background image

Vzhledem  k  mo

ž

nosti  zanesení  ventilu  ne

č

istotami  z  vody  je  doporu

č

eno  provést  1x  ro

č

n

ě

  kontrolu  sítka  elektromagnetického  ventilu, 

dota

ž

ení šroubových spoj

ů

 a dosedacích ploch konektor

ů

Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech. 

 

Výrobce ujiš

ť

uje, 

ž

e na výrobek je vydáno prohlášení o shod

ě

 v souladu se zákonem 

č

. 22/1997 Sb. 

CZ

Vzh

ľ

adom  k  mo

ž

nosti  zanesenia  ventilu  ne

č

istotami  z  vody  sa  doporu

č

uje  previes

ť

  1x  ro

č

ne  kontrólu  sítka  elektromagnetického  ventilu, 

dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupova

ť

 pod

ľ

a zákona o obaloch. 

Výrobca garantuje, 

ž

e na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom 

č

. 22/1997 Sb.

 

SK

It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up. 

Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.

 

Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC. 

Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes 

des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen. 

Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.

Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka 

w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.

Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.

Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.

73/023/EEC i 89/336/EEC.

 

 

Учитывая

 

возможность

 

засорения

 

вентиля

 

грязью

приносимой

 

водой

рекомендуется

  1 

раз

 

в

 

году

 

выполнить

 

контроль

 

состояния

 

сетки

 

электромагнитного

 

вентиля

дотянуть

 

резьбовые

 

соединения

 

и

 

зажимы

 

конъекторов

.

 

 

Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva. 

Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.

Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.

GB

D / A

PL

RU

RO

It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product. 

Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.

Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC.

Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.

Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.

FR

Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée.

La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an. 

Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 

73/023/EEC et 89/336/EEC.

Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit. 

ES

Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año) 

del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.

El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 

73/023/EEC y 89/336/EEC.

Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes. 

8

Summary of Contents for 85835

Page 1: ...6 s AUTOMATIC FACTORY SETTINGS 1 s 1 2 3 4 SK CZ GB Vlastnosti Vlastnosti Properties D A RU PL Eigenschaften W a ciwo ci ES RO FR Propriet i Caracter sticas Caract ristiques LT NL Eigenschappen Techni...

Page 2: ...t n n vod Mont ny n vod Mounting instructions D A RU PL Montageanleitung Instrukcja monta u ES RO FR Instruc iuni de montaj Manual de instrucciones Notice de montage LT NL Montage instructie Montavimo...

Page 3: ...5 3 10 4 8 7 6 min 300 mm 3 9...

Page 4: ...12 13 11 14 15 16 17 18 4...

Page 5: ...22 20 21 Viskozita m dla Soap viscosity 10 mPa s 5000 mPa s 19 23 24 V DC 24 25 26 5 42 4 mm 50 mm min 70 mm...

Page 6: ...b tensiune n mod constant nu conecta i transformatorul dup ntrerup torul de la sistemul de iluminat Pour le bon fonctionnement il est n cessaire de maintenir l unit sous tension constante ne pas conne...

Page 7: ...a Sufficient amount of soap RU 7 rove m dla soap level SK CZ GB P epln n m dla Preplnenie mydla Overfilling of soap RU Max rove m dla Max soap level D A PL Zu wenig Seife Zbyt ma a ilo myd a ES RO FR...

Page 8: ...wdzi pod czenie konektor w Po wypakowaniu urz dzenia zaleca si post powa zgodnie z instrukcj obs ugi Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodno ci na podstawie przepisu c 73 023 EEC i 89 336...

Page 9: ...te maken Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73 023 EEC en 89 336 EEC Het...

Reviews: