background image

2   www.sanitairecommercial.com

FR

 

AVERTISSEMENT

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, 

D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE :

 

»

Branchez uniquement l’appareil sur une prise correctement mise à 

la terre. Reportez-vous aux instructions de mise à la terre. N’altérez 

d’aucune façon la prise à 3 broches mise à la terre. 

 

»

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. 

Débranchez l’appareil de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas et 

avant d’en effectuer l’entretien.

 

»

Empêchez l’exposition à la pluie et entreposez l’appareil à l’intérieur.

 

»

Ne permettez pas que cet appareil serve de jouet. Une surveillance 

étroite est nécessaire lorsque l’appareil est manipulé par des enfants 

ou près de ces derniers.

 

»

N’utilisez pas cet appareil pour un usage autre que celui décrit dans 

le présent guide de l’utilisateur. Utilisez uniquement les pièces 

recommandées par le fabricant.

 

»

N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont 

endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement, s’il a 

chuté au sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été oublié à 

l’extérieur, faites-le réparer dans un centre de dépannage autorisé.

 

»

Installez toujours le flotteur avant d’effectuer toute activité de 

ramassage humide.

 

»

Évitez de tirer sur le cordon d’alimentation, de transporter l’appareil 

par le cordon, d’utiliser le cordon comme poignée, d’écraser le cordon 

avec une porte ou d’enrouler le cordon autour de rebords ou de coins 

tranchants. Évitez de passer l’appareil sur le cordon. Tenez le cordon 

d’alimentation loin des surfaces chaudes.

 

»

Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur son cordon. Pour le 

débrancher, agrippez la fiche et non le cordon.

 

»

Ne touchez pas à la fiche ni à l’appareil lorsque vous avez les mains 

humides.

 

»

N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si 

des ouvertures sont bloquées. Veillez à ce que les ouvertures soient 

exemptes de poussières, de peluches, de cheveux et d’autres objets 

qui pourraient réduire le débit d’air.

 

»

Gardez les cheveux, vêtements amples, doigts et autres parties du 

corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.

 

»

Fermez toutes les commandes avant de brancher ou de débrancher 

l’appareil. 

 

»

Redoublez de vigilance lorsque vous nettoyez des escaliers.

 

»

N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des matériaux inflammables ou 

combustibles (essence à briquet, essence, kérosène, etc.) ou dans des 

endroits où ces matériaux pourraient être présents. 

 

»

N’utilisez pas l’aspirateur dans un endroit clos si des vapeurs de 

peinture à l’huile, de diluant ou de produit antimite, des poussières 

inflammables, ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques sont 

présentes. 

 

»

N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des matériaux toxiques 

(blanchiment au chlore, ammoniac, nettoyeur de conduits, etc.).

 

»

N’aspirez jamais d’objets brûlants ou fumants, par exemple des 

cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. 

 

»

Utilisez uniquement les produits de nettoyage Sanitaire

MD

 conçus 

pour utilisation avec cet appareil afin de prévenir tout dommage 

aux composants internes. Reportez-vous à la section sur la solution 

nettoyante du présent guide. 

 

»

Ayez toujours l’appareil sur une surface plane.

 

»

Ne transportez pas l’aspirateur pendant qu’il est en marche.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE SHAMPOUINEUSE COMMERCIALE.

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez observer des précautions élémentaires, notamment les suivantes :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CE MODÈLE EST CONÇU POUR UN USAGE COMMERCIAL.

AVERTISSEMENT

Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut 

entraîner un risque d’électrocution. Consultez un électricien ou technicien certifié si 

vous ne savez pas si la prise offre une bonne mise à la terre. N’ALTÉREZ LA FICHE 

D’AUCUNE FAÇON. S’il est impossible d’insérer la fiche dans la prise, faites installer 

une prise adéquate par un électricien certifié. Cet appareil est conçu pour être utilisé 

sur un circuit nominal de 120 volts et possède une prise de mise à la terre qui 

ressemble à celle de l’illustration de droite. Assurez-vous que l’appareil est branché 

dans une prise ayant la même configuration que la fiche. Vous ne devez pas utiliser 

un adaptateur de fiche avec cet appareil.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être raccordé sur un système de câblage mis à la terre. Advenant 

un mauvais fonctionnement ou une panne de l’appareil, la mise à la terre procure 

un trajet sécuritaire de moindre résistance pour le courant électrique, ce qui réduit le 

risque d’électrocution. Le cordon de cet appareil pos-

sède un conducteur de mise à la terre de l’appareil 

et une fiche de mise à la terre. Il doit être inséré 

uniquement dans une prise de courant correctement 

installée et mise à la terre conformément aux 

normes et aux règlements locaux. 

Prises mises  

à la terre

Broche de  

mise à la terre

Summary of Contents for ULTIMATE 6060 Series

Page 1: ... SP FR 2 Safety Instructions 3 Product View 3 Cleaning Formula 4 Operations 6 Maintenance and Care 7 Troubleshooting 8 Warranty 8 Customer Service USER GUIDE SC6060A 6060 Series Commercial Spot Extractor ...

Page 2: ...paint thinner some moth proofing substances flammable dust or other explosive or toxic vapors Do not use to pick up toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Use only Sanitaire cleaning products intended for use with this appliance to prevent internal component damage See the Cleaning Formula ...

Page 3: ...leaning Formula Keep plenty of genuine Sanitaire for portable spot cleaning machines on hand so you can clean whenever it fits your schedule Always use genuine Sanitaire cleaning formulas WARNING To reduce the risk of fire and electric shock due to internal component damage use only Sanitaire cleaning formula intended for use with this machine PRETREAT Pretreat spots and stains to improve carpet c...

Page 4: ...gether Make certain the tool is securely attached 3 Twist the Quick Release Cord Wrap clockwise to unwrap the Power Cord completely and plug into grounded outlet Filling the Formula Clean Water Tank 1 Remove tank from the back of the machine by lifting up tank carry handle Note This tank was designed with a flat bottom so it can be easily filled 2 Unscrew the black cap and remove bottle insert 3 F...

Page 5: ...ep use drying strokes by not pressing the spray trigger to remove as much liquid as possible Repeat this step as often as necessary Cleaning with 6 Tool 1 Attach the 3 4 6 Tough Stain Tool to the handheld cleaning hose 2 Press the spray trigger to mist formula over and onto the soiled area 3 Release spray trigger and gently scrub the stain 4 To lift the stain away apply downward pressure on the to...

Page 6: ...Allow tools to dry 2 It is recommended that you suction clean water from a bowl to rinse out the hose Then lift end of hose and stretch out to ensure all water is cleared from hose 3 Wrap the Flex Hose around the hose wrap and secure with latch Caring for your Machine Cleaning Debris Filter 1 Remove all hair and debris from the red filter 2 Place the Dirty Water Tank back onto the machine Machine ...

Page 7: ...of hose below water level in tank to prime Loss of suction power Tanks may not be seated properly Pick up both tanks and reseat them so they fit snuggly on the unit Dirty Water Tank has picked up maximum amount of dirty water and has reached full line Empty tank Formula and Clean Water Tank is empty Check fluid levels in tank WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury turn power O...

Page 8: ...y not apply to you EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES EITHER ORAL OR WRITTEN ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH MAY ARISE BY OPERATION OF LAW INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE ONE YEAR DURATION FROM THE DATE OF PURCHASE AS DESCRIBED ABOVE ...

Page 9: ... seguridad 3 Diagrama del producto 3 Fórmula de limpieza 4 Operaciones 6 Mantenimiento y cuidado 7 Identificación de fallas 8 Garantía 8 Servicio al cliente GUÍA DEL USUARIO SC6060A Extractor de manchas serie comercial 6060 ...

Page 10: ...spacio cerrado lleno de vapores emitidos por la pintura al aceite disolventes de pintura ciertas sustancias antipolillas polvos inflamables u otros vapores explosivos o tóxicos No lo use para recoger materiales tóxicos blanqueador con cloro amoniaco limpiador de drenajes etc No aspire nada que se esté quemando o humeando como cigarrillos fósforos o cenizas calientes Utilice solamente los productos...

Page 11: ...ieza Mantenga a mano abundante Sanitaire genuino para máquinas portátiles para la limpieza de manchas para que pueda limpiar cuando se ajuste a su horario Use siempre fórmulas auténticas Sanitaire para la limpieza ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y choques eléctricos debido a daños de componentes internos use sólo fórmula de limpieza Sanitaire destinadas a ser usada con esta máquina ...

Page 12: ...ese de que la herramienta esté fijada de manera segura 3 Gire el soporte para cable de liberación rápida Quick Release en el sentido horario para desenrollar completamente el cable de alimentación y enchúfelo en un tomacorriente con conexión a tierra Llenado de los tanques de fórmula y agua limpia 1 Quite el tanque de la parte posterior de la máquina alzando por la manija de transporte del tanque ...

Page 13: ...nar el gatillo de rociado para eliminar la mayor cantidad posible de líquido Repita este paso la cantidad de veces que sea necesario Limpieza con una herramienta de 6 pulg 1 Instale la herramienta para manchas rebeldes de 3 4 6 pulg en la manguera de limpieza de mano 2 Presione el gatillo de rocío para rociar la fórmula de limpieza sobre el área manchada 3 Suelte el gatillo de rocío y frote suavem...

Page 14: ...Se recomienda que aspire el agua limpia del agua de un tazón para enjuagar la manguera Luego levante la manguera y estírela para asegurarse de que se haya eliminado todo el agua de la misma 3 Envuelva la manguera flexible alrededor del soporte para envolver la manguera y fije usando el cierre Atención de su máquina Limpieza del filtro de suciedad 1 Elimine todo el pelo y la suciedad del filtro roj...

Page 15: ...ajo el nivel del agua en el tanque para cebar Pérdida de potencia de succión Es posible que los tanques no estén bien asentados Levante ambos tanques y vuelva a asentarlos de manera que calcen apretadamente en la unidad El tanque de agua sucia ha recogido la cantidad máxima de agua sucia y ha llegado a la línea de lleno Vacíe el tanque El tanque de fórmula y agua limpia está vacío Compruebe los ni...

Page 16: ...puede que no se aplique en su caso EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA ORAL O ESCRITA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SURGIR CONFORME A DERECHO INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SE LIMITA A LA DURACIÓN DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA SEGÚ...

Page 17: ...gnes de sécurité 3 Vue du produit 3 Solution nettoyante 4 Fonctionnement 6 Entretien 7 Dépannage 8 Garantie 8 Service à la clientèle GUIDE DE L UTILISATEUR SC6060A Shampouineuse commerciale de la série 6060 MD MC ...

Page 18: ...ce à briquet essence kérosène etc ou dans des endroits où ces matériaux pourraient être présents N utilisez pas l aspirateur dans un endroit clos si des vapeurs de peinture à l huile de diluant ou de produit antimite des poussières inflammables ou d autres vapeurs explosives ou toxiques sont présentes N utilisez pas l appareil pour aspirer des matériaux toxiques blanchiment au chlore ammoniac nett...

Page 19: ...nettoyante Conservez à portée de main suffisamment de solution SanitaireMD d origine pour les shampouineuses portatives afin de pouvoir nettoyer quand bon vous semble Utilisez toujours les solutions nettoyantes Sanitaire d origine AVERTISSEMENT Afin de prévenir les risques d incendie et d électrocution en raison de dommages aux composants internes utilisez uniquement la solution nettoyante Sanitai...

Page 20: ...ien fixé en place 3 Tournez l enrouleur de cordon Quick ReleaseMC dans le sens des aiguilles d une montre pour déroulez complètement le cordon d alimentation Branchez ce dernier dans une prise mise à la terre Remplissage du réservoir de solution nettoyante et d eau 1 Enlevez le réservoir de l arrière de l appareil en le soulevant par la poignée Remarque Le réservoir comporte un fond plat pour faci...

Page 21: ...ion pour extraire la plus grande quantité possible de liquide Répétez cette étape aussi souvent que nécessaire Nettoyage avec l outil de 15 cm 7 Fixez l outil pour taches tenaces de 8 cm 10 cm 15 cm au tuyau de nettoyage portatif 8 Appuyez sur la gâchette de pulvérisation pour pulvériser la solution sur et aux alentours de la zone souillée 9 Relâchez la gâchette de pulvérisation et frottez douceme...

Page 22: ... sécher 2 Il est conseillé que vous aspiriez de l eau propre provenant d un bol pour rincer le tuyau Soulevez ensuite l extrémité du tuyau et étirez ce dernier pour vous assurer que toute l eau est éliminée 3 Enroulez le tuyau flexible autour de l enrouleur et fixez le en place à l aide du loquet Entretien de votre appareil Nettoyage du filtre à débris 1 Retirez tous les poils et débris sur le fil...

Page 23: ...eau du réservoir pour réamorcer Puissance de succion réduite Les réservoirs peuvent être mal enclenchés Soulever les deux réservoirs et les réinstaller bien en place sur l appareil Le réservoir à eau souillée a aspiré la quantité maximale d eau souillée et le repère PLEIN FULL a été atteint Réservoir vide Le réservoir à solution et à eau propre est vide Vérifier le niveau du liquide dans le réserv...

Page 24: ...NS DES CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE VERBALE OU ÉCRITE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES POUVANT RÉSULTER DE L APPLICATION D UNE LOI Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À LA DURÉE D UN AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT TEL QUE STIPULÉ CI DESSUS Certains États ou c...

Reviews: