background image

INDIKACE

INDICATION

CS

• s dobíjecími akumulátory Li-Ion zacházejte se zvýšenou opatrností

• akumulátor nevystavujte nárazům, pádům, extrémním teplotám, slunci, vodě 

• akumulátory nabíjejte pouze s kompatbilní nabíječkou na nehořlavé ploše 

• zapnutou nabíječku nenechávejte bez dozoru

• po nabití akumulátory od nabíječky odpojte 

• akumulátory nenechávejte v provozu až do úplného vybití, výrazně se tak zkracuje jejich životnost 

• při uskladnění nabijte zhruba na 70% kapacity a uložte na suché, chladné a tmavé místo 

• akumulátor má elektronickou ochranu proti přebíjení, úplnému vybití, proudovému přetžení a zkratu 

• nevybíjejte akumulátory trvalými proudy vyššími, než 1360 mA (krátkodobě max. 7 A - omezeno ochranou) 

• nezasahujte do obvodu akumulátoru 

• nedovolte, aby při nabíjení došlo k přehřátí akumulátoru nad teplotu max. 45°C 

• nepoužívejte přehřátý, deformovaný nebo jinak poškozený akumulátor - nebezpečí zkratu, popálenin a požáru! 

• po skončení životnosti nevhazujte do běžného odpadu, využijte sběrné dvory nebo vraťte u prodejce

Bezpečnostní pokyny pro používání Li-Ion akumulátorů

Bezpečnostné pokyny pre používanie Li-Ion akumulátorov

Safety instructions for using Li-Ion batteries

SK

CS

EN
RU

PL

ES

NL

Инструкции по безопасности при использовании Li-Ion аккумуляторов

Wskazówki bezpieczeństwa przy używaniu baterii Li-Ion

Instrucciones de seguridad para el uso de baterías Li-Ion

Veiligheidsvoorschriften voor gebruik van Li-Ion batterijen

DE

Sicherheitshinweise für die verwendung von Li-Ionen-batterien

RO

Instrucțiuni de siguranță pentru utilizarea bateriilor Li-Ion

FR

Instructions de sécurité pour l'utilisation des batteries Li-Ion

LT

Saugumo instrukcijos naudojant ličio jonų baterijas

INDIKACE

INDICATION

ELEKTRONICKÝ SYSTÉM

ELECTRONIC SYSTEM

VÝMĚN

A BATERIE

BATTERY EXCHANGE

DOPORUČENÁ

RECOMMENDED

NEZBYTNĚ NUTNÁ

NECESSARY

ZAPNUT

ON

VYPNUT

OFF

t [s.]

0,5

t [s.]

1

1,5

x+0,5

KAPACITA

10

 %

KAPACITA

20 - 10 %

Kontrola stavu napájecí baterie

Kon

tr

ó

l

a sta

vu

 na

p

ájacej bat

ér

ie

Batte

ry

 ca

p

acit

y

 cont

r

o

l

Проверка

 

состояния

 

питающей

 

батарейки

Batter

ie

zu

standsa

nz

e

ig

Kon

trol

a stanu b

aterii z

as

il

aj

ące

j

Con

trolul 

ca

p

aci

tăţ

ii b

ater

iei

Con

trol d

e

 l

a ca

p

acidad de

 l

a b

aterí

a

Con

trôl

e de ca

p

aci

 de

 l

Batter

ie

Indicatie 

Batter

ij status

Maitini

m

o b

ater

ijos

 p

ati

kr

ini

ma

s

DE

PL

ES

RO

FR

LT

NL

SK

CS

EN
RU

5

Summary of Contents for 95592

Page 1: ...TINGS 1 s SLD 03 ON OFF 7 ZP TN CHOD JEN PRO GELOV DEZINFEKCE REVERSE RUN ONLY FOR GEL DISINFECTION FACTORY SETTINGS OFF N vod na pou it N vod na pou itie Instructions for use Gebrauchsanleitung Instr...

Page 2: ...Installation Instalacja Instalare Instalaci n Installation Installatie Montavimo ir jungimo schema SK CS EN DE RU PL ES RO FR LT NL Mont n n vod Mont ny n vod Mounting instructions Montageanleitung I...

Page 3: ...150 82 177 1150 3 4 6 9 10 8 8 5 l 5 7 3...

Page 4: ...13a 11 12 14 AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s DOPLN N DEZINFEKCE ON OFF REPLENISH DISINFECTION ON OFF SLD 03 15 DOPLN N DEZINFEKCE ON OFF REPLENISH DISINFECTION ON OFF 13b 4 Li Ion akumul tor Li Ion battery...

Page 5: ...dejce Bezpe nostn pokyny pro pou v n Li Ion akumul tor Bezpe nostn pokyny pre pou vanie Li Ion akumul torov Safety instructions for using Li Ion batteries SK CS EN RU PL ES NL Li Ion Wskaz wki bezpiec...

Page 6: ...eraufladbaren Li Ion Batterien um Setzen Sie den Akku keinen St en St rzen extremen Temperaturen Sonnenlicht oder Feuchtigkeit aus Laden Sie Akkus nur mit einem kompatiblen Ladeger t auf einer nicht b...

Page 7: ...it consid rablement leur dur e de vie Lors du stockage charger environ 70 de sa capacit et stocker dans un endroit sec frais et sombre La batterie dispose d une protection lectronique contre la surcha...

Page 8: ...Sortiment erh ltlich ist Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen f r die R cknahme und oder Entsorgung von Verpackungsmaterial Wir SANELA spol s r o erkl ren dass dieser...

Page 9: ...e gebruiken Wij bevelen aan om het schoonmaakmiddel van Sanela te gebruiken SLA 37 Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal De producten worden gelev...

Reviews: