background image

 

14

Una longitud de manguera mayor a la necesaria para llegar a todos los puntos de la piscina dificulta su uso. Recorte el 
tramo de manguera que le sobre. Vigile que por los terminales de goma no pierda su estanqueidad. 
 

 

Cebado de la manguera del limpiafondos: 

Introducir despacio en el interior de la piscina el limpiafondos con la pertiga y la manguera conectada, verticalmente, 
dejando que se llene de agua, manteniendo el resto de la manguera fuera del agua. Vaya introduciendo la manguera 
en el agua despacio por tramos de 50 cm que deben quedar hundidos a la vez que se llenan completamente de agua, 
hasta el final, donde toda la manguera deberá quedar llena de agua y hundida. Si la manguera no está totalmente 
cebada, el limpiafondos no aspirará y podremos dañar la depuradora haciendola trabajar en vacío. 
 

 

Enjuague en modelos AR710 y AR715 

Después de haber realizado un “LAVADO” del filtro y poner la instalación en posición de “FILTRACIÓN”, el agua 
durante unos segundos afluye a la piscina de color turbio, con el fin de evitar que esta agua turbia circule a la piscina 
existe esta posición de la válvula selectora “ENJUAGUE”, operar como sigue: Inmediatamente después del “LAVADO”, 
parar la bomba,  situar la válvula en posición de “ENJUAGUE” 

Fig.7.

y conectar la bomba durante 1 minuto, 

transcurrido éste parar la bomba y situar la válvula en “FILTRACIÓN”. 

 

 

Recirculación en modelos AR710 y AR715 

En esta posición la válvula selectora efectúa el paso del agua procedente de la bomba directamente a la piscina, sin 
pasar por el interior del filtro. 

Fig.7.

 

 

 Cierre 

La posición de la válvula selectora cerrado (CLOSED) se utiliza para evitar la circulación del agua a través de las 
mangueras y del filtro.

 Fig.7.

 

 

6 SUSTITUCIÓN DEL CABLE 

En caso de deteriodo del cable proceder como sigue: 

 Desconectar el aparato de la toma de corriente. 

 Aflojar los tornillos que sujetan la tapa de la caja de conexiones y levantarla 

Fig. 13/14 

 Desconectar los terminales de la caja de conexión de la bomba, prestando atención a su posición. 

 Extraer el cable, para sustituirlo, y proceder de modo inverso al descrito 

Fig. 11

 

7 MANTENIMIENTO 

Una vez terminada la temporada de baño se deberá guardar el filtro en lugar seco y protegido de la intemperie. 
Por este motivo y tras haber hecho un autolavado final para dejar límpia la arena de sílex, se desmontarán las 
mangueras y se vaciará totalmente de agua el filtro a través del tapón de vaciado del deposito. 
Una vez expulsada toda el agua del filtro, limpiar cuidadosamente la rosca de residuos de arena de silex antes de volver 
a colocar el tapón, podrian inutilizar la rosca. 
El tapón de vaciado del deposito filtro solo debe ser usado en esta operación. 
MUY IMPORTANTE: Antes de poner el filtro en funcionamiento tras un largo periodo de inactividad, compruebe, que el 
eje del motor no se encuentra agarrotado. Quite la carcasa de protección como se indica en la 

Fig.10

, moviendolo con 

un destornillador plano, por el extremo que aparece a través de la tapa metálica de ventilación, tras el bobinado del 
motor, hasta que se libere y gire el eje a derecha e izquierda. Si no gira, proceda a la limpieza del rodete de la turbina 
como se indica en el apartado 7.1. 
Es conveniente, asimismo, asegurarse que el filtro está cebado antes de un arranque tras una parada continuada. 
 

7.1 CUIDADOS DE LA BOMBA 

La bomba del filtro está preparada para funcionar sin ningún tipo de mantenimiento específico. Sin embargo, la 
utilización del aparato en piscinas con un alto índice de suciedad, especialmente hojas, puede provocar el atascamiento 
del eje de la bomba. En tal circunstancia proceder del modo siguiente: 

 Desconectar el aparato de la toma de corriente. 

 Poner la válvula en posición cerrado (closed). 

 Poner el tapón de cierre del skimmer. 

 Desconectar la manguera de aspiración y la manguera de impulsión de la bomba. 

 Aflojar los tornillos que sujetan la tapa del cuerpo de la bomba. 

 Limpiar el rodete. Si ve que está roto, consulte con el fabricante de la piscina para su sustitución. 

 Volver a montar la tapa de la bomba asegurándose de que la junta queda bien centrada y bien apretada. 

 Volver a montar la manguera de aspiración y la manguera de impulsión de la bomba. 

 Quitar el tapón de cierre en el skimmer.

 

 

 

 

Solución de averias y servicio técnico. 

Este filtro y sus instrucciones están especialmente diseñados para una utilización familiar, sin necesidad de una 
intervención profesional, salvo en casos excepcionales. Aquí presentamos los problemas y causas que pueden surgir 
con el paso de los años de vida útil del filtro y que usted puede solucionar. En caso de no poder solucionar su problema, 
contacte con el fabricante de la piscina en el teléfono y horario señalado en sus instrucciones. 

Summary of Contents for AR700

Page 1: ...roit de modifier totalement oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document san pr avis Wir behalten uns das recht vor die eigenschaften unserer produkte oder den inhal...

Page 2: ...Do not install the filter where it could become wet as it may cause electrocution Do not allow children or adults to lean against or sit on the apparatus If the supply flex of the apparatus is damaged...

Page 3: ...u the steps to follow when starting to assemble the equipment Place the inner collector properly on the bottom of the filter Fig 6 Insert inside the filter 25 Kg of sand for AR700 and AR7050 Insert in...

Page 4: ...ollows for models AR700 and AR7050 Fig 7 Always disconnect the socket Loosen the upper triangular knob on the valve until you can lift the cover of the housing and turn it Rotate the cover until the d...

Page 5: ...mer and the passage is clear the plug is not in place Disconnect the filter from the power point With the valve on the filtration setting slightly loosen the drain nut which is next to the pressure ga...

Page 6: ...at no water leaks and submerge immediately in the pool so that it remains primed Weigh down the end of the this hose with a heavy object which cannot damage the liner so that it is forced to sink to t...

Page 7: ...d the filter should be kept in a dry place where it is protected from inclement weather For this purpose after performing a final backwash to clean the silica sand dismount the hoses and drain the wat...

Page 8: ...ls up until the bottom of the housing and tighten the clamps The valve is not at the filtration setting Disconnect the filter and place the valve at the correct setting The filter is above the level o...

Page 9: ...electrocuci n No permita ni a ni os ni a adultos apoyarse o sentarse sobre el aparato Si el cable flexible de alimentaci n de este aparato est da ado debe ser sustituido Lea detenidamente las instruc...

Page 10: ...o Asentar correctamente el colector interior en el fondo del filtro Fig 6 Introducir en el interior del filtro la arena 25 Kg en el modelo AR700 y AR7050 40 Kg en el modelo AR710 y 70 Kg en el modelo...

Page 11: ...erior de la v lvula desencajando el nervio delantero de su alojamiento hasta que nos permita girar sobre s mismo Girar suavemente el mando hasta alinear el nervio delantero con el alojamiento de la op...

Page 12: ...el agua De lo contrario repetiriamos la operaci n Filtraci n NO MANIPULAR EN NINGUN CASO LA VALVULA CON EL MOTOR EN MARCHA Previo a la filtraci n inicial realizar un lavado de la arena Apartado 5 3 La...

Page 13: ...a piscina para que no se descebe Lastrar el extremo esta manguera con un objeto pesado que no pueda da ar el liner para forzar su inmersi n hasta el fondo de la piscina Poner en marcha la bomba y proc...

Page 14: ...r hecho un autolavado final para dejar l mpia la arena de s lex se desmontar n las mangueras y se vaciar totalmente de agua el filtro a trav s del tap n de vaciado del deposito Una vez expulsada toda...

Page 15: ...as mangueras hasta el fondo del alojamiento y apretar las abrazaderas La v lvula no est en la posici n de filtrado filter Desconectar el filtro y situar la v lvula en la posici n correcta El filtro es...

Page 16: ...ique Ne placez pas le filtre dans un endroit o il pourrait tre mouill cela pourrait causer une lectrocution Interdisez aux enfants et aux adultes de s appuyer ou de s asseoir sur l appareil Il faut re...

Page 17: ...es diff rentes tapes du montage du mat riel Loger le collecteur int rieur correctement dans le fond du filtre Fig 6 Introduire l int rieur du filtre 25 kg de sable pour les mod les AR700 e AR7050 Intr...

Page 18: ...nger la position de la vanne proc der comme suit pour les mod les AR710 e AR715 Fig 7 Toujours d brancher la prise Faire pression avec fermet sur les commandes sup rieures de la vanne jusqu ce que ces...

Page 19: ...port aux m3 h de d bit du filtre pour une temp rature de l eau d environ 21 C et le filtre tant plac 3 5 m de votre piscine Il faut laisser le moteur reposer au moins 2 heures entre deux p riodes de f...

Page 20: ...ur vider la piscine ne pas interrompre le processus avant la fin pour qu elle ne se d samorce pas Si la piscine doit tre de nouveau remplie d eau il faut d abord retirer la main l eau qui reste sans e...

Page 21: ...la faisant couler par le bouchon de vidange du r servoir Lorsqu il ne reste plus du tout d eau dans le filtre nettoyer soigneusement la partie filet e pour qu il n y reste plus de sable de silex du t...

Page 22: ...ement et bien serrer les brides La vanne n est pas en position de filtrage filter D brancher le filtre et placer la vanne dans la bonne position Le filtre se trouve au dessus du niveau de l eau d samo...

Page 23: ...Boden trocken ist bevor Sie die elektrische Ausr stung ber hren Setzen Sie den Filter nie dort ein wo er nass werden kann Das kann zu einem t dlichen Stromschlag f hren Erlauben Sie nicht dass sich K...

Page 24: ...gehen Beim Ger teinbau bitte den beigef gten Gebrauchtsanweisungen folgen Die Rohr ffnung des Beh lters innen im Filter mit einem Plastikschutz abdecken um zu vermeiden dass Sand eindringt Abb 5 A Der...

Page 25: ...of des Ventils ist zu lockern bis es m glich ist den Deckel anzuheben und zu drehen Der Deckel wird gedreht bis die gew nschte Funktion mit dem Aussto ventil bereinstimmt und die Rippe einrastet Der K...

Page 26: ...sich neben dem Manometer befindet leicht gelockert damit die sich im Inneren des Filters angesammelte Luft entweichen kann Wenn das T St ck f r die Entleerung nicht angebracht wurde kann der dreiecki...

Page 27: ...le die ihn festh lt lockert und den Schlauch festh lt damit der Skimmer kein Wasser verliert und sich entleert und ihn direkt im Swimmingpool eintauchen damit er mit Wasser voll l uft Das Ansaugende d...

Page 28: ...wie folgt vorgegangen werden Der Strom zum Apparat wird unterbrochen Die Schrauben die den Deckel de Geh uses f r die Anschl sse festhalten werden gelockert und der Deckel abgenommen Fig 13 14 Die End...

Page 29: ...Vibrierger usch Keine Stromzufuhr berpr fen ob Strom in der Leitung ist AR710 AR715 PROBLEME URSACHE L SUNG Der Filter tropft an seinen Muffenenden Schlechter Anschluss der Schlauchenden Die Muffensi...

Page 30: ...orrente Si assicuri che il suolo sia asciutto prima di toccare l apparecchio elettrico Non collochi il filtro dove possa bagnarsi giacch potrebbe causare scosse elettriche Non consenta n a bambini n a...

Page 31: ...ioni che vengono forniti insieme all aparecchio il quale indica i passi iniziali per il montaggio Insediare correttamente il collettore interno nel fondo del filtro Fig 6 Introdurre all interno del fi...

Page 32: ...flessibile di ritorno dove ha il punto di ancoraggio e la linguetta non si incastri nella sua sede Stringere nuovamente il pomolo non eccessivamente si potrebbero danneggiare gli elementi interni del...

Page 33: ...i dovr ripetere l operazione 5 2 Filtraggio NON MANIPOLARE MAI LA VALVOLA CON IL MOTORE IN MOTO Prima di procedere al filtraggio iniziale occorre realizzare un lavaggio della sabbia Paragrafo 5 3 La v...

Page 34: ...e procedere allo svuotamento della piscina Ricordi che con il solo aiuto del filtro la piscina non si svuoter completamente quando rimarranno alcuni cm d acqua e la pompa non aspirer pi dovr spegnerl...

Page 35: ...a stagione dei bagni si dovr custodire il filtro in un luogo asciutto e protetto dalle intemperie Per questo motivo dopo aver fatto un autolavaggio finale per lasciare pulita la sabbia di silex si smo...

Page 36: ...alloggi con filettatura mettere teflon e introdurre i terminali dei manicotti fino in fondo e stringere le ghiere La valvola non nella posizione di filtraggio filter Disinserire il filtro e situare la...

Page 37: ...et filter of de klep altijd van de stroomtoevoer AFSLUITEN Alvorens enig elektrisch toestel aan te raken eerst controleren of de grond droog is Het filter nooit plaatsen waar het nat kan worden dit ka...

Page 38: ...als volgt te werk gaan Plaats het interne verzamelvat op de juiste wijze onder in het filter Fig 6 Breng 25 kg van het meegeleverde zand in het filter AR700 AR7050 Breng 40 kg van het meegeleverde zan...

Page 39: ...nen worden Om de stand van de klep te wijzigen dient men als volgt te werk te gaan AR710 en AR715 Fig 7 Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact Draai de bovenste driehoekige knop van de klep...

Page 40: ...de stroomtoevoer aan en controleer of het geluid van vrij vallend water verdwenen is Is dit niet het geval dan dient men dezelfde handelingen nogmaals uit te voeren 5 2 Zuiveren ONDER GEEN ENKELE VOOR...

Page 41: ...dompel de slang direct in het zwembad onder Schakel de pomp in en laat het zwembad leeglopen Denk eraan dat het zwembad via het filter niet helemaal leeg zal lopen en zet de pomp uit als er nog een pa...

Page 42: ...tigd is los en breng dit omhoog Fig 13 14 Maak de aansluitingen van de schakelkast van de pomp los en let op de stand ervan Verwijder het snoer om dit te vervangen en voer vervolgens de handelingen in...

Page 43: ...loopt MODELS AR710 EN AR715 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Het filter lekt bij de aansluiting van de slangen De aansluiting van de slangen is niet goed Breng teflon bij de behuizingen aan steek de aanslu...

Page 44: ...har pode causar electrocuss o N o permita que crian as ou adultos se apoiem ou sentem no aparelho Se o cabo de alimenta o flex vel estiver danificado dever ser substitu do Leia com aten o as instru es...

Page 45: ...u aos de las hojas entregadas do filtro en las que se ilustran pasos iniciales per a intala ao do filtro Assente correctamente o colector interior no fundo do filtro Fig 6 Introduza no interior do fil...

Page 46: ...o nervo fique encaixado no seu alojamento Aperte o manete novamente girando o n o excessivamente pois os elementos internos da v lvula poderiam ser danificados Para modificar a posi o da v lvula proc...

Page 47: ...ru do de queda livre De contr rio repita a opera o 5 2 Filtra o N O MANIPULE NUNCA A V LVULA COM O MOTOR EM FUNCIONAMENTO Previamente filtra o inicial efectue uma lavagem da areia Ponto 5 3 A v lvula...

Page 48: ...da gua mergulhe a imediatamente na piscina para que n o possa entrar ar Lastre a extremidade desta mangueira com um objecto pesado que n o possa danificar o liner para for ar a sua imers o at ao fundo...

Page 49: ...a temporada de banho dever se guardar o filtro num lugar seco e protegido da intemp rie Por esse motivo e ap s efectuar uma auto lavagem final para limpar a areia de s lex desmonte as mangueiras e esv...

Page 50: ...rminais das mangueiras at ao fundo e aperte as bra adeiras A v lvula n o est na posi o de filtra o filter Desligue o filtro e situe a v lvula na posi o correcta O filtro est acima do n vel da gua com...

Page 51: ...51 3 5 m 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 7 12 3 2 1 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Pos 1 Pos 2 Pos 3 Fig 1 AR700 AR7050 AR710 AR715...

Page 52: ...52 AR700X AR710X AR715 X AR705X Fig 5 Fig 6 Fig 7 AR700 AR7050 AR710 AR715 AR700 AR7050 AR710 AR715 AR7050...

Page 53: ...53 3 2 1 PUMP Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 1 2 3 AR700 AR7050 AR710 AR715...

Page 54: ...54 PUMP Fig 13 Fig 12 1 2 3 4 1 FIG 12 AR7050 AR710 AR7050 AR710...

Page 55: ...55 Fig 14 1 2 3 4 1 2 3 4...

Page 56: ...46311941G Bacap prefilter cover O ring 118x4mm Tapa prefiltro Bacap junta t rica Couvercle pr filtre Bacap Joint torique 118x4mm Vorfilterdeckel Bacap Dichtungsring 118x4mm Coperchio prefiltro Bacap D...

Page 57: ...s schlauch 38X580 Manicotto di collegamento 38X580 Aansluitslang 38X580 Mangueira liga o 38X580 9 25470G1000 Bacap prefilter cover O ring 118x4mm Bacap basket Tapa prefiltro Bacap junta t rica Cesto B...

Page 58: ...Verbindungs schlauch 38X360 Manicotto di collegamento 38X360 Aansluitslang 38X360 Mangueira liga o 38X360 8 25470G1000 Bacap prefilter cover O ring 118x4mm Bacap basket Tapa prefiltro Bacap junta t ri...

Page 59: ...ro 5 720R1750057 O ring cover Junta tapa Joint torique couvercle O Ring des Deckels O ring copertura O ring deksel O ring tampa 6 09092G 1 1 4 Top valve V lvula top 1 1 4 Vanne top 1 1 4 1 1 4 Ventil...

Page 60: ...n nicamente en los pa ses de la Uni n Europea 2 3 Para la eficacia de esta garant a el comprador deber seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentaci n que acompa a...

Page 61: ...si delle seguenti disposizioni il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia il Prodotto non presenta alcun difetto di conformit al momento della sua consegna 1 2 Il Periodo...

Page 62: ...r onde considerar conveniente salvo que isso seja imposs vel ou desmesurado 1 4 Quando n o for poss vel reparar ou substituir o Produto o comprador poder solicitar uma redu o proporcional do pre o ou...

Page 63: ...rrasser de votre appareil usag vous avez deux fa ons de vous en d faire si vous achetez un nouvel appareil qui est plus ou moins du m me genre ou qui r alise les m mes fonctions que votre appareil usa...

Page 64: ...an deze apparaten Met ingang van 13 augustus 2005 kunt u uit twee mogelijkheden kiezen wanneer u dit apparaat wilt weggooien z wanneer u een nieuw exemplaar aanschaft van een vergelijkbaar type of dat...

Page 65: ...r oppfyller sikkerhetskravene i Direktiv for maskiner 89 392 CEE Direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 CEE med endringer Direktiv for lavspenningsapparater 73 23 CEE Europeisk standard E...

Page 66: ...Granulom trie K rnung Granulometria Korrelgroottemeting Granulometria 0 4 0 8 mm WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OF PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT WITHOUT PRIOR N...

Reviews: