8
ENGLISH
ESPAÑOL
Notices and Safety Instructions
Precautions regarding the Lithium battery
Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of children.
Should any battery be swallowed, consult a doctor
immediately.
1. The lithium battery maintains the clock function and preset contents
memory; even if the battery pack or AC adapter is removed.
2. The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under
normal operation from time of installation.
3. When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time
indicator will flash for about five seconds when you set the POWER
switch to CAMERA. In this case, replace the lithium battery with a
new one (type CR2025).
Avisos e instrucciones de seguridad
Precauciones relativas a la pila de litio
Precaución: Mantenga la PILA DE LITIO fuera del alcance de los
niños. En caso de ingestión, consulte un médico de
inmediato.
1. La pila de litio mantiene la función de reloj y la memoria con con-
tenidos prefijados; aunque se quite la batería o el adaptador de
corriente CA.
2. La pila de litio de la videocámara dura aproximadamente 6 meses
bajo funcionamiento normal, desde su instalación.
3. Cuando la pila de litio se debilita o se agota, el indicador de fecha/
hora parpadea unos 5 segundos cuando se pone el interruptor de
encendido en CAMERA. En este caso, cambie la pila de litio por
una nueva (de tipo CR2025).