background image

4

5

PROPER USE & CARE

•  Use and stow the scale at room temperature.
•   This scale is an instrument of precision. Do not submit the scale to shaking,  

excessive vibration, or other rough treatment; use on a flat, and stable surface.

•   The display may be affected by electromagnetic disturbances such as radios,  

microwaves, or cell phones. If such disturbances occur, remove the source of 
the disturbance, and restart the scale.

•  Disassembling, or tampering with the scale voids the warranty.
•  This scale is not waterproof. Do not submerge.
•  For best results, use alkaline batteries.
•   Failure to insert batteries in the correct polarity, as indicated in the battery 

compartment, may shorten the life of the batteries or cause batteries to leak.

•   Do not mix Alkaline, Standard (Carbon-Zinc) or Rechargeable (Nickel Cadmi-

um) or (Nickel Metal Hydride) batteries. Do not mix old and new batteries.

•   Batteries should be recycled or disposed of as per state and local guidelines. 

Do not dispose of batteries in fire!

WARNING MESSAGES
EEEE   Overload warning
Out2   Load cell is damaged or needs recalibration
Unst   The scale is in a unstable environment
Lo  

Low battery warning

Merci d’avoir acheté une balance numérique San Jamar. Veuillez lire la  

notice suivante pour vous assurer de bien utiliser votre nouvelle balance.

ADAPTATEUR C.A./C.C. (OPTIONNEL)

1.  Branchez la fiche de l’adaptateur dans la prise.
2.  Branchez l’adaptateur dans l’alimentation c.a.

METTRE LA BALANCE AU NIVEAU
Lorsque la balance est déplacée vers un nouvel endroit, ajustez le niveau de la  
balance en tournant les 4 pieds d'ajustement jusqu’à ce que la bulle se situe au 
milieu du niveau à bulle.

MISE HORS TENSION

1.   La balance peut être mise sous tension manuellement en appuyant sur la 

touche 

ON/OFF (Marche/Arrêt).

ACTIVER LA BALANCE

1.   Mettez sous tension la balance en appuyant sur la touche 

ON/OFF  

(Marche/Arrêt).

2.   L’écran ACL affichera tous les caractères pendant quelques secondes, puis 

« 0,000  » s’affichera à l’écran.

RÉTROÉCLAIRAGE

1.   Vous pouvez activer ou désactiver le 

RÉTROÉCLAIRAGE en appuyant sur la 

touche 

BACK LIGHT (rétroéclairage). 

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Modèle:
 SCDG33BK
Capacité: 33 lb / 15 kg
Graduation: 0,1 oz / 1 g
Dimensions du Plateau: 8 po x 6,25 po / 20 cm x 16 cm
Dimensions du Produit: 8,25 po x 8,5 po x 3,75 po / 21 cm x 22 cm x 10 cm
Alimentation: 4 piles AA
Fermeture Automatique: 2 minutes
Homologué NSF

Reviews: