background image

A SANINDUSA garante que as torneiras electrónicas, válvulas de descarga e controlos estarão livres 
de defeitos relativamente ao material e mão-de-obra durante o período de uso normal de dois anos, a 
partir da data de aquisição do produto.
 
Na eventualidade de se encontrar algum defeito durante este tempo, a SANINDUSA reparará, 
fornecerá uma peça ou produto de reposição, ou fará os ajustes adequados. Danos causados por 
acidente, má utilização, ou abuso não estão cobertos por esta garantia. Cuidados e limpezas 
inadequadas invalidarão a garantia. A prova de compra (recibo de venda original) deve ser fornecida à 
SANINDUSA com todas as reclamações de garantia. 

A SANINDUSA não é responsável por despesas de mão-de-obra, instalação, ou outros custos 
suplementares que não aqueles acima especificados. Em caso algum a responsabilidade da 
SANINDUSA excederá o preço de compra da torneira, válvula ou controlo.
 
Se considera que tem uma reclamação de garantia, contacte o seu Distribuidor SANINDUSA, 
Comerciante ou Empreiteiro de Pichelaria. Por favor, assegure-se que fornece toda a informação 
pertinente relativa à sua reclamação, incluindo uma descrição completa do problema, produto, 
número do modelo, data de aquisição do produto, a quem comprou o produto e a data de instalação. 
Inclua também a factura original. 

A SANINDUSA E/OU O VENDEDOR DECLINAM QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER 
DANOS EVENTUAIS, EMERGENTES OU ESPECIAIS. Esta garantia exclui danos no produto devidos a 
erros de instalação, manutenção incorrecta, desgaste e ruptura, bateria, composição da água, abuso 
do produto ou má utilização do produto, seja este realizado por empreiteiro, Empresa de Serviços ou 
consumidor. 

Esta garantia não cobre danos no produto causados por:

//

 Instalação incorrecta e/ou colocação incorrecta dos tubos de fornecimento/alimentação.

//

 Pressões ou temperaturas que excedam os limites recomendados.

//

 Manipulação inapropriada, adulteração, manutenção deficiente ou pouco frequente.

//

GARANTIA LIMITADA

 

PORTUGUÊS

ES

P

AÑOL

ENGLISH

FRANÇAIS

18//

19

//

 Corpos estranhos, sujidade ou incrustações provenientes do fornecimento de água. 

Summary of Contents for TUBE 5315381

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...315391 Misturadora de parede para lavatório com sensor infravermelho a transformador INFORMAÇÃO PRÉ INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO DA MISTURADORA AJUSTE DO RAIO DE ACÇÃO Ajuste do raio de acção do sensor MANUTENÇÃO Instruções de limpeza do filtro Cuidado e limpeza dos acabamentos cromado e especiais SOLUÇÃO DE PROBLEMAS GARANTIA LIMITADA PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS 04 05 06 07 10 12 13 20 ...

Page 4: ...o a transformador c caixa Fonte de alimentação transformador de 9V Pressão de água operacional 0 5 8 0 bar 7 0 116 PSI Para pressões superiores a 8 bar utilizar um redutor de pressão Fornecimento de água quente Máx 70 C Raio de acção auto regulável Raio de acção mínimo 50mm Raio de acção máximo 300 mm Tempo de segurança 90 segundos Pode ser regulado com controlo remoto ...

Page 5: ...lui unidade electrónica 1x Base 1x Espelho 1x Parafuso M4x6 1x Chave Allen 1x Caixa para montagem inclui válvulas solenóide e filtros 1x Painel de protecção definitivo 1x Painel de protecção provisório 4x Parafusos 1x Transformador 1x Divisor de potência 1x Tampa de protecção provisória 2x Suporte angular 2x Parafusos 6x1 1 2 4x Parafusos M4x6 Tubos rígidos não fornecidos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1...

Page 6: ...a misturadora electrónica Tube antes de obtê la Advertências Para evitar problemas de reflexão recomenda se respeitar uma distância mínima de 300 mm entre a misturadora e o fundo do lavatório Preparação para a Instalação Faça correr bastante água através da canalização antes de instalar a misturadora Não permita a entrada de qualquer sujidade fita de Teflon ou partículas metálicas na misturadora F...

Page 7: ...afusos fornecidos Depois fixe a base na abertura da parede usando os dois parafusos e buchas fornecidos ver figura Importante a base deve ficar na horizontal e perpendicular à parede e deve ser instalada de forma a que o acabamento azulejo da parede fique entre as linhas mínima e máxima marcadas na tampa de proteção plástica 4 Instale os tubos rigídos entre os bocais superiores da caixa e a base d...

Page 8: ...conector da unidade electrónica que vem dos tubos de protecção ao conector do solenóide do divisor de potência ver figura 12 Ligue os outros cabos do divisor de potência aos conectores dos solenóides Fixe a bica encaixando os tubos da base no interior da bica Assegure se que as superfícies estão limpas antes de prosseguir Aperte o parafuso com a chave Allen Certifique se que o aerador da bica fica...

Page 9: ...ara ser usado PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS ligar a fonte de alimentação INSTALAÇÃO DA MISTURADORA 3º passo ligar a entrada de água 1 Abra a entrada de água central 2 Certifique se de que não existem fugas Nota Esta misturadora inclui um aerador especial que permitirá ajustar a direcção do caudal de água no local de forma a e se necessário evitar salpicos de água Para alterar o ângulo do flux...

Page 10: ...vermelha De seguida prima para aumentar o alcance de detecção e para reduzi lo Uma vez regulado o raio de acção com o controlo remoto estes ajustes ficarão memorizados O modo de auto ajuste não voltará a realizar se automaticamente ainda que falhe a alimentação eléctrica Para voltar ao modo de auto ajuste deverá utilizar o ADJ ADJ auto ajuste Verifique que não existem objectos diante do sensor Pul...

Page 11: ... frente do sensor por um minuto ou mais tempo Premir o botão waves botão assinalado com duas ondas Espere até que no sensor óptico se veja piscar a luz vermelha De seguida prima para aumentar o tempo de fluxo e para reduzi lo Flow time tempo de segurança Esta função prevê a interrupção do fornecimento de água quando o sensor estiver coberto por mais de 90 segundos Pressione para aumentar o tempo d...

Page 12: ...ão use o botão RANGE Se quer realizar um novo ajuste use o botãoADJ Cuidado e limpeza dos acabamentos cromado e especiais Não utilize esponjas de aço ou produtos de limpeza que contenham álcool ácido abrasivos ou similares O uso de qualquer produto ou substância de limpeza ou manutenção proibidos poderá danificar a superfície da placa Para a limpeza da superfície da placa use SOMENTE água e sabão ...

Page 13: ...sob água corrente 4 Remonte as peças 5 Ligue as válvulas de regulação e ajuste o fluxo 6 Certifique se de que não há fugas de água 7 Fixe o painel apertando os 4 parafusos Cuidado e limpeza dos acabamentos cromado e especiais Não utilize esponjas de aço ou produtos de limpeza que contenham álcool ácido abrasivos ou similares O uso de qualquer produto ou substância de limpeza ou manutenção proibido...

Page 14: ...stão dentro do seu raio de acção CAUSA Raio de detecção desajustado SOLUÇÃO Ajuste A água não sai da misturadora INDICADOR A luz vermelha do sensor não pisca quando as mãos do utilizador estão dentro do seu raio de acção CAUSA Unidade em modo de segurança SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...

Page 15: ...or está a captar reflexos do lavatório ou de outro objecto SOLUÇÃO Elimine a causa dos reflexos INDICADOR A luz vermelha pisca quando as mãos do utilizador estão dentro do seu raio de acção CAUSA Os fios de ligação entre a unidade electrónica e o solenóide estão desligados SOLUÇÃO Ligue os fios de ligação da unidade electrónica ao solenóide SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...

Page 16: ...ide SOLUÇÃO Desaperte o solenoide retire a flange e a mola e limpe os Ao recolocar a flange certifique se de que a mola esteja na posição vertical INDICADOR A luz vermelha pisca quando as mãos do utilizador estão dentro do seu raio de acção CAUSA O orificio central do diafragma está obstruído ou danificado SOLUÇÃO Limpe o orifício ou substitua o diafragma ...

Page 17: ...ua é superior a 8 bar SOLUÇÃO Reduza a pressão de fornecimento de água O fluxo de água não pára o fluxo de água parará em 90 segundos tempo de segurança INDICADOR O sensor pisca quando as mãos do utilizador estão dentro do seu raio de acção CAUSA Há resíduos de sujidade no diafragma ou está danificado SOLUÇÃO Limpe o orifício ou substitua o diafragma SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...

Page 18: ...usa da interferência INDICADOR A luz vermelha do sensor não pisca quando as mãos do utilizador estão dentro do seu raio de acção CAUSA O sensor está a captar reflexos do lavatório ou de outro objecto SOLUÇÃO Diminua o raio de acção ou elimine a causa do reflexo CAUSA Filtro ou aerador entupidos SOLUÇÃO Remova os limpe os reinstale os Fluxo de água reduzido SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...

Page 19: ...tia contacte o seu Distribuidor SANINDUSA Comerciante ou Empreiteiro de Pichelaria Por favor assegure se que fornece toda a informação pertinente relativa à sua reclamação incluindo uma descrição completa do problema produto número do modelo data de aquisição do produto a quem comprou o produto e a data de instalação Inclua também a factura original A SANINDUSA E OU O VENDEDOR DECLINAM QUALQUER RE...

Page 20: ......

Page 21: ...PORTUGUÊS ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS CERTIFICADO DE GARANTIA SANINDUSA Nome do cliente Morada Carimbo do N Cliente Data de entrega Sanindusa Destacar e enviar à fábrica 20 21 ...

Page 22: ......

Page 23: ...COS CONTENIDO DEL EMBALAJE 5315391 Grifo con sensor de empotrar a pared y caja para montaje INFORMACIÓN PARA SU ADECUADA INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA MEZCLADORA AJUSTE DEL ALCANCE DEL SENSOR Ajuste de definiciones del sensor MANTENIMIENTO Instruciones para la limpieza del filtro Cuidados y limpieza de acabados cromado y especiales SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA 24 25 26 27 30 33 34 39 ...

Page 24: ... de agua caliente 70 C máx Alcance de sensor establecido auto ajustable Alcance mínimo del sensor 50 mm Alcance máximo del sensor 300 mm Modo de seguridad Si el sensor está cubierto más de 90 segundos el flujo de agua se interrumpe automáticamente Puede ser ajustado por control remoto 5315381 Mezcladora con sensor de empotrar a pared 5315391 Mezcladora con sensor de empotrar a pared y caja para mo...

Page 25: ...lectrónica 1x Base 1x Espejo 1x Tornillo M4x6 para fijación 1x Llave allen 1x Caja para montaje incluye válvulas solenoide y filtros 1x Panel definitivo 1x Panel de protección temporal 4x Tornillos 1x Transformador 1x Divisor de potencia 1x Cubierta de protección temporal 2x Soporte angular 2x Tornillos 6x1 1 2 4x Tornillos M4x6 Tubos rigidos no incluydos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 4 2 3 5 7 ...

Page 26: ...tes no intente instalar la mezcladora electrónica Tube hasta que obtenga las partes faltantes Advertencias Para evitar problemas de reflejo se recomienda mantener una distancia mínima de 300 mm entre la mezcladora y el fondo del lavabo Preparación para la Instalación Lave a fondo las tuberias de agua antes de instalar la mezcladora No permita que suciedad cinta de teflón ni partículas metálicas se...

Page 27: ...n los 4 tornillos provistos Después fije la base en el orificio de la pared usando los dos tornillos y tacos provistos ver figura Importante la base debe quedar en posición horizontal y perpendicular a la pared y debe instalarse de manera tal que cuando el muro esté terminado con el recubrimiento éste se encuentre dentro de los rangos mínimos y máximos marcados en la cubierta de proteción plastica...

Page 28: ...nica que viene de la funda de protección de los cables al conector del solenoide del divisor de potencia ver figura 12 Conecte los otros cables del divisor de potencia a los conectores de los solenoides Fije el caño encajando los tubos de la base en el interior del caño Asegúrese que esta area se encuentre completamente limpia antes de continuar Atornille el opresor con la llave allen asegúrese qu...

Page 29: ... listo para ser usado 3 Ensamble el panel de protección a la caja conectar la fuente de energia paso 3º conectar la entrada de agua 1 Abra el suministro de agua 2 Asegúrese de que no existan fugas Nota Esta mezcladora incluye un aireador especial que permitirá ajustar la dirección del caudal de agua en el emplazamiento para evitar salpicaduras de agua en caso de ser necesario Para cambiar el ángul...

Page 30: ...a función La luz roja del sensor parpadeará rápidamente En esta etapa puede aumentar o disminuir el alcance del sensor pulsando el botón o el botón cada pulsación aumentará o disminuirá un nivel Una vez que haya cambiado el alcance de detección con el control remoto esta distancia será memorizada por el sensor aún cuando la fuente de energía esté desconectada Para volver al modo de auto ajuste use...

Page 31: ...aciones indeseadas Esto puede ocurrir por ejemplo si una persona pasa cerca del inodoro sin la intención de usarlo Gracias a la programación del tiempo de reacción activación el sensor sólo activará el sistema si el usuario es detectado por el espacio de tiempo pre programado en segundos Si fuese necesario el tiempo de reacción activación podrá modificarse de la siguiente manera pulse el botón in ...

Page 32: ...e ser necesario pulse el botón RESET y sin soltarlo pulse una vez el botón Cuidados y limpieza de acabados cromo y especiales No use lana de acero estropajo de aluminio ni productos para la limpieza que contengan alcohol ácidos abrasivos o similares El uso de productos o substancias de limpieza o de mantenimiento prohibidos puede dañar la superficie del grifo Para la limpieza de la superficie del ...

Page 33: ...6 Abra la válvula de paso y ajuste la capacidad de flujo 7 Asegúrese de que no existan fugas de agua y reensamble el panel atornillandolo para su fijación Cuidados y limpieza de acabados cromo y especiales No use lana de acero estropajo de aluminio ni productos para la limpieza que contengan alcohol ácidos abrasivos o similares El uso de productos o substancias de limpieza o de mantenimiento prohi...

Page 34: ...ro del alcance del sensor CAUSA Alcance de detección inadequado SOLUCIÓN Ajústelo No sale agua de la mezcladora INDICADOR La luz roja en el sensor no parpadea cuando las manos del usuario están dentro del alcance del sensor CAUSA La unidad está en Modo de seguridad SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...

Page 35: ... de otro objecto SOLUCIÓN Elimine la causa del reflejo INDICADOR La luz roja en el sensor parpadea cuando las manos del usuario están dentro del alcance del sensor CAUSA Los connectores de la unidad electrónica y el solenoide están desconectados SOLUCIÓN Una los conectores de la unidad electrónica al solenoide ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS 34 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...

Page 36: ...retire la brida y el resorte del solenoide y límpielos Cuando vuelva colocar la brida asegúrese de que el resorte esté en posición vertical INDICADOR La luz roja en el sensor parpadea cuando las manos del usuario están dentro del alcance del sensor CAUSA El orificio central en el diafragma está tapado o dañado SOLUCIÓN Limpie el orifico o reemplace el diagrama SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...

Page 37: ...ón del suministro de água es mayor de 8 bar SOLUCIÓN Reduzca la presión del suministro de agua El flujo de agua no se detiene INDICADOR El sensor parpedea cuando las manos del usuario están dentro del alcance del sensor CAUSA Residuos u óxido en el diafragma o diafragma dañado SOLUCIÓN Limpie el orificio o substituya el diafragma ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS 36 37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...

Page 38: ...INDICADOR La luz roja en el sensor no parpadea cuando las manos del usuario están dentro del alcance del sensor CAUSA El sensor está captando reflejos del lavabo o de otros objectos SOLUCIÓN Reduzca el alcance del sensor o elimine la causa del reflejo CAUSA El filtro o aireador está obstruido SOLUCIÓN Retire el filtro y o aireador limpielo y reinstalelo Flujo de agua disminuido SOLUCIÓN DE PROBLEM...

Page 39: ...a su Distribuidor SANINDUSA Comerciante o Contratista de Fontanería Por favor asegúrese de proporcionar toda la información pertinente sobre su reclamo incluyendo una descripción completa del problema el producto número del modelo la fecha en que el producto fue comprado a quién se compró el producto y la fecha de su instalación También adjunte el recibo original SANINDUSA Y O EL VENDEDOR DECLINAN...

Page 40: ......

Page 41: ...ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS CERTIFICADO DE GARANTIA SANINDUSA Nombre del cliente Dirección Sello do N Cliente Fecha de entrega Sanindusa Destacar y enviar a fabrica 40 41 ...

Page 42: ......

Page 43: ...ENCE NOTICE DE MONTAGE ET MAINTENANCE TECHNICAL DATA PACK CONTENTS 5315391 Electronic tap with box PRE INSTALLATION INFORMATION FAUCET INSTALLATION RANGE ADJUSTMENT Adjusting the sensor range MAINTENANCE Filter cleaning instructions Care and cleaning of chrome and special finishes TROUBLE SHOOTING WARRANTY 44 45 46 47 50 54 59 52 ...

Page 44: ...ure reducing valve for reduction Hot water temperature max 70 C Sensor range self adjusting Minimum sensor range 50 mm Maximum sensor range 300 mm Security mode If the sensor is covered for more than 90 seconds the water flow is interrupted automatically Adjustable with a remote control 5315381 Electronic mixer 5315391 Electronic mixer with box ...

Page 45: ...ronic unit 1x Base 1x Wall rosette 1x Screw M4x6 f fixing 1x Allen Key 1x Box mounting pack incl Solenoid valves and filters 1x Permanent panel 1x Temporary panel 4x Screws 1x Transformer 1x Power splitter 1x Temporary protective cover 2x Angle supports 2x Screws 6x1 1 2 4x Screws M4x6 Rigid pipes not supplied 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 4 2 3 5 7 6 9 10 8 12 11 16 13 14 15 14 15 16 ...

Page 46: ...ng do not attempt to install your electronic faucet until obtain the missing parts Warnings To avoid reflection problems keep a distance of more than 300 mm between the bottom of the washbasin and the spout Preparation for installation Flush water supply lines thoroughly before installing the faucet Do not allow dirt Teflon tape or metal particles to enter the faucet Shut off water supply Importan...

Page 47: ...by assemble the angle supports with the 4 provided screws Then mount the base through the wall opening using the 2 screws and anchors provided see picture Important The base should be installed so that the outside surface of the finished wall falls between the minimum and maximum lines marked at protective plastic cover 4 Assemble the rigid pipes from the nipple at the box to the inlets at the bas...

Page 48: ...or coming from the cables sleeve to the power splitter solenoid s connector see picture 12 Connect the cables from the power splitter leading to the solenoids to the solenoid s connectors Fix the Tubular spout by inserting the nipples from the base Make sure that this area is clean before proceeding Important This product includes a self adjusting sensor The ideal sensor range for the specific loc...

Page 49: ...nge Then the product will be ready for use 3 Assemble the permanent panel by screwing the provided four screws connecting the power source step 3º connecting the water supply 1 Turn on the central water supply 2 Check for leaks Note This mixer includes a special aerator that allows you to adjust the water stream direction on site in order to prevent water splashing if needed To change the angle of...

Page 50: ...the red light at the front of the sensor will occur At this stage you can increase or decrease the sensor range by pressing the or the buttons every push will increase or decrease one level Once you have changed the detection range with the remote control this distance will be remembered by the sensor even if the power source is disconnected To get back to the self adjustment mode use the ADJ butt...

Page 51: ...can occur for example if a person passes close to the W C without the intention of using Due to the delay in setting the sensor will only activate the system if the user is detected for the preset amount of seconds If required the delay in time can be modified as follows press the IN button Wait until a quick flashing of the red light of the sensor eye is perceived Then press to increase the delay...

Page 52: ...justing mode use the ADJ button To change the sensor range use the RANGE button Cuidados y limpieza de acabados cromo y especiales DO NOT use steel wool or cleansing agents containing alcohol acid abrasives or the like Use of any prohibited cleaning or maintenance products or substances could damage the surface of the flush valve For surface cleaning use ONLY soap and water then wipe dry with clea...

Page 53: ... it under running water 4 Reassemble the parts 5 Turn on the regulating valve and adjust the flow capacity 6 Make sure that there is no water leakage 7 Re assemble the wall cover panel Care and cleaning of chrome and special finishes Do not use steel wool or cleansing agents containing alcohol acid abrasives or the like Use of any prohibited cleaning or maintenance products or substances could dam...

Page 54: ...t flash when user s hands are within the sensor s range CAUSE Range is too short or too long SOLUTION Increase or decrease the range INDICATOR Red light in the sensor does not flash when user s hands are within the sensor s range CAUSE Unit is in Security Mode TROUBLE SHOOTING ...

Page 55: ... from wash basin or other object SOLUTION Eliminate cause reflection INDICATOR Red light in the sensor flashes when user s hands are within the sensor s range CAUSE Connectors between the electronic unit and solenoid are disconected SOLUTION Connect the electronic unit connectors to the solenoid ENGLISH FRANÇAIS 54 55 TROUBLE SHOOTING ...

Page 56: ...g from solenoid and clean them Use scale remover material if needed When replacing the plunger please make sure that the spring is in vertical position INDICATOR Red light in the sensor flashes when user s hands are within the sensor s range CAUSE The central orifice in the diaphragm is plugged or the diaphragm is torn SOLUTION Clean the orifice or replace diaphragm TROUBLE SHOOTING ...

Page 57: ...educe the water supply pressure INDICATOR Sensor flashes when user s hands are within the sensor s range CAUSE Debris or scale in diaphragm or the diaphragm is torn SOLUTION Clean the orifice or replace diaphgram Water flow from spout does not stop the faucet will automatically shut off after 90 sec security mode ENGLISH FRANÇAIS 56 57 TROUBLE SHOOTING ...

Page 58: ...ause of interference INDICATOR Red light in the sensor does not flash when user s hands are within the sensor s range CAUSE Sensor is picking up reflections from wash basin or another object SOLUTION Decrease the range or eliminate cause of reflection CAUSE Filter or aerator is clogged SOLUTION Remove clean and reinstall Water flow diminished TROUBLE SHOOTING ...

Page 59: ... considérez avoir une réclamation de garantie contactez votre Distributeur SANINDUSA Commerçant ou Entreprise de Plomberie Nous vous prions de fournir toute l information pertinente concernant votre réclamation comprenant une description complète du problème produit numéro du modèle date d acquisition du produit à qui vous l avez acheté et la date d installation Joignez également la facture origin...

Page 60: ......

Page 61: ...ENGLISH FRANÇAIS WARRANTY Name of client Address Client Stamp Date of delivery Sanindusa Cut and send to factory 60 61 ...

Page 62: ......

Page 63: ...NICAL CONTENU DES EMBALLAGES 5315391 Mitigeur électronique au mur avec boîtier PRE INSTALLATION INFORMATION INSTALLATION DU MITIGEUR AJUSTMENT DU RAYON D ACTION Ajustement du rayon d action de la cellule sans télécommande MAINTENANCE Instructions pour le nettoyage du filtre Soins et nettoyage des chromes et spéciaux SOLUTION DE PROBLÈMES GARANTIE 64 65 66 67 70 73 74 79 ...

Page 64: ...ression pour la réduire Approvisionnement d Eau Chaude max 70 C Rayon d action auto réglable Rayon d action minimum 50 mm Rayon d action maximum 300 mm Mode de Sécurité Si la cellule est couverte à plus de 90 secondes le flux d eau est interrompu automatiquement DONNEES TECHNICAL 5315381 Mitigeur électronique 5315391 Mitigeur électronique au mur avec boîtier ...

Page 65: ...se 1x Enjoliveur 1x Vis M4x6 f fixing 1x Clé Allen 1x Boîtier de montage incl vannes Solenoids et filtres 1x Plaque définitive 1x Plaque provisoire 4x Vis 1x Transformateur 1x Répartiteur de puissance 1x Couvercle de protection provisoire 2x Supports équerre 2x Vis 6x1 1 2 4x Vis M4x6 Gaine rigid non fourni 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 4 2 3 5 7 6 9 10 8 12 11 16 13 14 15 14 15 16 CONTENU DES E...

Page 66: ...r le mitigeur électronique Tube avant de l obtenir Avertissements Pour éviter des problèmes de reflet il faut respecter une distance minimale de 300 mm entre entre le robinet et le fond du lavabo Préparation pour l Installation Faites couler beaucoup d eau à travers de la plomberie avant d installer le robinet Ne laissez pas entrer des impuretés du ruban de Teflon ou de particules métalliques dans...

Page 67: ...à la base avec les quatre vis fournies Ensuite fixez la base dans l ouverture de la cloison en utilisant deux vis et boulons fournis Voir figure Important la base doit être à l horizontale et perpendiculaire au mur et doit être installée de façon à ce que l emplacement carrelage du mur soit entre les lignes minimale et maximale marquées sur le couvercle de protection provisoire 4 Assemble the rigi...

Page 68: ...ectronique qui vient du manchon des câbles au connecteur du solénoïde du répartiteur de puissance Voir figure 12 Branchez les autres câbles du répartiteur de puissance aux connecteurs des solénoïdes Fixez le bec en emboîtant les tubes de la base dans logements de l intérieur du bec Assurez vous que les surfaces soient propres avant de Important Ce produit comprend un capteur autoajustable La porté...

Page 69: ...du capteur Le produit sera alors prêt à être utilisé 3 Fixez le plaque définitive ave le 4 vis fournies brancher la source d alimentation 3ème étape brancher l arrivée d eau 1 Ouvrez l arrivée d eau centrale 2 Assurez vous de l absence de fuites Note Ce robinet comprend un aérateur spécial qui permettra de régler la direction du débit de l eau sur place pour éviter les éclaboussures d eau si néces...

Page 70: ...oyant rouge du capteur clignotera rapidement À ce stade vous pouvez augmenter ou diminuer la portée de détection du capteur en appuyant sur le bouton ou sur le bouton chaque touché augmentera ou diminuera le niveau Une fois la portée de détection réglée avec la télécommande ces ajustements seront mémorisés Le mode d autoajustement ne se réalisera plus automatiquement même si la pile est remplacée ...

Page 71: ...ement empêche des activations non souhaitées Cela peut arriver par exemple si une personne passe près du WC sans avoir l intention de l utiliser Grâce à la configuration de la durée de déclenchement le capteur activera le système uniquement si l utilisateur est détecté par la durée préprogrammée en secondes Si nécessaire la durée de déclenchement peut être modifiée de la façon suivante Appuyez sur...

Page 72: ...saire appuyez sur le bouton RESET et sans le lâcher appuyez une fois sur le bouton Soins et nettoyage des chromes et spéciaux N utilisez pas d éponge en acier ou de produits de nettoyage contenant de l alcool de l acide des abrasifs ou produits similaires L utilisation de produits ou substances interdits peut abîmer la surface du robinet Pour nettoyer la surface de la plaque n utilisez que de l ea...

Page 73: ... branchant le s filtre s aux vannes anti retour et aux adaptateurs des filtres 6 Branchez le s tuyau x flexible s et rétablissez l arrivée d eau Sur les mitigeurs assurez vous que les adaptateurs des filtres et les filtres soient placés entre les flexibles et les vannes de coupe 7 Assurez vous qu il n y ait pas de fuite Soins et nettoyage des chromes et spéciaux N utilisez pas d éponge en acier ou...

Page 74: ...gnote pas quand les mains de l utilisateur se trouvent dans son rayon d action CAUSE Rayon de détection désajusté SOLUTION Ajustement INDICATEUR Le voyant rouge de la cellule ne clignote pas quand les mains de l utilisateur se trouvent dans son rayon d action CAUSE Unité en Mode de Sécurité ...

Page 75: ...d un autre objet SOLUTION Eliminez la cause des reflets INDICATEUR Le voyant rouge de la cellule clignote quand les mains de l utilisateur se trouvent dans son rayon d action CAUSE Les fils de connexion entre l unité électronique et le solénoïde sont débranchés SOLUTION Branchez les fils de connexion de l unité électronique au solénoïde SOLUTION DE PROBLÈMES FRANÇAIS 74 75 ...

Page 76: ...solénoïde enlevez la bride et le ressort et nettoyez les En replaçant la bride assurez vous que le ressort soit en position verticale INDICATEUR Le voyant rouge de la cellule clignote quand les mains de l utilisateur se trouvent dans son rayon d action CAUSE L orifice central du diaphragme est bouché ou abîmé SOLUTION Nettoyez l orifice ou remplacez le diaphragme SOLUTION DE PROBLÈMES ...

Page 77: ... Réduisez la pression d arrivée d eau Le flux d eau ne s arrête pas de couler le flux d eau s arrêtera dans les 90 sec temps de sécurité INDICATEUR La cellule clignote quand les mains de l utilisateur se trouvent dans son rayon d action CAUSE Il y a des impuretés dans le diaphragme ou il est abîmé SOLUTION Nettoyez l orifice ou remplacez le diaphragme SOLUTION DE PROBLÈMES FRANÇAIS 76 77 ...

Page 78: ...e de l empêchement INDICATEUR Le voyant rouge de la cellule ne clignote pas quand les mains de l utilisateur se trouvent dans son rayon d action CAUSE La cellule reçoit des reflets du lavabo ou autre objet SOLUTION Diminuez le rayon d action ou éliminez la cause du reflet CAUSE Filtre ou bouche de soufflage bouchés SOLUTION Retirez les nettoyez les réinstallez les Flux d eau réduit SOLUTION DE PRO...

Page 79: ...ne réclamation de garantie contactez votre Distributeur SANINDUSA Commerçant ou Entreprise de Plomberie Nous vous prions de fournir toute l information pertinente concernant votre réclamation comprenant une description complète du problème produit numéro du modèle date d acquisition du produit à qui vous l avez acheté et la date d installation Joignez également la facture originale SANINDUSA ET OU...

Page 80: ......

Page 81: ...FRANÇAIS 80 81 GARANTIE GARANTIE Nom du client Domicile Timbre du Client Date de livraison Sanindusa Détacher et envoyer a l usine ...

Page 82: ......

Reviews: