background image

4

 Antes de poner en funcionamiento la instalación, realizar las siguientes comprobaciones: 

 

  No hay restos de materiales de montaje ni cuerpos extraños que puedan ser aspirados ni en el área 

del ventilador ni en los conductos si los hubiere. 

  Asegúrese que los dispositivos de seguridad eléctrica están debidamente conectados, ajustados y en 

estado operativo. 

  Asegúrese de que los ventiladores no se encuentren bloqueados. 

  Sistema de protección de puesta a tierra conectado. 

  Asegúrese de que la tapa esté adecuadamente cerrada. 

 

 

1.3  Recepción – Almacenaje 

 

Comprobar  el  perfecto  estado  del  aparato  al  desembalarlo,  ya  que  cualquier  defecto  de  origen  que 

presente, está amparado por la garantía 

S&P

Comprobar que los datos que figuran en la placa de características coincidan con los datos requeridos. 

El embalaje de este aparato, ha sido diseñado para soportar las condiciones normales de transporte, no se 

debe transportar el aparato fuera de su embalaje original ya que podría deformarse o deteriorarse. 

El almacenaje del producto debe realizarse en su embalaje original y en un lugar seco y protegido de la 

suciedad hasta su instalación final. No aceptar un aparato que no esté contenido en su embalaje original o 

que muestre signos de haber sido manipulado. 

Evitar golpes, caídas y el colocar pesos excesivos sobre el embalaje. 

 

1.4  Garantía  

 

 

El aparato está garantizado- piezas solamente- a partir de la fecha de la factura. 

El vendedor se compromete a reemplazar las piezas o equipos cuyo funcionamiento ha sido reconocido 

defectuoso por nuestros servicios, con exclusión de los daños y prejuicios o sanciones como la pérdida de 

beneficios, pérdida empresarial o de otros daños indirectos. 

Quedan excluidos de la garantía los defectos debidos al mal uso o incumplimiento de las indicaciones de 

las  instrucciones,  los  defectos  encontrados  como  resultado  del  desgaste  normal,  los  incidentes 

provocados  por  negligencia  en  el  mantenimiento,  defectos  debidos  a  una  instalación  incorrecta  de  los 

equipos o las malas condiciones de almacenaje antes de la instalación. 

En cualquier caso, el vendedor no es responsable del equipo modificado, ni reparado parcialmente.

 

 

 

 4 

 

Summary of Contents for CAB-PLUS

Page 1: ...CAB PLUS CAB PLUS...

Page 2: ......

Page 3: ...ales da os causados a personas y cosas derivados de la falta de cumplimiento de las normas de seguridad as como de posibles modificaciones en el producto Las cajas CAB PLUS son dise ados para las sigu...

Page 4: ...marse o deteriorarse El almacenaje del producto debe realizarse en su embalaje original y en un lugar seco y protegido de la suciedad hasta su instalaci n final No aceptar un aparato que no est conten...

Page 5: ...anual 3 INSTALACION 3 1 Dimensiones y peso 3 2 Instalaci n La caja de ventilaci n se debe fijar por los agujeros previstos J Se recomienda la instalaci n de soportes antivibratorios y acoplamientos el...

Page 6: ...5 F 5 F 15 F Condensador de velocidad 3 F 4 5 F 13 F 15 F Conexi n est ndar CAB PLUS 125 y 160 CAB PLUS 250 CAB PLUS 315 Conexi n con interruptor de desconexi n todos los tama os Conexi n con interrup...

Page 7: ...del equipo Para cualquier duda llamar al servicio posventa 6 SERVICIO La h lice del ventilador se tiene que limpiar una vez al a o como m nimo para garantizar un funcionamiento sin problemas 7 GESTION...

Page 8: ...e It must conform to the prescriptions related to Electromagnetic Compatibility EMC and the Low Voltage Directive LVD We advise all people exposed to risks to carefully respect accidents prevention st...

Page 9: ...red in an area protected from bad weather shocks and stains due to splashings or splatterings of any kind during its transport from the supplier to the end customer and onto the worksite before instal...

Page 10: ...ort by the holes foreseen Installation on anti vibration mounts and connection with flexible sleeves are recommended Access to the filter and to the motor fan is possible thanks to the cover to be for...

Page 11: ...5 F 5 F 15 F Voltage drop capacitor 3 F 4 5 F 13 F 15 F Standard wiring CAB PLUS 125 et 160 CAB PLUS 250 CAB PLUS 315 Wiring with disconnecting switch all sizes Wiring with circuit breaker all sizes S...

Page 12: ...he fan impeller should be cleaned at least once a year to ensure trouble free operation 7 WASTE MANAGEMENT 7 1 Treatment of Packagings and non dangerous wastes The packagings unconsigned pallets carto...

Page 13: ...conforme aux prescriptions relatives la CEM et la DBT Nous recommandons toutes les personnes expos es des risques de respecter scrupuleusement les normes de pr vention des accidents La responsabilit...

Page 14: ...ck l abri des intemp ries des chocs et des souillures dues aux projections de toute nature durant son transport l amenant du fournisseur au client final et sur le chantier avant installation 1 4 Garan...

Page 15: ...50 Hz classe B 2 vitesses o Taille 250 Moteur IP20 asynchrone monophas 230V 50 Hz classe B 2 vitesses o Taille 315 Moteur IP55 asynchrone monophas 230V 50 Hz classe F 2 vitesses o Moteurs avec protec...

Page 16: ...ge 2 F 3 5 F 5 F 15 F Condensateur de d voltage 3 F 4 5 F 13 F 15 F C blage standard CAB PLUS 125 et 160 CAB PLUS 250 CAB PLUS 315 C blage avec interrupteur de proximit toutes tailles C blage avec dis...

Page 17: ...NTRETIEN Tous les ans d poussi rer les aubes du ventilateur 7 GESTION DES DECHETS 7 1 Traitement des emballages et d chets non dangereux Les emballages palettes non consign es cartons films emballages...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com...

Reviews: