background image

ESPAÑOL 

Extractores helicoidales 

Los  extractores  de  la  serie  HCM  han 

sido  fabricados  bajo  rigurosas  normas 

de producción y control de calidad como 

la  ISO  9001.  Todos  los  componentes 

han sido verificados y todos los aparatos 

han sido probados a final del montaje. 

Comprobar  el  perfecto  estado  y 

funcionamiento 

del 

aparato 

al 

desembalarlo,  ya  que  cualquier  defecto 

de origen está amparado por la garantía 

S&P.  Verificar  también  los  siguientes 

puntos: 

Que el tipo del aparato sea correcto 

Que los detalles que figuran en la placa 

de  características  sean  los  que  usted 

precisa: voltaje, frecuencia... 

 

Recomendaciones importantes 

La instalación y conexión eléctrica de los 

aparatos  debe  hacerse  en  conformidad 

con el reglamento electrotécnico de baja 

tensión vigente en cada país. 

La instalación debe ser realizada por un 

profesional calificado. 

Si el aparato funciona como extractor en 

una  sala  donde  haya  instalada  una 

caldera  u  otro  tipo  de  sistema  a 

combustión  que  necesita  aire  para  su 

funcionamiento,  comprobar  que  las 

entradas de aire sean suficientes. 

En la instalación eléctrica deberá figurar 

un  interruptor  omnipolar  que  tenga  una 

distancia de abertura entre contactos de 

al menos 3 mm. 

Los  extractores  de  la  serie  HCM  son 

clase II (doble aislamiento eléctrico), por 

lo  que  no  es  necesario  conectarlos  a 

una toma de tierra. 

No  utilizar  estos  extractores  para 

ambientes explosivos o corrosivos. 

 

INSTALACIÓN  

Montaje sobre vidrio o tabique.  

 

(Espesor máximo 8 mm)  

Practicar  un  agujero  en  el  vidrio  o 

tabique  donde  esté  previsto  el  montaje 

del  aparato  teniendo  en  cuenta  las 

dimensiones indicadas en la fig.A1. 

Desmontar la rejilla interior (1) del HCM 

(fig.B)  después  de  desaflojar  el  tornillo 

de fijación (5) 

Desmontar  la  rejilla  exterior  equipadas 

de  persianas  (2)  despues  de  retirar  las 

tuercas de plástico (6) 

Separar  la  pletina  (3)  de  la  rejilla 

exterior (2) 

En  la  rejilla  exterior  (2),  tirar  hacia 

delante y orientar los topes de goma (4), 

montados  en  los  tornillos  (7),  hacia  el 

interior de la rejilla 

Desde  el  exterior,  colocar  la  rejilla 

externa  (2)  en  el  agujero  practicado  en 

el  vidrio  o  tabique.  Desde  el  interior, 

girar  y  empujar  los  topes  de  goma  (4) 

hasta  que  entren  en  contacto  con  el 

vidrio  y  permitan  mantener  la  rejilla 

externa (2) en posición.  

Encajar  la  pletina  (3)  en  los  tornillos  (7) 

de  la  rejilla  externa  (2)  y  atornillar  las 

tuercas (6) 

Encajar  la  rejilla  interior  (1)  después  de 

realizar la conexión eléctrica y apretar el 

tornillo de fijación (5). 

 

Este aparato pueden utilizarlo niños con 

edad de 8 años y superior y personas con 

capacidades físicas, sensoriales o 

mentales reducidas o falta de experiencia 

y conocimiento, si se les ha dado la 

supervisión o formación apropiadas 

respecto al uso del aparato de una 

manera segura y comprenden los peligros 

que implica. Los niños no deben jugar con 

el aparato. La limpieza y el mantenimiento 

a realizar por el usuario no deben realizar-

los los niños sin supervisión.

Summary of Contents for HCM Series

Page 1: ...HCM 150N HCM 180N HCM 225N ...

Page 2: ...Fig A 1 Fig A 2 Fig B ØA mm ØA min max HCM 150N HCM 180N HCM 225N 183 220 262 188 225 267 ØA mm min max HCM 150N HCM 180N HCM 225N 183 220 262 188 225 267 99 167 197 171 167 197 B C Ø A B C ...

Page 3: ...actores para ambientes explosivos o corrosivos INSTALACIÓN Montaje sobre vidrio o tabique Espesor máximo 8 mm Practicar un agujero en el vidrio o tabique donde esté previsto el montaje del aparato teniendo en cuenta las dimensiones indicadas en la fig A1 Desmontar la rejilla interior 1 del HCM fig B después de desaflojar el tornillo de fijación 5 Desmontar la rejilla exterior equipadas de persiana...

Page 4: ...a rejilla exterior 2 Conexión eléctrica Antes de manipular el ventilador asegurarse de que está desconectado de la red aunque estuviera parado Asegurarse de que los valores de tensión y frecuencia de la red de alimentación son iguales a los indicados en la placa de características del aparato variación máxima de tensión y frecuencia 5 Mantenimiento Antes de manipular el ventilador asegurarse de qu...

Page 5: ...of fans are designed to extract air up to and including the maximum air temperature as detailed on the rating label Please check before installation The HCM series of fans are designed for general ventilation use only Do Not Use To Extract Hazardous or Potentially Explosive Materials and Vapours INSTALLATION Before any installation ensure the fan is isolated and disconnected from the mains electri...

Page 6: ...ed Electrical Connection Before carrying out any installation or wiring of the HCM range ensure that the mains electrical supply is disconnected Before making any electrical connections ensure that the Voltage and Frequency of the mains electrical supply matches that of the fan data plate label maximum permissible deviation of voltage and frequency 5 Maintenance Before conducting any maintenance o...

Page 7: ...ateurs sont prévus pour évacuer de l air dans les limites de températures indiquées sur la plaque caractéristiques Ne pas utiliser ces ventilateurs dans des ambiances explosives INSTALLATION Montage sur vitre ou cloison Epaisseur maximale 8 mm Faire un trou dans la vitre à l endroit prévu pour le montage en respectant les dimensions indiquées fig A1 Démonter la grille intérieure 1 du HCM fig B apr...

Page 8: ... fréquence du réseau d alimentation soient égales aux valeurs indiquées sur la plaque caractéristique variation maximum en tension et en fréquence 5 Le câble électrique doit entrer dans l extracteur par le passe câbles 8 situé en partie supérieure de l appareil puis passer par le serre câbles 9 et être raccorder au bornier 10 ENTRETIEN Avant toute intervention sur le ventilateur s assurer qu il so...

Page 9: ...peraturbereichs ausgelegt Diese Ventilatoren dürfen nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung oder korrosiven Atmosphäre betrieben werden INSTALLATION Fenstermontage oder Montage an Trennwänden max Stärke 8 mm An der Stelle an der das Gerät installiert werden soll ein Loch in die Fensterscheibe bzw in die Trennwand schneiden wobei die in Abb A1 angegebenen Maße einzuhalten sind Befestigungssch...

Page 10: ...st sicherzustellen daß dieser vom Netz getrennt ist auch wenn er ausgeschaltet ist Vergewissern Sie sich bitte daß die Spannungs und Frequenzwerte des Netzanschlusses mit den Daten des Typenschildes übereinstimmen max Spannungs und Frequenzabweichung 5 Instandhaltung Bevor Instandhaltungsarbeiten am Ventilator durchgeführt werden ist sicherzustellen daß dieser vom Netz getrennt ist auch wenn er au...

Page 11: ...pen om lucht af te zuigen tot een maximum luchttemperatuur zoals die is aangegeven op het typeplaatje Controleer deze gegevens voordat u tot installatie overgaat De HCM serie ventilatoren is ontworpen voor algemene ventilatie dus niet voor het afzuigen van gevaarlijke of explosieve stoffen of dampen INSTALLATIE Controleer vóór de elektrische aansluiting gemaakt wordt of het net spanningsloos is Mo...

Page 12: ...s volgt geplaatst worden Verwijder draadstangen van het buitenrooster Plaats het buitenrooster tegen de wand over het gat en markeer door de openingen voor de draadstangen twee punten waar de bevestigingsschroeven komen te zitten Bevestig het buitenrooster tegen de wand met de bijgeleverde schroeven Onderhoud Alvorens onderhouds of reinigingswerkzaamheden uit te voeren dient u ervoor te zorgen dat...

Page 13: ...ona prevista per il montaggio dell estrattore di dimensioni indicate nella fig A1 Smontare la griglia interna 1 fig B svitando la vite di fissaggio 5 Smontare la griglia esterna equipaggiata con la serranda 2 dopo aver svitato i dadi in plastica 6 Separare il corpo portante 3 dalla griglia esterna 2 Posizionare e orientare i supporti in gomma 4 delle viti 7 della griglia esterna 2 Posizionare dall...

Page 14: ...curarsi che lo stesso sia scollegato dalla rete di alimentazione anche se il ventilatore è fermo Pulire periodicamente il ventilatore almeno una volta all anno con un panno e del detergente neutro in particolare le pale del ventilatore per evitare eccessivi depositi di polvere o particelle grasse Non pulire il ventilatore con getto d acqua Assistenza tecnica Il servizio tecnico della S P da una ad...

Page 15: ...elo que não é necessário ligá los a uma tomada de terra Os exaustores estão previstos para extrair o ar dentro dos limites da temperatura indicada na placa de características Não se deve utilizar estes exaustores em ambientes explosivos ou corrosivos INSTALAÇÂO Montagem sobre vidro ou tabique Espessura máxima 8 mm Fazer um furo no vidro ou no tabique aonde está prevista a montagem do aparelho tend...

Page 16: ...xterior 2 na parede pela parte de fora para marcar os 2 furos na mesma Fixar a grelha exterior 2 na parede Ligação eléctrica Antes de mexer no exaustor assegure se de que está desligado da rede eléctrica ainda que esteja parado Assegure se que os valores da tensão e da frequência da rede de alimentação são iguais aos indicados na placa de características do aparelho variação máxima de tensão e fre...

Page 17: ... dobbelt isolering Det er derfor ikke nødvendigt med forbindelse til jord HCM ventilatorerne er konstrueret til at fjerne luft med en maksimal lufttemperatur som beskrevet på data etiketten Kontrollér venligst før montering HCM ventilatorerne er konstrueret til almindelig brug Må IKKE bruges til at fjerne giftige eller potentielt eksplosive materialer eller dampe INSTALLERING Før installering fore...

Page 18: ...dige rist til væggen med de medfølgende skruer Elektrisk forbindelse Før installation eller kabling af HCM apparatet skal der sikres at apparatet er koblet fra hovedstrømforsyningen Før tilslutning til elektrisk forbindelse skal det sikres at spænding og frekvens fra hovedstrømforsyningen svarer til ventilatorens iht data etiketten maks tilladt afvigelse af spænding og frekvens 5 Vedligeholdelse F...

Page 19: ...y HCM są przeznaczone do wentylacji ogólnej Stosowanie wentylatorów do wywiewu gazów lub oparów niebezpiecznych bądź wybuchowych jest zabronione Urządzenie będące przedmiotem instrukcji może być użytkowane przez dzieci w wieku 8 lat oraz powyżej 8 roku życia osoby niepełnosprawne o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych i lub psychicznych osoby bez doświadczenia oraz wiedzy odnośnie u...

Page 20: ... montażu i podłączenia elektrycznego upewnij się czy zasilanie prądu jest odłączone od instalacji elektrycznej Przed podłączeniem elektrycznym upewnij się że napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej są takie same jak dane umieszczone na tabliczce znamionowej maksymalne odchyłki plus minus 5 Konserwacja Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych lub czyszczeniem należy odłączyć zasilanie od we...

Page 21: ...ли оборудование в состав которых они входят должны использоваться в эксплуатационных пределах указанных на табличке вентилятора Данное изделие не предназначено для использования во взрывоопасной или коррозийной среде Если предполагается установить вентилятор в помещении с оборудованием которое предполагает процесс горения убедитесь что работа вентилятора не окажет влияние на стабильность горения и...

Page 22: ...мите резьбовые стержни с наружной решетки Приложите наружную решетку с наружной стороны стены к проделанному отверстию и закрепите ее при помощи двух шурупов Подключение вентилятора к сети электропитания Перед подключением вентилятора проверьте чтобы кабель подвода электропитания был обесточен Удостоверьтесь что характеристики вентилятора указанные на его табличке соответствуют вашим требованиям и...

Page 23: ...م تكون ا الوضعية في ربطھا يتم الصحيحة إ مإ 150 180 225 إ د ر و إ م و ا ا ج ر ا ن إ م إ د و 150 180 25 عربــــــي ھذا تصنيع تم أل ً ا طبق المراوح من النوع على و يطابق وبما الجودة في المستويات المواصفات تحدده للجودة الدولية أ يزو 9001 من التأكد يتم الوحدة مكونات جميع جودتھا إختب يتم وكذلك وصالحيتھا وتمام نھاية بعد ارھا التصنيع حالة وفي ممتازة حالة في توريدھا يتم الوحدات جميع التصنيع عن ناتج عيب أي و...

Page 24: ...أعلى يكون أن للفولت سماح نسبة ية ھي والتردد 5 لھا ن ي ي جود م ي ر م ا ي ع ا ق و ا و ي ق ا م ي ا التو ي ع ق ا أ الصيانة عملية في البدء قبل فصل من التأكد يجب الكھربائي التيار ً ا تمام الوحدة عن لك للوحدة دورية نظافة بعمل ننصح عملھا نضمن ي بسھولة مشاك أي دون ل بس الوحدة تنظيف يتم من جافة قطعة بواسطة ھولة ال قماش أي إستخدام يتم وال مبللة وليست قطن أو محاليل عضوية مكونات تنظيف في مضغوط ھواء أو ماء إستخ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...S P Sistemas de Ventilación S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vallès Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 0287886040 01 ...

Reviews: