background image

WICHTIGE HINWEISE!

• Vor  der  Montage  bitte  Montageanleitung 

genaustens  durchlesen  und  Produkt  auf 
evtl. Transportschäden überprüfen, da für
Schäden an bereits montierten Produkten
keine Haftung übernommen werden kann.

• Für durch unsachgemäßen Transport und

unsachgemäße Lagerung entstandene 
Schäden  wird  keine  Haftung  übernom-
men. Lagerungshinweise auf Verpackung
beachten!

• Prüfen Sie vor dem Einbau, ob Typ, Maß

und Farbe übereinstimmen. 

• Auf Verschleißteile besteht nach Ablauf der 

gesetzlichen  Garantiezeit  kein  Garantie-
anspruch.

• Zum  Reinigen  verwenden  Sie  bitte  nur 

vom  Handel  empfohlene  Pflegemittel 
(keine Scheuer- oder Lösungsmittel).

•  Die Duschabtrennung darf nur für den vor-

geschriebenen  Zweck  verwendet  werden, 
andernfalls  erlischt  der  Produkthaftungs-
anspruch.

• Benutzen  Sie  die  Duschabtrennung  erst 

24  Stunden  nach  dem  Abdichten! 

Empfehlung:

Die  Montage  der  Duschab-

trennung sollte von 2 Personen durchge-
führt werden. 

• Bei  Gläsern  mit  Glasbeschichtung 

zeigt  die  beschichtete  Seite  nach  innen 
(Aufkleber innen).

•  Die Befestigungsmittel sind der jeweiligen

Beschaffenheit  der  Wand  anzupassen. 
Eine  ausreichende  Befestigung  ist  zu 
gewährleisten. 

• Änderungen der Konstruktion vorbehalten.

P

FLEGEHINWEIS

G

LASBESCHICHTUNG

Ihre  Duschabtrennung  wurde  auf  der
Innenseite  mit  einer  hochwertigen  Glas-
beschichtung  versiegelt.  Die  Beschichtung
erleichtert  die  Reinigung  und  Pflege  durch
ihre  wasser-  und  schmutzabweisende
Wirkung.  Eine  regelmäßige  Reinigung  der
Scheiben  ist  dennoch  erforderlich,  da  sich
sonst  ein  Schmutzfilm  bildet,  welcher  die
Wirkung  der  Glasbeschichtung  verringert.
Dies macht sich durch schlechteres Abperlen
des  Wassers  und  Fleckenbildung  auf  dem
Glas  bemerkbar.  Zur  Reinigung  empfehlen
wir  handelsübliche  Glasreiniger  und
Reinigungstücher aus  Baumwollfaser.  Nicht
geeignet  sind  essig-  und  zitrushaltige
Reiniger  sowie  Mikrofasertücher,  da  sie  die
Beschichtung  angreifen  können.  Für  die
nachhaltige  Wirkung  der  Glasbeschichtung
empfehlen  wir  diese  von  Zeit  zu  Zeit  mit
unserem  Pflege-  und  Auffrischungsset  zu
erneuern. 

IMPORTANT ROCOMMENDATIONS!

• Read  the  assembly  instructions  very 

carefully  before  assembly  and  check  the 
product  to  see  if  it  has  been  damaged 
during  transport  or  is  defective,  as  we 
cannot assume any liability for damage 
toproducts  which  have  already  been 
assembled. 

• We  shall  not  be  liable  for  damage 

arising as a result of improper transport or 
storage. Read the storage instructions on 
the packaging! 

• Before  installing  the  product,  check  to 

make  sure  the  type,  dimensions  and 
colour all conform to each other.

• There shall be no warranty claim on parts 

subject to wear and tear after the statutory 
warranty period has expired.

• Use only the cleaning agents 

recommended  by  retailers  to  clean  the 
parts (no abrasives or solvents). 

• The  shower  may  only  be  used  for  the 

stipulated purpose, otherwise all product 
liability will lapse! 

• After the sealing procedure please wait 

24  hours  before  the  first  use  of  the 
shower.

Recommendation:

The assembly of the 

shower  should  be  executed  by  two 
persons. 

• We retain the right to change the design.

•  In each case, the canopy fastenings 

must be suitable for the construction of 
the wall in question. Secure attachment 
must be warranted. 

RECOMMANDATIONS  IMPORTANTES!

• Avant le montage, veuillez lire 

attentivement les instructions de montage
et  vérifiez  si  le  produit  n'a  pas  été 
endommagé pendant le transport ou si le
produit  n'a  pas  de  défauts.  Aucune 
responsabilité ne sera assumée sur les 
pièces déjà montées. 

• Aucune  responsabilité  ne  sera  assumée 

pour  des  dommages  survenus  lors  d'un 
transport  ou  stockage  incorrect.  Veuillez 
tenir  compte  des  recommandations  de 
stockage notées sur l'emballage!

• Veuillez vérifier, avant le montage, si type, 

dimension  et  couleur  correspondent. 

• Les  pièces  d'usure  ne  sont  plus  sous 

garantie  après  expiration  du  délai  de 
garantie.

• Pour  le  nettoyage,  veuillez  utiliser  des 

produits d'entretien recommandés dans le 
commerce (pas de récurants ou
solvants).

• La cabine de douche doit seulement être 

utilisée à la fin décrite ci-dessus, dans le
cas  contraire,  toutes  prestations  de 
garantie seront annulées! 

• Après avoir étanché la cabine de douche, 

attendre  24  heures  avant  la  première 
utilisation.

Recommandation:

Le  montage  de  la 

cabine de douche devrait être effectué par 
deux personnes.

•  Les moyens de fixation sont à  adapter 

selon la nature du mur. Une fixation sûre
et suffisante est à garantir. 

• Sous réserve de modification de la 

construction.

D

F

GB

Seite

2

Summary of Contents for LINIE VERTICAL II

Page 1: ...LINIE VERTICAL II ECKEINSTIEG ID NR 0000 D MONTAGEANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...

Page 2: ...nd check the product to see if it has been damaged during transport or is defective as we cannot assume any liability for damage toproducts which have already been assembled We shall not be liable for damage arising as a result of improper transport or storage Read the storage instructions on the packaging Before installing the product check to make sure the type dimensions and colour all conform ...

Page 3: ...ATT TECHNICAL DATA SHEET FICHE SIGNALÉTIQUE TECHNIQUE 3 Seite Wannen Einrück einbaumaß maß W E 800 780 800 15 mm 900 880 900 15 mm 1 000 980 1 000 15 mm Bei bodenebenen Einbau und Sonder maßen sind die hier angegebenen Maße nicht gültig siehe Anlage ...

Page 4: ... 7 8 9 10 5 1 3 5x9 5 4 3 2 ø 6 4x40 Stein Stone Pierre ø 2 8 ø 6 Sw 2 Sw 4 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 4 Seite EXPLOSION ZEICHNUNG EXPLOSION DESIGN EXPLOSION DESSIN ...

Page 5: ... Telefax 0 26 39 96 16 22 Montag bis Freitag von 8 00 18 00 E Mail info saniku de Internet www saniku de Ersatzteilauftrag Spare parts order Commande de pieces de rechange LINIE VERTICAL II ECKEINSTIEG Nr Bezeichnung Artikel Nr Stück No Designation Article No Pieces No Désignation Article No Pièces 1 Wand links 1x 2 Wand rechts 1x 3 Tür links 1x 4 Tür rechts 1x 5 Wandprofil 2x 6 Montagehilfe 1 5 m...

Page 6: ...rvice wenden Verschleiß teilbezeichnung GB Please keep the assembly instruc tions in a safe place If you wish to order spare parts and parts subject to wear see table please contact your after sales service Designation of part subject to wear F Conserver soigneusement la notice de montage Pour toute commande de pièces de rechange et de pièces d usure voir tableau veuillez vous adresser à notre ser...

Page 7: ...7 Seite 1 4x40 Ø 6 7 8 2 2a 5 a 6 5 15 mm 6 5 5 1 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...

Page 8: ...8 Seite 3 b 4 800 ca 503 900 ca 553 800 ca 503 900 ca 553 4b a 4a 1 3 mm 31 1 2 1 2 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...

Page 9: ...9 Seite 5 a 3 4x40 5a 1 2 ø 6 4 Sw 2 Sw 2 Sw 4 21 23 24 25 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...

Page 10: ...10 Seite a a 6 7 Sw 2 Sw 4 a a b 6a 1 2 3 5X19 3 15 20 6b 7a 9 10 1x L 1x R 3 5X9 5 3x R 3x L Ø 2 8 12 12 12 16 11 12 13 14 15 16 9 12 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...

Page 11: ...11 Seite 8 SILIKON 9 8a x a 16 19 a x 9a 19 19 31 X 19 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...

Page 12: ...12 Seite 10 a 10a b 10b 17 17 18 26 27 28 29 30 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...

Page 13: ...13 Seite b SILIK O N SILIK O N b 11 24 h 100 SILIKO N 100 a 11b SILIKO N SILIKO N 32 SILIKO N x x x SILIKO N 11a Silikon MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...

Page 14: ...as Produkt ist mit einer Produkt ID Nr versehen entweder Das SANIKU Emblem ist zweigeteilt Hinter dem Deckel befindet sich die Produkt ID Nr oder Auf dem Rahmen des Produktes sowie in der Montageanleitung befindet sich die Produkt ID Nr Bei Rückfragen geben Sie bitte diese Nummer immer an B S GmbH Fichtenstraße 18 56584 Anhausen Telefon 0 26 39 96 16 0 Telefax 0 26 39 96 16 22 E Mail info saniku d...

Reviews: