background image

TEAR-N-DRY

TM

 

TOUCHLESS 

TOWEL DISPENSERS

MOUNTING INSTRUCTIONS

To mount your touchless roll towel dispenser, refer to the  
mounting instructions provided with your unit.  

Open cover and load paper 
onto hubs

 

Pinch paper by rolling 
between two rollers.

Pull down and drape paper.  
Note paper can be hanging  
either over the front or back  
of the roll.

Close cover.  Dispenser  
will feed the first sheet  
and is ready for use.

1

2

3

4

PAPER LOADING

BATTERY LOADING

The Tear-N-Dry is powered by 

4 D-cell alkaline 

batteries or by 

the optional  XT50 A/C adapter.  Take care to load batteries in correct 
orientation as shown on the battery compartment label. After inserting 
batteries wait 5 seconds before closing cover. If the batteries are loaded 
incorrectly, the Tear-N-Dry will not function.  A flashing red indicator 
light indicates that batteries need to be replaced. 

!

 

Warning: Do not 

use rechargeable or NiCad batteries as these may cause damage 
to your dispenser or personal injury.

 

USING THE DISPENSER

After loading paper and supplying power, simply close the  
dispenser cover.  A towel will be dispensed, and the Tear-N-Dry  
is now ready for use. 

PROBLEMS

Typical problems can be corrected by opening and closing  
the cover.  If that fails to resolve the problem, try removing  
and then reinserting the batteries. If that fails, try replacing with 
new batteries.  If problems still persist, please call San Jamar 
Customer Care (1-800-248-9826).

TEAR-N-DRY

TM

 les DISTRIBUTEURS 

de SERVIETTES TOUCHLESS 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Pour installer votre distributeur de serviettes Touchless, référez-
vous aux instructions de montage fournies avec votre unité.  

Ouvrez le couvercle et 
chargez le papier sur  
les moyeux.

 

Pincez le papier en roulant 
entre deux rouleaux.

Abaissez et drapez le papier. 
Veuillez noter que le papier peut 
être à l’avant ou à l’arrière du 
rouleau.

 
 
 
 

Fermez le couvercle. Le dis-
tributeur alimentera la première 
feuille et sera opérationnel.

1

2

3

4

CHARGEMENT DU PAPIER

CHARGEMENT DES BATTERIES

Le Tear-N-Dry est actionné par 4 batteries alcalines D ou par  
l’adapteur facultatif XT50 A/C. 

 

 Faites attention de charger les batteries 

selon l’orientation indiquée dans le compartiment des batteries. Après 
avoir inséré la batterie, attendre 5 secondes avant de fermer le cou-
vercle. Si les batteries sont chargées incorrectement, le  
Tear-N-Dry ne fonctionnera pas. Une signalisation clignotante  
rouge-rouge-rouge répétée indique que les batteries sont épuisées et 
doivent être remplacées. 

!

 

 ADVERTENCIA: No use baterias recar-

gables o NiCad, ya que estas pudieran daÑar el dispensador y 
ocasionar lesiones al personal.

 

UTILISATION DU DISTRIBUTEUR

Après d’avoir chargé le papier et d’avoir actionné le distributeur,  
fermez simplement le couvercle du distributeur. Une serviette  
sera distribuée, et le Tear-N-Dry sera opérationnel. 
 

EN CAS DE PANNES

Les problèmes typiques peuvent être corrigés en ouvrant et en  
fermant le couvercle. Si cela ne résout pas le problème, essayez 
d’enlever les batteries et de les réinsérer. Si cela échoue, essayez 
de mettre de nouvelles batteries. Si les problèmes persistent  
toujours, SVP, veuillez  appeler le service après-vente San Jamar  
(1-800-248-9826).

DISPENSADOR EN ROLLO TOALLA

EN ROLLO MANOS LIBRES: TEAR-N-DRY

TM

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Para montar, véase las instrucciones de montaje incluidas con
su dispensador.

Abrir la tapa y colocar  
el rollo entre las orejas.

 
 

Pellizcar el papel entre  
los dos rodillos.

Girar el rollo hacia abajo o 
enfrenté del rollo, dejando  
colgar el papel hacia abajo.

 
 

Cerrar la tapa para que  
dispense la primera toalla  
y este listo para uso.

1

2

3

4

PARA CARGAR EL PAPEL:

PARA CARGAR LAS PILAS:

Tear-N-Dry se maneja a través de 4 pilas de alcalino tipo D o el adap-
tador AC opcional (XT50).   Al cargar las pilas en la unidad, note la ori-
entación correcta ilustrada en la etiqueta del compartimiento de pilas. 
Después de colocar las baterías pilas 5 segundos y cerrar la tapa. Si las 
pilas no están cargadas correctamente, el Tear-N-Dry no funcionará.  
Una luz roja indicadora intermitente indica que las piíllas deben serre-
emplazadas con nuevas.  

!

 

AVERTISSEMENT: No utilice las pilas 

recargables ni las de NiCad, éstas pueden dañar el dispensador 
ou causer des dommages corporels.

 

 

EL USO DEL DISPENSADOR:

Después de haber cargado el papel y las pilas, cerrar la tapa del 
dispensador.  El Tear-N-Dry dispensará una toalla automáticamente 
y ya está listo para usar.

PROBLEMAS POSIBLES:

Se puede corregir la mayoría de los problemas típicos simplemente 
por abrir y cerrar la tapa.  Si esto no corrige el problema, quite y 
coloque las pilas de nuevo.  Si aun no funciona, sustituya las pilas 
con pilas nuevas.  Si todos estos medios fallan, llame al Servicio de 
Cliente de San Jamar (1-800-248-9826). 

Reviews: