις οδηγίες χρήσης! 

Summary of Contents for SBM 09

Page 1: ...ion for Use Blood pressure monitor KW P Instru es de utiliza o Computador de press o arterial SBM 09 0344 G Tel 020 302 490 50 Tel 015 245 132 K 008 004 414 4962 W Tel 800 924 40 P Tel 217 616 099 Ser...

Page 2: ...your results with the doctor Never use them to make medical decisions independently e g regarding medication and dosage thereof If circulation on one arm is restricted as a result of chronic or acute...

Page 3: ...you are not going to use the instrument for any length of time This prevents any damage as a result of leakage Always replace all the batteries at the same time Never use different types of battery ba...

Page 4: ...If the change battery icon is displayed measurement is no longer possible and you must replace all the batteries Used batteries do not belong in the household waste You are legally obliged to dispose...

Page 5: ...or lying down It is essential to support your arm and have it at an angle Always make sure that the cuff is level with your heart Otherwise there may be serious divergences Relax your arm and the pal...

Page 6: ...se note that you should rest for 5 minutes between measurements and not talk or move during the measurement If the icon appears often please contact your doctor Any self diagnosis and treatment based...

Page 7: ...high or low 3 you move or talk during the measurement in addition to the cardiac arrhythmia icon appears in the display 4 the cuff tube is not inserted properly 5 the cuff is inflated for longer than...

Page 8: ...dance with the Operators Ordinance on Medical Products Even in the case of private use we rec ommend checking measurement precision every two years at the manufacturers 10 Warranty Service centre We p...

Page 9: ...9 K W 1 O 2 5 5...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 3 1 O 2 M 3 START STOP 4 5 1 MODE 2 SET 1 2 3 4 5 mmHg 6 7 8 9 10 11 3 1 2 4 5 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11...

Page 12: ...12 4 1 5 V Micro Type LR 03 Pb Cd Hg 24 SET MODE SET 1 12 MODE MODE 5 1 cm...

Page 13: ...13 5 START STOP SET No 1 No 2 No 3 START STOP 195 mmHg START STOP...

Page 14: ...14 5 mmHg mmHg 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999 6 30 M SET M A M M...

Page 15: ...MODE SET 5 7 1 300 mmHg 2 3 4 5 16 8 9 SBM 09 0 300 mmHg 40 199 3 mmHg 3 mmHg 5 8 mmHg 8 mmHg 3 x 30 84 x 74 x 35 mm 140 g 135 195 mm 10 C 40 C 85 20 C 70 C 85 2 x 1 5 V Micro Type LR 03 250 2 AAA BF...

Page 16: ...16 EN60601 1 2 HF 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 10 3 O 3 Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler Germany O K 008 004 414 4962 W Tel 800 924 40...

Page 17: ...por si medidos s devem servir para a sua informa o n o substituem qualquer exame m dico Converse com o m dico sobre os valores da medi o em caso algum deve tomar decis es m dicas pr prias com base nel...

Page 18: ...s bem com desmont las deit las no fogo ou curto circuit las Tire as pilhas do equipamento quando estas estiverem gastas ou quando deixar de o utilizar por um per odo mais prolongado Evitar assim danos...

Page 19: ...relho 1 Tecla MODE 2 Tecla SET No mostrador exibido 1 S mbolo de mudan a de pilha 2 S mbolo de erro 3 Tens o sist lica 4 S mbolo de perturba o do ritmo card aco 5 Unidade mm Hg 6 Tens o diast lica 7 H...

Page 20: ...dica o Voc encontra os symbolos seguin tes nas pilhas contendo subst ncias nocivas Pb a pilha cont m chumbo Cd a pilha con t m c dmio Hg a pilha cont m mercurio Ajustar a hora e a data Deve impreteriv...

Page 21: ...ida at 195 mmHg A pres s o do ar da pulseira desce lentamente Em caso de reconhecimento da tend ncia para uma tens o arterial demasiado alta novamente insuflado ar e a pres s o da pulseira aumenta nov...

Page 22: ...do no mostrador e a escala no apa relho indicam em que intervalo se encontra a tens o arterial medida Se os valores da s stole e da di stole se encontrarem em dois intervalos diferentes da OMS por ex...

Page 23: ...o N o use produtos de limpeza ou dissolventes N o deve em caso algum colocar o aparelho debaixo de gua sob pena de poder penetrar gua e danificar o apa relho N o coloque objectos pesados sobre o equip...

Page 24: ...e no fabricante um controlo da exactid o da medi o em intervalos de dois em dois anos 10 Garantia Assist ncia t cnica Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra que abrange defeito...

Reviews: