background image

DÉPANNAGE

Symptôme : Lʼappareil ne se met pas en 

marche.

Problème :  L

ʼappareil nʼest pas branché.

Solution :  

Branchez lʼappareil dans une prise 

convenable.

Problème :  Le disjoncteur a sauté.

Solution :  

Remettez le disjoncteur et assurez-

vous quʼaucun autre appareil ne 

fonctionne sur le même circuit que 

lʼextracteur. La prise doit être sur un 

circuit de 20 amp.

Problème :  Le cordon électrique sʼest détaché de 

la rallonge.

Solution :  

Rattachez le cordon électrique à la 

rallonge.

Symptôme : La pompe ne fonctionne pas 

correctement.

Problème :  Le cordon électrique et la rallonge ne 

sont pas bien attachés.

Solution :  

Attachez bien le cordon électrique et 

la rallonge.

Problème :  Les jets de la lance sont encrassés.

Solution :  

Nettoyez les jets avec une brosse 

métallique douce ou enlevez les jets 

pour les nettoyer avec de lʼeau.

Problème :  Le réservoir au produit nettoyant est 

vide.

Solution :  

Remplissez le réservoir avec le 

produit nettoyant, mélangé à lʼeau.

Problème :  La pompe vibre.

Solution :  

Serrez tous les tuyaux et cherchez 

une fuite éventuelle.

Problème :  La pompe ne fonctionne pas.

Solution :  

Appuyez lʼinterrupteur de la pompe.

Symptôme : Le moteur dʼaspiration ne 

fonctionne pas correctement.

Problème :  Le tuyau nʼest pas bien fi

xé à la 

rallonge ou à lʼappareil.

Solution :  

Attachez bien le tuyau.

Problème :  Le tuyau est encrassé avec des 

cheveux, des fibres de tapis et/ou 

des débris.

Solution :  

Enlevez les obstructions.

Problème :  Le bouchon de la vidange nʼest pas 

bien inséré.

Solution :  

Fermez complètement le bouchon de 

la vidange.

Problème :  Le couvercle de la cuve nʼest pas 

bien fermé.

Solution :  

Fermez bien le couvercle.

Problème :  Le tuyau dʼaspiration est déchiré ou 

fendu.

Solution :  

Remplacez le tuyau dʼaspiration.

Problème :  De lʼeau sort du moteur dʼaspiration.

Solution :  

Utilisez un produit nettoyant avec peu 

de mousse.

San

ita

ire

 ap

par

eils

 co

mm

erc

iau

x

Gar

ant

ie 

lim

ité

e

Net

toy

eur

s d

e ta

pis

 et

 de

 tâ

che

s

(A 

lʼe

xcl

usi

on 

des

 as

pira

teu

rs)

Vot

re 

app

are

il, 

qui

 a 

été

 fa

briq

ué,

 te

sté

 et

 in

spe

cté

 se

lon

 de

s n

orm

es 

pré

cisé

es 

ave

c so

in 

par 

lʼin

dustri

e, e

st ga

ranti

e co

ntre

 to

ut d

éfa

ut d

e ma

térie

l o

u d

fab

rica

tio

n. C

ette

 ga

ran

tie

, to

ute

foi

s, e

st s

uje

tte

 au

x q

ual

ific

atio

ns,

 co

ndi

tio

ns 

et 

lim

ita

tio

ns s

uiva

nte

s. C

elle

s –

ci s

ont

 do

nné

es a

fin 

de 

vou

s d

onn

er, a

ins

i q

uʼà

 to

us 

les

 ut

ilis

ate

urs

 de

 lʼa

ppa

rei

l, d

es r

ens

eig

nem

ent

s co

nce

rna

nt  l

a d

uré

e, lʼ

éte

ndu

e, 

la 

disp

oni

bilit

é e

t lʼa

ppl

ica

bilit

é d

e la

 ga

ran

tie

 lim

ité

e, a

uss

i b

ien

 qu

e la

 m

ani

ère

 

don

t il 

fau

t s

e s

erv

ir p

our

 fa

ire

 ap

pliq

uer

 la

 ga

ran

tie

.

La 

gar

ant

ie 

lim

ité

e s

ʼét

end

 au

 pr

em

ier

 ut

ilis

ate

ur d

e lʼa

ppa

rei

l d

e la

 m

ani

ère

 

sui

van

te 

:

Un 

an 

pou

r  l

e re

mpl

ace

men

t  d

es 

piè

ces

 et

 un

 an

 po

ur l

ʼas

sem

bla

ge.

 

La 

gar

ant

ie 

lim

ité

e n

e c

ouv

re 

pas

 le

s d

om

mag

es 

ou 

déf

aill

anc

es 

occ

asi

onn

és 

par

 :

1) 

une

 n

égl

ige

nce

, u

n e

mpl

oi 

abu

sif 

ou 

non

 c

onf

orm

e a

u G

uid

e d

pro

prié

tai

re 

;

2) 

abr

asio

n o

u p

erfo

rat

ion

 de

 lʼa

ppa

rei

l.

La 

gar

ant

ie 

ent

re 

en 

vig

ueu

r le

 jo

ur d

e lʼa

cha

t p

ar l

e c

ons

om

mat

eur

, o

u b

ien

 six

 

moi

s a

prè

s lʼ

env

oi d

e lʼ

app

are

il d

e lʼ

usin

e d

e fa

bric

atio

n.  

Lʼen

tré

e e

n v

igu

eur

 

ser

a la

 pr

em

ièr

e d

e c

es 

deu

x d

ate

s.

PIE

CES

 NO

N C

OUV

ERT

ES 

PAR

 LA

 G

ARA

NTI

E L

IM

ITÉ

E

Cer

tai

nes

 pi

èce

s d

oiv

ent

 êt

re 

rem

pla

cée

s d

ans

 de

s c

ond

itio

ns 

dʼu

tilis

atio

nor

mal

es.

 C

es 

piè

ces

, te

lle

s q

ue 

joi

nts

, ro

ues

, c

ord

ons

, b

oya

ux,

 in

ter

rup

teu

rs,

 

filtr

es,

 pa

lie

rs,

 ba

lai

s e

n c

har

bon

, s

olé

noï

des

, a

nne

aux

, th

erm

ost

ats

, b

orn

es 

éle

ctri

que

s e

t ro

ule

tte

s, n

e s

ont

 pa

s c

ouv

erte

s p

ar c

ette

 ga

ran

tie

EXC

EPT

IO

NS 

ET 

EXC

LUS

IO

NS 

DE 

LA 

GAR

ANT

IE 

LIM

ITÉ

E

Cet

 ap

par

eil 

doi

t ê

tre

 ut

ilis

é a

vec

 le

 co

ura

nt é

lec

triq

ue 

ind

iqu

é s

ur l

a p

laq

ue 

sig

nal

étiq

ue.

 Le

s d

om

mag

es 

et d

éfa

illa

nce

s o

cca

sio

nné

s p

ar l

ʼut

ilis

atio

n a

vec

 

un 

cou

ran

t é

lec

triq

ue 

diff

ére

nt 

de 

cel

ui i

ndi

qué

 su

r la

 pl

aqu

e s

ign

alé

tiq

ue 

son

t e

xclu

s d

e c

ette

 ga

ran

tie

 lim

ité

e. L

es 

déf

aut

s, d

éfa

illa

nce

s o

u d

om

mag

es 

ent

raî

nés

 pa

r u

ne 

utili

sat

ion

 in

cor

rec

te,

 irr

aiso

nna

ble

 ou

 né

glig

ent

, o

n u

n a

bus

 

par

 le

 co

nso

mm

ate

ur, 

son

t a

uss

i e

xclu

s d

e c

ette

 ga

ran

tie

. S

i v

ous

 fa

ite

s fa

ire

 

une

 ré

par

atio

n p

ar q

uel

quʼ

un 

dʼa

utre

 qu

ʼun

 C

ent

re 

ser

vice

 ag

réé

 S

ani

tai

re,

 le

 

fab

rica

nt p

eut

 dé

cid

er q

ue 

la 

gar

ant

ie 

ne 

sʼa

ppl

iqu

era

 pa

s e

t q

uʼil 

nʼy 

aur

a p

as 

de 

rem

bou

rse

men

t p

our

 ce

tte

 ré

par

atio

n.

CO

MM

ENT

 FA

IRE

 AP

PLI

QUE

R L

A G

ARA

NTI

E L

IM

ITÉ

E

Pou

r o

bte

nir 

une

 ré

par

atio

n d

e c

et a

ppa

rei

l o

u d

e s

es 

piè

ces

 co

uve

rte

s p

ar l

gar

ant

ie 

lim

ité

e, s

uive

z le

s é

tap

es 

sui

van

tes

. E

nvo

yez

 lʼa

ppa

rei

l o

u le

s p

ièc

es 

qui

 ne

 fo

nct

ion

nen

t p

as,

 ac

com

pag

nés

 pa

r d

es 

pre

uve

s c

onv

ena

ble

s d

e la

 

dat

e d

ʼac

hat

, a

vec

 le

s fr

ais 

dʼe

xpé

ditio

n e

t d

e re

tou

r p

rép

ayé

s à

 lʼu

ne 

des

 de

ux 

adr

ess

es 

sui

van

tes

 :

1) 

Le 

mag

asin

 où

 vo

us 

ave

z a

che

té 

lʼa

ppa

rei

l ;

2) 

Un 

Cen

tre

 se

rvic

e a

gré

é p

ar S

ani

tai

re.

Si v

ous

 ne

 po

uve

z p

as 

tro

uve

r lʼu

ne 

de 

ces

 de

ux 

adr

ess

es,

 vo

us 

pou

vez

 éc

rire

 

ou 

com

mun

iqu

er 

aut

rem

ent

 av

ec 

LE 

FAB

RIC

AN

T, a

van

t d

ʼen

tre

pre

ndr

e u

tra

vai

l d

e ré

par

atio

n ch

ez q

uel

quʼ

un 

dʼa

utre

. D

ans

 ce

 ca

s, L

E F

ABR

ICA

NT 

vou

don

ner

a s

oit 

lʼa

dre

sse

 dʼ

un 

ate

lie

r d

e s

erv

ice

 ou

 di

stri

but

eur

 au

tor

isé

 pr

ès 

de 

che

z v

ous

, u

n C

ent

re 

ser

vice

 ag

réé

 pa

r S

ani

tai

re,

 ou

 dʼ

aut

res

 in

stru

ctio

ns 

de 

lʼu

sin

e. S

i vo

us s

uive

z d

e p

rès

 ce

s in

stru

ctio

ns,

 les

 dé

fau

ts s

ous

 ga

ran

tie

 se

ron

rép

aré

s, s

ans

 ch

arg

e ou

 fra

is s

upp

lém

ent

aire

 au

 co

nso

mm

ate

ur. L

ʼap

par

eil r

épa

ré 

ser

a re

nvo

yé 

au 

con

som

mat

eur

. T

ous

 le

s fr

ais 

dʼe

xpé

ditio

n s

ero

nt à

 la

 ch

arg

du 

pro

prié

tai

re 

de 

lʼa

ppa

rei

l. L

ors

que

 vo

us 

sui

vez

 ce

s in

stru

ctio

ns,

 so

yez

 sû

r d

men

tio

nne

r le

s n

um

éro

s d

e m

odè

le,

 de

 ty

pe 

et d

e s

érie

 in

diq

ués

 su

r la

 pl

aqu

sig

nal

étiq

ue 

de 

lʼa

ppa

rei

l.

REM

PLA

CEM

ENT

Dan

s le

 ca

s d

ʼun

 dé

fau

t o

u d

éfa

illa

nce

 de

 vo

tre

 ap

par

eil, 

ou 

dʼu

ne 

des

 pi

èce

cou

ver

tes

 pa

r la

 ga

ran

tie

 lim

ité

e, L

E F

ABR

ICA

NT 

peu

t c

hoi

sir 

de 

rem

pla

cer

 

lʼa

ppa

rei

l o

u la

 pi

èce

 so

us 

gar

ant

ie 

ave

c u

n m

odè

le 

nou

vea

u id

ent

iqu

e o

sem

bla

ble

, a

u lie

u d

e ré

par

er l

e d

éfa

ut. 

Ce 

ser

a a

ux 

fra

is 

du 

fab

rica

nt.

IM

PO

SSI

BIL

ITÉ

 DE

 RE

MBO

URS

ER 

LE 

PRI

X D

E L

ʼAC

HAT

Sel

on 

cet

te 

gar

ant

ie 

lim

ité

e, L

E F

ABR

ICA

NT 

ne 

rem

bou

rse

ra 

jam

ais 

le 

prix

 de

 

lʼa

cha

t a

u c

ons

om

mat

eur

.

Ass

ure

z-v

ous

 qu

e le

 Ce

ntre

 se

rvi

ce 

agr

éé 

est

 au

tor

isé

 pa

r S

ani

tai

re.

 Po

ur 

sav

oir 

lʼa

dre

sse

 du

 Ce

ntre

 se

rvi

ce 

agr

éé 

San

ita

ire

 le

 pl

us 

pro

che

 de

 vo

tre

 

mai

son

, v

isi

tez

 no

tre

 si

te 

Web

 ww

w.s

ani

tai

rev

ac.

com

 ou

 ap

pel

ez s

ans

 fra

is 

le 

1-8

00-

800

-89

75.

Summary of Contents for SC6080 Series

Page 1: ...go to www sanitairevac com or call 1 800 800 8975 for a copy Commercial Carpet Extraction Cleaner Ownerʼs Guide SC6080 Series Index Important Safeguards 2 Service Information 3 Identify Parts 3 Use 4 Trouble Shooting 5 Warranty 5 www sanitairevac com Part No 73682 4 04 2004 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A ...

Page 2: ...llows the ball float to return to normal position and permits proper airflow through the cleaner Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Store your cleaner indoors and in a cool dry area Keep your work area well lighted Unplug electrical appliances before vacuuming them Do not use any cleaners marked flammable or combustible SA...

Page 3: ... Mexico 5670 6169 Canada 1 800 800 8975 If you prefer you can write to Electrolux Home Care Products NorthAmerica Service Division 807 North Main Street Bloomington Illinois 61701 USA In Canada write to Electrolux Home Care Products Canada 866 Langs Drive Cambridge Ontario N3H 2N7 Refer to The Sanitaire Warranty for complete service information DO NOT OIL the motor at any time Bearings have a seal...

Page 4: ...ch With the cleaning nozzle and hose in hand you may begin cleaning By pulling the solution trigger you will dispense the solution onto the desired area Because the vacuum is on the fluid will quickly be sucked back into the cleaning nozzle You will notice that the area you have just cleaned will be damp This is normal Tips If used to clean up spills or messes clean up as much of the spill or mess ...

Page 5: ...wear by reason of their characteristics Normal wear items such as gaskets wheels cords hoses switches filters bearings carbon brushes solenoids o rings thermostats electrical terminals and casters are excluded from the Limited Warranty EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM THE LIMITED WARRANTY This equipment is required to be used on electric current as indicated on the data plate Otherwise damage defects...

Page 6: ...ntía de Sanitaire o del servicio de reparaciones y partes llame al 1 800 800 8975 Guía del propietario de la Aspiradora Extractora Comercial Serie SC6080 Índice Importante para su seguridad 2 Información sobre servicio de repuestos y partes 3 Identifique las partes 3 Uso 4 Resolviendo problemas 5 Garantía 5 www sanitairevac com Parte No 73682 4 04 2004 Electrolux Home Care Products Ltd Impreso en E...

Page 7: ... a su posición normal y que pase el aire por la aspiradora No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina ni en lugares donde puede haberlos Guarde bajo techo en un lugar fresco y seco Mantenga bien iluminada el área de trabajo Desconecte los electrodomésticos antes de pasarles la aspiradora No use limpiadores marcados inflamables o combustibles GUARDE ESTAS INSTRUCCI...

Page 8: ...efiere puede escribirnos a Electrolux Home Care Products North America Service Division 807 North Main Street Bloomington Illinois 61701 USA En Canadá escriba a Electrolux Home Care Products Canada 866 Langs Drive Cambridge Ontario N3H 2N7 Refiérase a la Garantía de Sanitaire donde encontrará información completa sobre el servicio de reparaciones y partes NUNCA PONGA ACEITE EN EL MOTOR Los cojinetes...

Page 9: ...ce a limpiar Prenda el interruptor de la aspiradora y el interruptor de la bomba Con la boquilla limpiadora y la manguera en mano puede empezar a limpiar Al jalar el gatillo de la solución largará la solución al área deseada Porque la aspiradora está prendida el líquido será aspirado rápidamente dentro de la boquilla limpiadora Notará que el área que acaba de limpiar está húmeda Esto es normal Sug...

Page 10: ... PIEZAS DEL EQUIPO NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA LIMITADA Ciertas piezas del equipo requieren reponerse en el curso común del uso debido al desgaste normal en razón de sus características Se excluyen ítemes que se desgastan normalmente tales como válvulas ruedas cordones eléctricos mangueras interruptores filtros cojinetes cepillos de carbón solenoides aros O termostatos terminales eléctricos y rued...

Page 11: ......

Page 12: ...lʼappareil de lʼusine de fabrication Lʼentrée en vigueur sera la première de ces deux dates PIECES NON COUVERTES PAR LA GARANTIE LIMITÉE Certaines pièces doivent être remplacées dans des conditions dʼutilisation normales Ces pièces telles que joints roues cordons boyaux interrupteurs filtres paliers balais en charbon solénoïdes anneaux thermostats bornes électriques et roulettes ne sont pas couvert...

Page 13: ...mmencer le nettoyage Vous appliquerez le produit nettoyant sur lʼendroit voulu en tirant sur la détente Puisque lʼaspiration est en marche le produit sera vite aspiré dans la lance de nettoyage Vous verrez que lʼendroit que vous venez de nettoyer est humide Ceci est normal Tuyaux Si vous utilisez lʼextracteur pour nettoyer des liquides qui sont tombés par terre travaillez dʼabord avec une serviett...

Page 14: ...teur sur pied Attendez quelques minutes pour permettre au moteur de sʼarrêter complètement et au flotteur de retomber Remettez alors le moteur en marche Cet extracteur est conçu uniquement pour lʼaspiration de liquides Renseignements sur le service Les instructions de ce livret vous serviront de guide pour lʼentretien dʼusage Si un service plus important est nécessaire composez le numéro ci dessous...

Page 15: ...i nʼont pas une capacité suffisante pour transporter le courant Mettre toutes les commandes à la position arrêt OFF avant de débrancher lʼappareil Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Tirer plutôt la fiche Ne pas toucher la fiche ni lʼappareil lorsque vous mains sont mouillées Nʼinsérer aucun objet dans les ouvertures Ne pas utiliser lʼappareil lorsquʼun ouverture est bloquée Sʼassurer que de la...

Page 16: ... de votre domicile ou pour les renseignements sur le service appelez le 1 800 800 8975 Nettoyeur Extracteur A usage commercial Guide du propriétaire Série SC6080 Table des matières Importantes mesures de sécurité 2 Renseignements sur le service 3 Identification des pièces 3 Mode dʼemploi 4 Dépannage 5 Garantie 5 www sanitairevac com Pièce no 73682 4 04 2004 Electrolux Home Care Products Ltd Imprimé...

Reviews: