S&P COR-IND 1000 F Manual Download Page 11

11

DEUTSCH

Bitte prüten Sie das Gerat nach der Entnahme aus der Ver-
packung aut einwandfreien Zustand und Funktion. Eventue-
lle Herstellungstehler fallen unter die S&P-Garantie.

WICHTIGE HINWEISE 
SICHERHEITSHINWEISE

•  Das Gerat darf nicht unmittelbar unterhalb oder oberhalb 

einer Stromsteckdose installiert werden.

•  Um einen unbehinderte Luftumwalzung zu gewahrleisten, 

dürfen keine Gegenstande oder Kleidungsstücke über das 
Gerat gelegt werden. Andernfalls besteht die Getahr einer 
Überhitzung des Gerats.

• Das Kabel soll nicht vor den Luftaustritt gelegt werden, 

solange das Gerat in Betrieb ist.

• Es dürten sich keine enttlammbaren Gegenstande in un-

mittelbarer Nahe des Heiluttstromes betinden (Abstand 
mindestens 50 mm).

•  Wird der Türluttschleier in einem Badezimmer installiert, 

so ist dieser so anzubringen, da die Schalter und Bedie-
nelemente nicht von der Badewanne oder von der Dusche 
aus erreichbar sin d.

• Die Luftgitter am Eintritt und Austritt des Gerates sind 

sauber zu halten. Vor dem Reinigen des Gerats ist das Ge-
rat auer Betrieb zu setzen (Schalter an der testen elek-
trischen lnstallation).

•  Das Gerat nicht mit nassen oder teuchten Handen berühren.
•  Die lnstallierung mu von einem Elektriker durchgeführt 

werden.

ACHTUNG: DAS STROMNETZ, AN DAS DAS GERAT ANGES-
CHLOSSEN WIRD, MUSS GEERDET SEIN.

Bei der testen elektrischen lnstallation ist ein Trennschalter 
mit einer Trennstrecke von mind. 3 mm pro Poi vorzusehen 
(allpoliger Schutz).
Damit das Gerat seine Autgabe als Türluftschleier einwand-
frei erfüllt, ist es in einem Hochstabstand von 10 Meter zum 
Boden zu installieren.
Der Mindestabstand zwischen dem Gerat und dem Boden 
betragt 4 Meter.

MONTAGE

Die Einheit ist an einer hierfür geeigneten Oberfl ache anzu-
bringen.
Die Mindestabstande gemä Abb. 1 sind einzuhalten.
Bei der Montage des Gerats ist wie tolgt vorzugehen:
Werden die mit dem Gerat mitgelieterten Gewindemuttern 
benutzt, so sind die Bohrlocher für die Schrauben (M-12) 
gema der Tabelle in Abb. 2(a) und Abb. 2(b) anzubringen.
Um aut die Anschlulkarten zuzugreiten, mu das Frontgitter 
geoffnet werden. Hierzu Schrauben ,,A", Abb. 3, abschrauben. 
Zum Schlielen ist in umgekehrter Reihenfolge vorzugehen.

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS - Abb.4 (a)

Bei den Türluftschleiern handelt es sich um test installierte 
Gerate. Bei ihrem AnschluB an das Stromnetz sind die Vor-
gaben der Niederspannungsverordnung bzw. die jeweiligen 
nationalen Vorschritten zu beachten.
Bei der installation ist ein magnetothermischer Schalter 
oder ein anderer allpoliger Trennschalter vorzusehen, mit 
dem alle Versorgungsleitungen des Gerats unterbrochen 
werden konnen.
Beim Anschlu an das Netz zu überprüten, ob die Netzspan-

nung mit den aut dem Leistungsschild angegebenen Werten 
übereinstimmt.
Querschnitt und Anzahl der Leiter beachten, die aut den 
Schaltplanen für die jeweiligen Modelle angegeben sind.
Der elektrische Anschlu kann von hinten oder seitlich vor-
genommen werden. Bei seitlichem Anschlu ist die Ans-
chlul5dose mitdem Kabelschlauch zu verbinden.
Die Kabel mit der Stopfbuchse befestigen.

INBETRIEBNAHME UND FUNKTION   

ANSCHLUSS DER FERNBEDIENUNG
(Diese Fernbedienung wird gesondert als Zubehor verkauft)

MODELL 

TÜRLUFTSCHLEIER

FERNBEDIENUNG

COR IND 1000 F

CR-20

COR IND 1500 F

CR-20

DER ANSCHLUSS VON ZWEI ODER MEHREREN TÜR-
LUFTSCHLEIERN DESSELBEN MODELLS (MAX. 5 GERÄTE) 
H AT GEMÄSS DEN SCHALTPLANEN IN ABB. 5 (A).

HINWEIS:

 Sollten mehrere Türluftschleier angeschlossen 

werden, so ist darauf zu achten, da je nach Zahl der an-
geschlossenen Geräte ein Versorgungskabel mit gröerem 
Querschnitt erforderlich ist.

THERMISCHER
ÜBERLASTUNGSSCHUTZ 

Die Türluftschleier sind mit einer thermischen Sicherung 
ausgestattet, die die Gerate bei thermischer Überlastung 
selbsttatig ausschalten.
Wir bitten Sie, sich in diesem Fall an lhre S&P-Kunden-
dienststelle zu wenden.

INSTANDHALTUNG 

Die Türluftschleier benotigen keine besonderen lnstand-
haltungs- bzw. Wartungsarbeiten. Wir empfehlen jedoch 
folgende MaBnahmen. Der sich auf den Lufteintritts- und 
Luftaustrittsgittern anlagernde Staub sollte regelmaBig en-
tfernt werden. Die Gitter bei ausgeschaltetem Gerat mit ei-
nem trockenen Tuch reinigen. (Verwenden Sie bitte keine Lo 
sungsmittel oder aggressiven Reinigungsmittel.)
Jahrlich sollte das Gerateinnere einer gründlichen Reini-
gung unterzogen werden (Bitte wenden Sie sich an einen 
Fachmann.)
Für alle Wartungsarbeiten mu die allpolige Trennvorrich-
tung betatigt werden, um spannungsaktive Teile im Gerä-
teinneren zu vermeiden.

KUNDENDIENST 

Bitte bringen Sie das Gerat bei Auftreten einer Störung zu 
lhrer S&P-Kundendienststelle oder setzen Sie sich mit uns 
in Verbindung.
Jeder unsachgemaBe Eingriff bzw. Manipulation des Gerats, 
die nicht von einem durch den S&P-Kundendienst zugelas-
senen Techniker vorgenommen wird, führt automatisch zum 
Verlust der S&P-Garantie.

S&P behalt sich das Recht auf technische Anderungen des 
Produktes ohne vorherige Ankündigung vor.

Summary of Contents for COR-IND 1000 F

Page 1: ...COR IND 1000 F COR IND 1500 F ES EN FR IT PT DE NL HU PL EL...

Page 2: ...2 COR IND 1000 F...

Page 3: ...3 COR IND 1500 F...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ar CONEXIONADO EL CTRICO Fig 4 a Son aparatos de instalaci n ja En su conexionado a la red deber n tenerse en cuenta las directrices que se indican en el Reglamento de Baja Tensi n y las propias de ca...

Page 7: ...y adhered to Within the installation an electrical isolation switch must be pre sent to enable the installer to cut all supply lines Connect the unit to the mains supply checking that the vol tage and...

Page 8: ...e raccordement ouvrir la partie frontal apr s avoir d viss les vis A de la g 3 Suivre le processus inverse pour refermer le frontal RACCORDEMENT LECTRIQUE Fig 4 a L installation lectrique devra tre r...

Page 9: ...ntale COLLEGAMENTO ELETTRICO Fig 4 a Questi apparecchi sono per installazione ssa Il collega mento alla rete elettrica dovr tener canto delle direttive indicate dal regolamento di bassa tensione e que...

Page 10: ...desapertando os parafusos A da Fig 3 fazer o processo inverso para fechar LIGA O ELECTRICA Fig 4 a S o aparelhos de instala o xa Na sua liga o rede deve ter se em conta as directrizes que est o indica...

Page 11: ...verordnung bzw die jeweiligen nationalen Vorschritten zu beachten Bei der installation ist ein magnetothermischer Schalter oder ein anderer allpoliger Trennschalter vorzusehen mit dem alle Versorgungs...

Page 12: ...tage en de frequentie overeenkomen met de gegevens die op het typeplaatje vermeld staan Gebruik voor elk model de juiste bedrading en secties zoals is aangegeven op het aans luitschema van elk model D...

Page 13: ...lacjami prawnymi obowi zujqcymi w Polsce Urzctdzenie powinno by pod c zone przez wy qcznik umo liwiajqcy od czenie wszystkich biegun w w kt rym odleg o mi dzy stykami jest nie mnie jsza ni 3 mm Przyst...

Page 14: ...elkezni k A h l zatra val csatlakoz sn l az rv nyben l v szerel si s balesetv delmi el r sokat be kell tartani A bek t sn l kis megszak t t kell a k sz l k s az elektro mos h l zat k z iktatni amely t...

Page 15: ...15 GREEK 8 50 m 3 mm 10 4 FIG 1 12 Fig 2 Fig 2 b 3 a Fig 3 Fig 3 b D G 4 r COR IND 1000 F CR 20 COR IND 1500 F CR 20 5 5 1 Fig 6 C R 3 C R SERVICE 3 S...

Page 16: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 Pol gono Industrial Llevant 08150 Parets del Vall s Barcelona Espa a Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 288239015...

Reviews: